30 magyar szavakat XIX amelynek értelmében nem tudjuk

Egy kicsit több mint egy évszázada, és nem érti a nyelvet a XIX.
Vuy vagy ui - anyai nagybátyja, anyja testvére.
Deribana - szakadás a karom vagy köröm, nagyon viszket, semmiből. Ebből szó jut a szó fumble.
Endova nevezett egy olyan hajó, reflux, vagy zokni ömlött italokat vagy réz formájában vas-pot, a bibe. A „endovochnik” tőle származik, és egy ember alig várja, sör cefre és a mértéktelen ivás.
Vydenem a régi időkben nevezték munkanap, Boudin, a munkaidő vagy időtartama napokban, órákban.
Khukhro jelenti Neches, trehány, egy rút kiskacsa. Ez szóból származik Khukhro - rastrepyvat, foszlányait.
Mimozyryami a régi időkben nevezték rendezetlen és lassúsága emberek Razin vagy bámészkodók.
Országok Oroszország nevű idegenek, az utazás és csak furcsa emberek, csodálatos és érthetetlen.
A XIX században, hanem a „klub” szót használta „Klob” ismerős számunkra. A szó eltorzította a folyamat hitelfelvétel.
Ruhm - szó hangutánzó eredetű. Arra utal, hogy sírni-baba, zokogó ember.
A „babayka” csak két értéket. Először is, ez egy barokk kerék, kajakok egy fűrészáru, hogy ellenőrizzék a tutajt. A második jelentés - csordultig vagy idol (hasonlóan az ékeket a játék a nagymama).
Bajdak néven kis kirándulóhajó, körülbelül 15-25 sing hosszúságúak. Bajdak is nevezett egy nagy csésze, stavets tégla tea.
Balagtoy úgynevezett mocsári, vagy valaki, aki él a mocsárban.
Bosovikami nevezett cipő nélkül felsők, kopás mezítláb vagy papucs.
Nyaralás ideje úgynevezett eloszlik, és a többes jelentette nyaralás nyaralás vagy téli ünnepek a karácsony. A közelben kulcsszó és a szó eredete megüresedett.
Evezés - nem csak egy sport. Ez is egy halom a sáros úton, vagy egy kis gát a folyón. Ez történt egy szó, ebben az esetben az eljárás az épületek építése, amely evezett.
Destin nevezik intézkedés vagy pontszám levélpapír teszi ki a 24 lemezt. A „Kevéssé” származik a perzsa Deste - csomagot.
Namal származik szavak egy kicsit. Ezt használták azt jelenti: „egy kicsit, szerény, nem elég.” Is vonatkozik, akik elvesztették szív minden esetben.
Yell eszközök szántani vagy felrobbantja a vetéshez. A gyökér őrzi a „javító”.
Crossroads - a két út kereszteződésének, egy hely, ahol eltérő úton haladt, az a hely, a szétválasztás. Crossroads is szó nevezett a helyzet, amikor el kell döntenie.
Kavyglazom Oroszországban nevezték garázda, sértő visszaélő, spriccel, nastupnik.
Shandalov nevezték nehéz gyertyatartót, a szó eredete - a francia, a csillár - csillár, gyertyatartó.
Leves vagy Juha - régi neve húsleves hal, hús, és minden levest.
A nadrág úgynevezett rövid darab szövet, törölköző vagy zsebkendő.
Bozhedomov nevezett gondnok a temetőben vagy a Potter Field. Idővel szinonimája lett, hogy egy személy.
Oroszországban, a cél az úgynevezett nyílt tengeren a távolság a tengerparttól. a szó is használják a „hosszú” érték.
Zrelkami hívták erdei bogyók érett.
Mizgir hívták pók vagy tarantula muhovor. Mizgir is nevezik gyenge ember Mozglyakov vagy sírni-baba.
Tarasun - tisztított kumyshka, azaz másodsorban desztillált tej vodka.
Hizhey hívták beteges nedves időjárás, ősz latyak dryabnya, az eső és a hó.
Scrin a XIX században nevezték a törzs stílus, egy doboz, vagy mellkasi Korobeiko.