A feltételek a szakmaiság és a kettős üzlet, meghal, terhelés-200

Minden területen az emberi tevékenység, vannak speciális szavakat gyakran érthetetlen emberek más különlegességek. Ez kifejezések és a szakmaiság.

A fő jele a kifejezés - a vágy, az extrém pontosság a kijelölés egy tárgy vagy jelenség. Nem ok nélkül, számos kutatási és cikkeket szavakkal kezdődik: „Először is, egyetért szempontjából”, majd ezt a magyarázatot: „A szó, úgyhogy rájöttem, hogy valami” vagy „Tovább kifejezést használjuk egy bizonyos értéket ”.

És most a szó a férfi más szakma - egy színésznő a moszkvai színház „Sphere” Hope Pertseva: „Munka a színházban, gyakran használják a következő kifejezéseket:” felhagy, így a szöveg „- azt jelenti, hogy gyorsan ismételni párbeszédet a partner. „Menj rugdossa a szöveg” - azt jelenti, hogy fizikailag osztja a szöveget a színpadon. „Te nem ad nekem egy hidat, hogy” érzelmileg kiegészíti a jelenetet. "

Miért ezeket a példákat - a szokásos szakmai, vagy még a zsargon? Hogyan lehet megkülönböztetni egyiket a másiktól? Ezeket a kérdéseket válaszol Julia Safonov, tagja a szerkesztőbizottság a portál „Gramota.Ru”. „Mielőtt beszélünk, ha az a vonal közötti szakmai és a zsargon, érdemes lehet azt mondani, hogy nagyon sokszor nem is tudják, hogy az ő mindennapi beszédben, semleges hangon használjuk szakmaiság.

Professzionalizmus gyakran megy a szakmai szféra területén a közös használat. Ehhez: az első - akkor legyen könnyű használni, valamilyen oknál fogva, kell, mint hordozót. Például legyen harmonikus, és nagyon érzelmes, vagy egy szó, amely évek óta ismert egyetlen érték, hirtelen felhasználták egy másik, és a szórakoztató vagy érdekes.

Ezen kívül egy másik nagyon fontos, hogy annak érdekében, hogy szakmai gyakorlattá vált általánosan használt, szükséges, hogy ez azt jelenti, a szakszerűség, gyakran használták mindannyian. Elfogadom, az biztos, sebészek saját szakmai címek sebészeti olló, vagy akár valamilyen speciális eszközöket. De nem valószínű, hogy valaha is lépnek használatát. Másrészt, még nyelvészek gyakran összekeverik, és nem tesz különbséget a szakmai és a szleng. Mik szlengszavak, szlengszavak, ellentétben a szakmaiság? Tegyük fel, hogy te és én van néhány különleges szó, de valamilyen oknál fogva veszünk egy szót használat és kezdjük ezt semleges szó, hogy hívja, hogy valahogy meg kell a mi szakmai tevékenységet. Tudod mit jelent a „die”? "

- Valamilyen rekordot.
- a vérlemezkék nashlepochka néhány. Filmesek és TV riporterek gyakran nevezik aláírás néhány jelenetet. Nem mondják „címeket”, mert valóban nem címei. De egy laikus is hívják ezt plashechku címeket. Így gyakran a szakemberek fordulnak más szóval, annak érdekében, hogy hangsúlyozzák: „Srácok, tudom, hogy nem ez a kifejezés. Nem akarom, hogy legyen zavaros. "

- Szüksége van egy nagyon pontos neve kapcsolatban bármilyen helyzetben.
- Igen, bár talán van némi szigorú neve, mellesleg, néha alig ismert. Ezután meg kell mondani, hogy a szakmaiság nem csak olyan tevékenység, amely a törvény elfogadásra kerül, de minden olyan tevékenység, amely lehetővé teszi, hogy pénzt keres. Réges-régen, a XIX században voltak szakmai koldusok, de talán, mint ma. Ezek a szakmai koldusok (nagyon okos) szerzett, például azért, mert kiállt a másik mögött koldus, és azonnal kinyújtotta mindkét kezét - és a jobbra és balra. Így ők gyűjtötték a pénzt kétszer legalább. Úgy ment el az „kettős dolog.” Ez a szakmaiság vált egy gyakori szó, és honnan jött a rossz nyelv. Még a XIX században ez volt a marginális szerdán.

- Ebben a tekintetben szeretnék kérdezni ezt. Lehetséges, hogy megtalálja újabb példát? Akár előfordul, hogy napjainkban a szó a szakmai környezet járták semleges nyelven?
- Itt nem vagyok nagyon vidám primerchik, de ez a nyelv, mit csinálsz? Mindannyian már tudjuk, a „cargo-200”. Ez, persze, a katonai zsargonban.

- Azt hiszem, nem a zsargont. Ez bármilyen hivatalos papírokat címkézni.
- Talán. Nem akarom azt mondani, mert abban az időben én egyszer megpróbált egy bizonyos valószínűséggel ... Azt mondják, hogy a sorrendben a Honvédelmi Minisztérium, amely már le, mint a közlekedési halott volt, mint egy számot. Ezért ez a teher az úgynevezett „cargo-200”. A másik dolog, miért vannak így kifejezett - terhelés? Mert amikor volt egy afganisztáni háború, a pilóták, hogy nem érti a másik oldalon, mondván: „Én viszem a cargo-200”. És, ha ez a korábbi terhelés-200 általában megemlítik csak azokkal a repülőgép, de most ez lehet bármilyen közlekedés. Kérjük, ez egy újabb példa.
Azt kell mondanom, hogy igen gyakran a mindennapi szót a különböző szférák szakmai különböző dolgokat jelenthet. Ez azért van, mert ez, ha nem találja magát a szakmai környezet, akkor nem érti a szavak felét.

- Igen, úgy tűnik, hogy beszél egy nyelvet gyakran, ha túl sok kifejezés vagy zsargon szakmai kifejezéseket.
- Vagy éppen ellenkezőleg, olyan szavakat használnak, hogy tudod, de tudod, hogy mit szólnak valami mást mondanak. Ez egy lehetséges félreértést mindig emlékezni azokra, akik kommunikálni az emberekkel más szakmák. Úgy kell használni, csak obscheliteraturnogo szó.
Bármely területén egyáltalán szakmai szavakat. Miért fordul elő? Nos, itt egy példa. Te egész nap dolgozik az irodában. Néha nem csinál semmit. Amint elkezd a jó értelemben izgalyatsya, kitalálunk valamit.

- Választható óta. Az emberek is lehet teljesen megrakott működését, de a munka monoton.
- És akkor kezdenek kitalálni.

- És akkor kezdődik szórakoztatni egymást! Elkezdik díszíteni életüket, jön valami fényes kifejezést. Nemrég, egészen véletlenül, a helyszínen, hogy semmi köze a nyelvészet, a helyszínen „a Rabota.ru” hirtelen felfedezte, hogy létezik egy olyan szakkifejezéseket. Ez az úgynevezett „élő Hivatal Szótár”. Ő valóban él, mert nem gyűjt példákat nyelvészek. Egy szó, annak értelmezése és alkalmazási példák a szó miatt az oldal felhasználói. Küldik. Azt kell mondanom, hogy a legtöbb ilyen szavak, sőt arra utal, hogy az emberek életét, hogy úgy mondjam, a kiadási időt az irodában, és az asztalnál. És akkor ott van kétségbeesetten vicces dolgokat. Például, én nagyon elégedett: „Gene (rövid) - főigazgató. Példa. "Gene állatkert igazi kecske.„
- szókincs jó. Először is, a nyelvészek eddig legalábbis Magyarországon, akkor nem lehet regisztrálni a napi másodpercenként percenként beszéd aktivitást. Másodszor, ez jó, hogy ez az internetes közösség. Ez azt jelenti, hogy mindenkinek joga van, hogy írjon még talán egyszer ő használta, és jött, talán soha nem fog gyökeret. De ez csak azért is érdekes, hogy ez a kreatív nyelvi tapasztalat. Aztán volt, mint ez egy jó szótár. Ha a nyelv nem sértett, amikor tárgyává válik a játék, Nezlobnaya játék, azt mutatja, hogy egyrészt kezdtük jobban élnek, ez nem furcsa, hogy az emberek fejlesszék nyelvi íze, és hogy ők jól tudják, hogy ez nem szükséges, ott káromkodás, de ez így játszhat a nyelv az energia valahogy végre.

Megjegyzem, hogy én még mindig találkozott a „Élő irodai szótárban” szakmaiság, ami úgy tűnik, nem nekem jó.