A forgatókönyv az újévi ünnep a gyermekek számára a középső csoport „Snow Maiden díszíti a karácsonyfát” - forgatókönyv
zeneigazgatója, MDOU CRR - óvoda №15 "Bear" Podolszk
A zene a gyerekek jönnek be a szobába, újjáépíti
és álljon a két kört
Védák. Srácok,
Mi egy látogató jött hozzánk!
Ahogy bolyhos és bozontos,
Ahogy karcsú és zöldebb!
gyerekek:
1. Ez a karácsonyfa,
Fenyő tű.
Itt a karácsonyfa alatt ma
Fej vidám tánc!
2.Polyubuytes mint Smart
A fa ebben az órában!
Télapó hordozza az ajándékokat
Karácsony nekünk!
3. gyűjteni közelében egy karácsonyfa
Mi egy vidám táncot.
Barátságos dal, csengő nevetés
Ünnepelje újév ünnep!
Védák. Srácok, csináljuk mi szépség, csodálom, és nézd meg az összes az összes játék rajta.
A zene a karácsonyfa szoknya
Védák. És miért van az, fur-tree nem égő lámpák?
Mondjuk együtt: „Egy, kettő, három! A halszálkás ég! "
Azt mondják, három alkalommal, a karácsonyfa világít
gyerekek
4. Helló, halszálkás fűrészáru!
Ön elegáns és világos,
Az egész évben vártunk az Ön számára,
Végül jött!
5. Ma, a karácsonyfa?
Bolyhos, szőrös!
Ma, a karácsonyfa
Illatos, édes!
6. A karácsonyfa tetejére
Mi öltözött fel minden egy sorban.
Itt játékok és petárdákat,
Itt golyó lóg rajta.
Védák. Srácok, tényleg, mi halszálkás szépség!
A fények és csillogás!
És játékok, hányféle, és talmi csillog az ágakon.
És te, halszálkás, mint a szilveszteri ruhát?
Ez a mi gyerekek megvilágított színes fények!
Fa: Ó, köszönöm, gyerekek, kipróbálta a lélek!
Mivel a lámpák világítanak, és rebyatok szórakozást!
(Ingerülten) Csak forró én, kandalló-y-uyte most rám!
Gyermekek fúj a karácsonyfa
Fa: (ingerülten) Dooley gyermekek trágárságokat!
Hot-meleg nekem, fiúk!
Védák. Itt szeszélyes karácsonyfa! Nézzük erősebb kandalló!
Apa, anya, segítség, hadd együtt a kandalló a mi karácsonyfa.
(Gyermekek fúj, a fények kialszanak)
Fa: Ó, miért annyira fújt? My fények cikáztak!
És kiment! Nem fények! Vissza őket, hogy siessen!
Ez volt olyan jó ruhát! Tapsoljon gyorsan!
(Gyermekek tapsol)
Hangosabban - jobb! Hangosabb - balra! A lángok I - a királynő!
(Gyermekek tapsolni ig világít a fur-tree)
Fa: Bár kicsit proskvozilo! Nos, köszönöm: Én cool!
Én, mint te! Kezdés pereplyas!
Védák. Nagyon, nagyon szórakoztató
Az ő ünnepe
Karácsonyfadíszek, úgy hangoljuk
Vidám énekelni!
Gyermekek végre egy tánc „halszálkás”
A gyerekek ülnek a székeken
Védák: halszálkás szeret meleg barátai,
Meghívjuk vendégeket a lakoma.
A zenéhez Maiden, szép dobozban a szalag
Snegur. Ki a fák között a télen a srácok sietek.
Szép dobozban játékokkal medve.
Szia barátok! Megtudtam?
I - Maiden, hozta neked a ajándék az erdő.
Védák. Szia Snow Maiden! Nagyon örülünk, hogy látlak!
Mondd, Maiden, hol, mennyi ideig volt már egy nagyon hosszú idő vár rád?
Snegur. Ha meg szeretné tudni,
Tudok mondani.
Együtt kézzel fogja
Körül a karácsonyfát válnak!
Körtánc a Snow Maiden „Hol volt a Snow Maiden?”
Snegur. Siettem hozzád nyaralni ki az erdőbe, hogy van ideje, hogy öltöztetése a karácsonyfa együtt veled! Mi Mikulás és erdei madarak és a baba állatok gyűjtött egy doboz karácsonyi játékok. Óvatosan vitte a dobozt, hogy a játékok nem törött. Most függetleníteni a szalagot. Valami feltételhez kötve. Keresek egy ollót. Várj meg, mindjárt vissza ollóval, és minden megmutatom.
Maiden levelek
Raven jelenik Karkusha
Karkusha autó autó! Mi a labdát?
Védák. Ez újévi ünnep. Szia Karkusha!
Karkusha autó autó! Szilveszter üdülési?
Hiányzik a busz! Hiányzik a busz!
Vajon elfelejtett engem, az ünnep nem hívták! Fáj!
Karkusha közlemények doboz, jön fel neki, igyekszik feltárni
Karkusha: Milyen szép doboz, ami benne van? Hogyan néz? Semmi sem történik! Elviszem a dobozt, és megvitatják a házat!
Védák. Hé, Karkusha, ha nem szép viselkedik! Akkor érkezett nyaralni, mint egy betolakodó, ráadásul, ha nem is köszönt. Igen, azt szeretnénk, hogy vegye fel egy doboz hozta Maiden gyermekek számára.
Karkusha: Hello, hello! És a dobozban -, hogy valami hasznos?
Védák. Az ő újévi játékok Santa Claus. A srácok a Snow Maiden fogja díszíteni a karácsonyfát.
Karkusha: Semmi ilyesmi. Már van egy jól öltözött karácsonyfa, és én - nem. Maiden minden összezavarodik. A Mikulás kaptam egy csomagot. És mondd el a Snow Maiden. Bye!
Ő vezeti el a dobozt.
vissza Maiden
Snegur. Ez ollóval vágja el a szalagot. De hol van a doboz, ahol eltűnt?
Védák. Ez rossz Karkusha, hogy a doboz.
Snegur: Ah-ah-ah! Mi a teendő most? Mikulás ideges, megsértődött rám, hogy nem védte meg a játékok. Mit kell tenni?
Védák. Maiden, emlékszel, mi volt a dobozban?
Snegur: Nagyon jól emlékszem: voltak cukorka, fagyasztás hógolyókat, petrezselyem, fényes gyöngyök és egy csomó más játékok a karácsonyfa.
Védák: The Snow Maiden, ne aggódj. Az újévi ünnep történik csodálatos átalakulások. Tehát mi most lesz a játékok számára karácsonyfa. Például, több színű édességet.
Édesem: My papír, színes cukorka csomagoló
Csavart, mint egy íj.
Édesszájú, mint én,
Mert ez finom.
És öltözött.
Te találtad? I - cukorka.
Védák: Hé, kicsim, menj Maiden splyashem.
„Cukorka Dance”
Miután a táncot ad édességet, Maiden lóg a karácsonyfa
Védák: The Snow Maiden, fagyos hógolyó viszi Mikulás segítőket. Gyerünk, menj ki együtt, és karácsonyfák splyashem!
„Táncolj hógolyókat,” a fiúk
Fiú ad egy hógolyó. Maiden fogalmaz a karácsonyfa
Hó: És szeretem, hogy fát díszített színes gyöngyök.
Ved: Mi is gyöngyöket.
Elfogy a lányok felkelni a karácsonyfa
Mi akasztani gyöngy egy vékony szál!
De nem húzza!
Meg kell törni a menet!
Nehéz lesz, nem szed!
„Gyöngyök Dance”
Miután a tánc, így menet gyöngy nyaklánc, Maiden lóg a karácsonyfa
Maiden: Nagyon örülök, hogy a játékok a karácsonyfa egymás után jelennek meg. De Mikulás visszatenni a dobozba kedvencük - vidám petrushek.
Védák: És ezek a játékok között ott a művészek.
Hé, vicces petrezselyem, színes játékok,
Gyere ki, és én táncolni a vendégek jó szórakozást!
„Petrushek” tánc
Miután a tánc, petrezselyem ad Snow Maiden csörgő
Ez lóg a karácsonyfa
Snegur: Nos, a fa - egy csoda,
Olyan elegáns és szép,
Mindent koszorúkat, a lámpa,
Az aranyozás és fények.
A zenéhez Karkusha
Gyenge, mint egy karácsonyfa, egy nagy cukorka kezében
Karkusha: Ki fogja dicsérni engem, aki dicséret nekem
És ki fogja mondani, hogy én vagyok a legjobb a világon,
Ő kap egy édes cukorkát.
Védák. Srácok, aki megadta nekünk?
Karkusha: Ki kicsoda? Ez vagyok én - halszálkás, tűlevelű tű! Nem ismersz engem?
Snegur: Nem, ez nem karácsonyfa, tűlevelű tűt, és queer Karkusha. Majd kiderül. Miért kap játékok Mikulás?
Karkusha: Ezek az én játékok, így tudom használni őket, hogy ruhát egy karácsonyfát, és.
Snegur: Te mindannyian nagyon ideges. De a gyerekek azt mutatták, amit ők nagy művészek és a játékokat vissza a karácsonyfa. Mindannyian kapott Mikulás ajándékot, és - nem!
Karkusha: Oo-oo-oo! Elnézést! Jó leszek, azt kell kijavítani! Minden játék vissza fogok térni. Itt megtalálja az összes édességet ettem. Oo-oo-oo!
(Romlik játékok)
Védák. Srácok, a Snow Maiden, nézzük csak Karkusha. Megértette.
Karkusha: Igen, értettem mindent! Miután megnyerte, hány játékok a fur-tree, és én nem játékszerek, karácsonyfa díszítésére nekem semmit! És én szeretem bébi állatok az erdő, hogy megfeleljen az új évet.
Védák: Ne aggódj, Karkusha. Tartsa meg ezt a kosarat itt, a gyerekek kapsz karácsonyi játékok karácsonyfát. Itt fényes édességet, itt fagyos Hógolyó gyöngyök, itt petrezselyem, díszíteni a karácsonyfát!
Karkusha: Itt, hála nektek,
Fogja díszíteni a karácsonyfát, én ünnepli az új évet!
Karkusha levelek
Védák: The Snow Maiden, a gyerekek várják érkezését a New Year az Ön és
Minden vendég elő egy történetet arról, Petya-kakas, és barátai.
Az az erdő szélén, egy kis házikóban kiskakas életét.
Minden madarat tudom, az összes erdő kis állatok kakast hívásokat.
Kakas megy a karácsonyfa
Azt kiabálja: „Ku-ka-re-ku! Ku-ka-re-ku! Ku-ka-re-ku! "
Kakas: Holnap korán felkelni,
Újévi menni ünnepelni!
Fa gyerekük lesz,
Meghívott, hogy az óvoda!
Van karácsonyfák aludni, felébred reggel az egész!
Kakas ül a székre a karácsonyfa, alvás
Védák. Éjszaka jött, állatok alszanak,
Csak kifolyócsövek zihál.
Csak hajnal felemelkedett a tető fölé,
Cockerel otthonukban maradt.
Kakas: Ku-ka-re-ku! Baby, ébredj fel!
Ku-ka-re-ku! Bunny, készülj!
Nyulak ugrál a zene a fa
Mama Bunny: Bunny, felébred ( "nyújtózkodnak")
Bunny, Wash ( "mossa")
Mossuk minden fülhöz (mossa a fül)
Mossuk a lábak ( „mossa a lábát”)
Minden viselt kabátok ( „put”)
Fehér csizma ( „Cipők”)
Podrygali lábak,
Karácsonyfák ugrott.
Védák. Csak nyuszik össze, hogy a találkozó Rókagomba fut.
Rókagomba. Én egy róka, róka,
Szerte a világon vagyok szép,
Auburn orr, vörös farok.
Ahhoz, hogy te, jöttem át a hídon,
Te ne aggódj, bébi,
Ma annyira jó!
Egyik akkor ne érjen,
Azért jöttem, hogy jó szórakozást!
Akkor vigyél magaddal,
És a karácsonyfa meghívjuk!
A zene nyuszik ugrás a székek
Védák. Milyen hangzatos Cock! Bravó! És ki van még a fán
hívjon?
Kakas: Ku-ka-re-ku! Mókusok, ébredj fel!
Ku-ka-re-ku! Mókusok gyűjteni!
Belchatow elfogyott a zene a fa
Mama mókus: mókusok, kelj fel!
Nos, nem ásít!
Gyorsan tiszta fogak ( „tiszta”)
Farok Comb ( "fésű")
Ruha kabátok ( „tisztított”)
Kattintson dióval ( „knock ököllel”)
Podrygali lábak,
Karácsonyfák ugrott.
A zene mókusok menekülni a helyére
Védák. Ó igen, kakas! És a mókusok felébredt, és kérte a nyaralás!
Ki más hívja kakast?
Kakas: Ku-ka-re-ku! Medvék, ébredj fel!
Ku-ka-re-ku! Medvék, készülj!
A zene jön anya - medve
A zene viseli el
1 Bear: Ó, nem akar felkelni,
Még jobb, ha alszunk!
Den-szerű ház
Sokkal jobb, hogy szopni a mancsát!
Bear: Lustaság, még alszol?
Nézd, nézd:
Állatok akkor nem várja meg,
Minden hagyjuk óvoda!
Lesz sok kezeli.
Méz valószínűleg lekvár ...
Aztán Szilveszter
Mikulás jön ...
2. Bear: Meg kell nekünk gyorsan, és a testvérek,
A látogatás a gyerekek gyűjteni!
Bear: Siess, siess!
Ruha, ne legyen lusta!
A zene medve megy a helyüket
Védák. Nos, Peter, kakas, arany fésűt!
Minden kis állatok felébredt, senki sem elfelejteni!
Minden felébredt, és mossuk,
Fésült, felöltözött?
Állatok, fur-tree siet,
Voltunk nyaralni splyashem!
Minden karakter megy a fa
„Tánc a fenevad”
Gyermek íj, megy a szék
Védák: The Snow Maiden, de valami Mikulás még mindig nincs.
Itt az idő számunkra, hogy hívja
Snegur. És ez igaz.
Nagyapa Frost, ay, hallod hívni.
Védák: Nem, ... kiabálni trágárságokat,
Nos, a fiúk együtt!
Kiáltás: Mikulás!
Gyermekek (együtt): Mikulás!
A zene jön a Mikulás
DM Drága gyermekek!
Üdvözöljük, kedves vendégek!
Helló, az unokám, a Snow Maiden!
Gratulálunk minden vendég!
Gratulálunk minden a gyerekek!
Veled voltam egy évvel ezelőtt,
Újra Örülök látni.
Nőtt fel, lesz nagy.
És én, amit tanult? (Igen!)
Van egy kérdésem,
Ki vagyok én, a gyerek ... (Apa Frost)
Legyen egy percet, srácok,
Fuss, hogy a tánc.
Dalok, táncok és szórakoztató
Találkozunk veletek Új Évet!
Körtánc mikulás
DM Gyermekek és fagy nem félsz? (Nem!)
Itt vagyok most, és ellenőrizze!
Védák: Mikulás, mert azt akarják, hogy fagyassza be,
Mi vagyunk a körből nem fogja feloldani!
Játék Mikulás „nem fog megjelenni!”
DM Mi a teendő? Hogyan juthat ki a kör?
Gyermekek: Te és én fog táncolni!
„Dance Mikulás”
DM Zamora nagyapja fáradt volt, így a karácsonyfák tánc.
Védák: Ülj le, a nagyapám, pihenés, így hallgatni a dalszövegeket.
DM Énekelnek táncolt,
És a verseket itt nem olvassa.
Részletek akar most,
Ki merte akkor.
Költészet olvasás (két vers)
DM Jó vers azzal, elégedett nagyapja.
És most szeretnék látni, hogyan tud táncolni
A páros összejönnek,
És egymás mosoly!
Van karácsonyfák splyashem
Minden a vendégek jó szórakozást!
Védák. Nagyapa Frost, és a gyerekek el vannak készítve
zenei meglepetés.
Mi lesz zenészeket hívunk
Zenészek - minden tehetségét!
Hadd mutatják itt
Minden képességeit!
Maiden: Zenészek! Gyere ki!
Télapó meglepetés!
Eszközöket kap,
És összpontosítani minden játék.
DM Jól van srácok! Jól van fiúk! Hogyan kell játszani szórakozást!
Igen, ideje, hogy megfeleljen az utat az út!
Snegur: Nagypapa, nem felejtette el semmit.
DM Hogyan emlékszel? Mikulás gyerekekkel játszani?
Közel karácsonyfák táncolni? Dalokat énekelt? Gyermekek nevetni?
Mit felejtettem?
Snegur: És az ajándékokat a gyerekeknek!
DM Nagyon szeretem a gyerekeket,
És adok ajándékba minden.
De kap ajándékot,
Meg kell főzni őket.
(Eltávolítása egy nagy serpenyőben. Ez ajándék)
DM: Adom az narancs és a mandarin számukra.
És néhány szalagok, és az arany dió.
Ropogós mézeskalács, ldinochki csengő.
New Star, Snezhinochka hideg.
És finom csokoládé, örülök, hogy küldjék el a gyerekek!
Úgy tűnik, mindenki tegye,
Hol vannak az ajándékokat? (Úgy néz ki, belül) Ó, elfelejtettem.
Ahhoz, hogy hógolyókat.
(Terjeszti Snowballs pot)
És most, hogy egy merőkanál,
jól keverjük össze
(Megakadályozza, mondatok)
Cook, szakács, kis ajándékokat!
Enikő, Benik, mézeskalács,
Undi, fundi, Cunda - hé!
Vari minket pan
Ajándékok gyorsan!
Télapó előveszi rakott ajándékok
DM Itt vannak az ajándékokat, minden gyermekeiket, hogy kezet.
Srácok vigye, és köszönöm, hogy mondja meg!
Télapó ajándékokat oszt
DM Minden ajándékot kapott, nem feledkeztünk meg valaki?
Most itt az ideje, hogy menjen, szia, gyerekek!
Hó: Amíg a következő évben!
DM Snow Maiden és intett a kezével, így a csarnok
Védák. Így ért véget a móka újévi ünnep. Boldog Új Évet!
A zene a gyermekek verte a karácsonyfa, ki a szobából
A tanúsítvány megszerzéséhez
.
létrehozása portfolió
Hozzon létre egy blog
.