A görög családi jog

A görög családi jog

Szerelem és a görög jog fotó: stargamos.blogspot.com

Ha megy, hogy feleségül veszi a görög, hogy nehéz és Görögországban használt férjhez hosszú ideig. Ezért a válás eljárás nagyon hosszadalmas, bonyolult és költséges. Nehogy azt gondolja, hogy egy százszor előtt merészkednek ilyen pusztító dolog.

És mielőtt férjhez egy állampolgár Görögország figyelmesen olvassa el a sajátosságait a görög házasság, házassági szerződés, válás, öröklés, ingatlan özvegyek és a gyerekek.

Görögországban, akkor férjhez, férjhez Önkormányzat (Dimarhio), vagy a templomban, és mégis nem tudja elvenni, és kössenek egy házassági szerződés (szerződés) a szabad együttélés - a civil partnerség.

1. Mi az a szerződés szabad együttélés Görögországban

Hosszú ideig élő párok házasságon kívül, nem védi a törvény, sok kapcsolódó problémák az ingatlan, öröklés, gyerekek.

Görög megállapodás szabad együttélés (σύμφωνο συμβίωσης - Symphony Simviosis), hogy szabályozza a jogait és kötelességeit a pár idején együttélés (élettársi), és miután szakítás, vagy halála után az egyik közülük. És jogainak védelmére született gyermekek ez a tényleges „házasság”, de jogilag - a házasságon kívül.

Természetesen abból a szempontból az erkölcs, különösen a görög - élő házasságon kívül nem jó, de ha a körülmények csak annyira, és a házasságot még nem lehetséges, a partnerségi szerződés (együttélés) valahogy jogainak védelme tagjai illegitim unió.

Főbb jellemzői élettársi

  • A Freedom személyek, annak ellenére, hogy a megállapodás megkötése a együttélés (feleségül valaki hozzájárulása nélkül a partner vagy a partner).
  • Desire minden partner együttélés feltétlenül korlátozódik a szabályok alkalmazandók abban az esetben szigorúan meghatározott a szerződés.
  • Kapcsolat kialakítása a gyermek apja házasságon kívül született (szerződéses együttélés).
  • Megállapodás milyen nevet adni született gyermekek a partnerség (együttélés). És képes felvenni a nevét a partner a polgári ügyekben.
  • A viták rendezése és a tulajdon kérdéseket.
  • Az a lehetőség, a mesterséges megtermékenyítés számára nem házas nők tartott partneri, abban az esetben a partner hozzájárulása. Mert nem házas egyedül ez lehetetlen.

Persze, barátok, partnerek, sokkal kevesebb a jogot, hogy minden más, és a polgári jogi, mint a párok lépett rendes polgári vagy vallási házasság.

A félreértések elkerülése érdekében, ne feledje, hogy egy ilyen polgári házasság - a házasság regisztrált kormány. És nem egy, hol él nélkül bélyegző az útlevélben.

Együttélés (ingyenes civil társaság) és a házasság, a normák a Ptk Görögország (Head - Family Law).

1.1. Ki lehet aláírja a szerződést az együttélés

Le kell zárni a házasság előtti együttélés megállapodás - a civil partnerség és lép házasságra csak képes személyek az ellenkező nemű. Akkor nem lép házasság és élettársi szerződés:

  • rokonok között;
  • között alkalmazók az elfogadott;
  • ha az egyik vagy mindkét fél (a menyasszony és / vagy a vőlegény, a partner és / vagy élettársa) már házas.

1.2. Hol kössön megállapodást az együttélés

Görög megállapodás (szerződés) vagy élettársi kapcsolat egy görög közjegyző, vagy - a konzulátus Görögország Magyarországon (vagy az országban, ahol él).

A bevezetése együttélési megállapodást hatályba az aláírását követően a felek és a közjegyző igazolást (vagy konzulátus), regisztrálnia kell a szerződést a regisztrációs irodában (ληξιαρχείο - Liksiarhio) a lakóhely vagy nyilvántartott konzulátus.

1.3. A szerződés feltételei a polgári társulás (együttélés) Görögországban

Partnerség az úgynevezett, hogy minden résztvevő köteles hozzájárulni a közös ügy. A szerződést az együttélés elő lehet írni a feltételeket az élelmiszer, a kifizető az egészségügyi ellátás, közüzemi és egyéb szükségletek, mint a házasságon kívüli család, a jogot, hogy tartásdíj esetén a szerződés megszűnését, a lehetőséget az öröklési az ingatlan az elhunyt partner, a jogot, hogy azzal kár- és erkölcsi kárt abban az esetben, erőszakos halála társa, valamint a fizetési hely a túlélő házastárs (túlélő partner).

Ezen túlmenően, a görög jog elismeri és védi a gyermekek jogait született egy szabad együttélés (partnerség). És a szerződés jogait és kötelezettségeit a felek esetén a születési a gyermekek, vagy ha a nő letette az eljárás a mesterséges megtermékenyítés, amely partnerség (együttélés).

A felek nevét, hogy a partnerség (együttélés) nem változik, és lehetőséget kap arra, feltéve, hogy a másik fél vállalja, hogy az ő vezetéknevét a közéletben.

vagyonjogi rendszer az ingatlanok során szerzett együttélés (szerződéses partnerség), akkor telepítse a fő szerződés együttélés, valamint az alkalmazásokban, kiegészítő megállapodásokat, amelyek szintén a közjegyző által hitelesített.

1.4. Érvénytelenségét együttélési megállapodást

Ha a szerződés az együttélés a következtetésre jutottak más kormányzati szervek (kivéve a fent meghatározott) kívül Görögországban a dokumentum érvénytelennek minősül.

Amennyiben nem tesz eleget a regisztrációs sorrend az aláírt dokumentum az anyakönyvvezető Görögország (liksiarhio) is együtt járnak a szerződés érvénytelenségének. Érvénytelen a szerződés megkötése nem megfelelő személyek, azaz akik között lehetetlen belépni ebbe a szerződés típusa (lásd. P. 1.1.).

1.5. A vagyon megosztása során megszerzett szabad együttélés

Az elévülési idő a szétválás vagyon szerzett együttélés (partnerség) lejár után két évvel a szerződés megszűnését.

Azaz, ha nem (vagy neked) kérte a szétválás vagyon számított 2 éven belül a jogi szakítás, az ingatlan nem osztható. Minden marad, ahogy van.

1.6. Tartásdíj megszűnése után az együttélési megállapodást

A jogot, hogy tartásdíj merül fel, ha az egyik fél nem tud a saját eszközeivel a létezés és bizonyítani.

1.7. létrehozó apaság, a név a gyermekek és a felelősségi neveléséért

A görög családi jog

Mindkét szülő együttélő köteles gondoskodni a gyermekek számára

Ha gyermek születik belül 300 napon megszűnése együttélés, akkor olvassa el a gyerekek a férfiak, akikkel az anyja élt szerződés alapján az együttélés. Még ha a szerződés érvénytelen, apasági ismerni.

Ha a szülők nem a szolgáltatási szerződésben rögzített szabad együttélés, milyen nevet adnak a jövőben a gyermekek, a gyermek fogja viselni a kötőjeles nevet (anya és apa).

Gyermek született kapcsolatokat a partnerség jelenlétében megállapodást együttélés nyugszik mindkét szülővel.

1.8. Öröklési a partner a szerződésben együttélés Görögországban

Survivor szerződéses partner szabad együttélés jogosult 1/6 részét a tulajdonság az elhunyt örökségén együtt más 1. szakaszában törvényes örökösök.

Ha az első szakaszban az örökösök hiányzik, a túlélő partner (élettárs) jogosult 1/3 részét a vagyon az örökhagyó. A többi között kell elosztani az örökösök a 2. szakaszban.

És ha valaki az elhunyt nincs jelen, parner, túlélő örökli az elhunyt minden vagyonát.

Ez védi a görög jog, a megfelelő partner megosztani az öröklés útján hajtják végre a bíróság, akkor is, ha van akarat mellett egy másik személy.

1.9. Hogyan felmondani a szerződést az együttélés

Megállapodás (szerződés) a együttélés megszűntnek kell tekinteni a következő esetekben:

  • a regisztráció után a házasság az emberek közötti megkötése előtt megállapodást együttélés. Azaz, ha összeházasodtak után házassági szerződés, akkor automatikusan törlődik.
  • házasság után egy másik személy. Ha házasodtak a másikba, a szerződés (szerződés) együttélést az első ember szűnik meg automatikusan. Vagy - ha a szeretett valaki feleségül. És ez így történik.
  • kölcsönös megállapodás alapján. Szükséges, hogy a megállapodás a felmondás az együttélési megállapodást a görög közjegyző, hogy aláírja a közjegyző hitelesíti a aláírásokat. Regisztráció megszüntetése a registry irodában.
  • A felek kezdeményezésére. Törni a együttélési megállapodást egyoldalúan, szükséges alkalmazni a közjegyző. Megnyugtatta a szándéknyilatkozat, hogy felmondja a szerződést. Ezután a kérelmet küldött a másik oldalon pedig egy végrehajtó.

Azaz, megszűnésekor a együttélési megállapodást házasság nélkül, akkor menjen át ugyanazzal az eljárással, mint a szerződésben (közjegyző vagy konzulátus és a bejegyzés az anyakönyvi hivatal).

Csak most - megszünteti a rekord az anyakönyvi törvény, az új rekord (alapján a közjegyzői szerződés vagy közjegyzői nyilatkozat).

Ha házasodtak össze egy görög (vagy egy másik), a rekord a házasság a könyv az anyakönyvi (nyilvántartási hivatal a helyi önkormányzat vagy az egyház könyv) visszafizeti a korábbi megegyezés házasság előtti együttélés.

1.10. Ki tudja megtámadni a szerződést az együttélés

Görög ügyészek a jogot, hogy elfogadja megállapodást együttélés érvénytelen, ha a jelentése ellentmond az alkalmazandó görög jogot és a normák a közrendet. Ezen túlmenően, a szerződés joga van megtámadni a pre-családi egyes érintettek kapcsolatos családi vagy anyagi viszonyok a felek a szerződés.

1.11. Mivel Görögország a külföldiek

Jogi feleség, vagy házastársa polgár Görögország joga, hogy tartózkodjon a Görögország területén.

De a szobatársak eldönti partnerek görögök laknak Görögország - a törvény nem kifejezetten.

Házasság Görögországban

Church és a polgári házasság Görögországban

Görögországban, akkor férjhez faluban (nyilván a házasság kell beírni a könyv anyakönyvvezető), illetve Church (rekord házasság belépett a templomba könyvek). Mindkét típusú házasság azonos jogi erővel.

A görög családi jog

Ezek a koronák koronás a görög templom

Akkor férjhez faluban, majd férjhez. Majd az idő a házasság tekinthető a bevezetése az első nyilvántartásba vétel anyakönyvi (azaz. A regisztrációs iroda).

Minimális életkor házasságot Görögországban - 18 év.

Dokumentumok hitelesítésére Görögország

Házasság Görögországban vagy görög állampolgár igényli dokumentumok hitelesítésére.

Azaz, kiadott dokumentumok és jogilag kötelező érvényű területén külföldi állam (például Magyarországon), fel lehet használni a területén egy másik ország (például Görögországban) csak különleges az azonosítási eljárások (másként nem rendelkezik nemzetközi szerződések, a csatlakozott az állam).

Nem lehet csak úgy kap egy válás bizonyítvány, vagy születési, és azt bemutatja Görögországban. Szükséges, hogy legalizálja a dokumentumot, hogy az jogerőre Görögországban.

Két fő típusa a dokumentumok hitelesítésére - amivel egy bélyeg „Apostille” és konzuli legalizálása.

Mi az Apostille

Egyszerűsítése érdekében a legalizálása külföldi dokumentumok 1961-ben Hágában írtak alá egyezményt követelmény eltörlése a Hitelesítés külügyi nyilvános dokumentumok (Hágai ​​Egyezmény).

Országok, amelyek csatlakoztak a Hágai ​​Egyezmény (köztük Görögország, Ciprus, Magyarország és Ukrajna), a dokumentumok hitelesítésére használhatják a Apostille - bélyeg.

Apostille pecsét néz ki, mint egy négyzet vagy téglalap oldalai nem kevesebb, mint 9 cm.

Apostille tanúsítja aláírásának hitelességét, a kapacitás, amelyben az aláíró személy dokumentum hitelességét a pecsét vagy bélyegző, amely a dokumentum (ha van ilyen).

Aláírás, pecsét vagy bélyegző az illetékes hatóság által a bizonyítvány kiadására egyébként tanúsítvánnyal vagy hitelesíttetni. A dokumentum Apostille lehet használni bármely országban - tagja a Hágai ​​Egyezmény.

A dokumentumok egy esküvő Görögországban

  • Született tanúsítvány Apostille pecsét;
  • Érvényes útlevéllel;
  • Vízummal vagy tartózkodási;
  • Ha már házas, ha az özvegy - szüksége van egy igazolást a korábbi férje halála vagy válás bizonyítványt a pecsét egy korábbi házassági anyakönyvi kivonat,
  • Ha a neve nem egyezik meg a születési anyakönyvi kivonat (megváltoztatta a nevét), a dokumentumok szükségesek. nyomon követni az összes utat (házasság, válás, névváltoztatás, stb) által igazolt Apostille.

Szükség lehet további információkat és dokumentumokat, így a dokumentumok listáját a házasság a görög bővítheti.

Mivel hivatalos dokumentumok lefordították görög

Dokumentumok fordítása a görög hivatalos, hogy jogi erő, lehet akár egy ügyvéd, tulajdonosa a kívánt nyelvet, vagy fordítóiroda, a Külügyminisztérium Görögország. De fordítására tulajdonítanak csak a hitelesített másolata az eredeti, mert:

Figyelmeztetés. Nem lehet tenni a görög bélyegzők és pecsétek a eredetijét a dokumentumokat. Ezek érvényessége megszűnik, miután a megjelenése ezen extra bélyegzők és pecsétek.

Ha azt szeretnénk, hogy papírra a görög pecsétjét (például, ha a szöveg a dokumentum kapcsolódik a görög fordítása), első megnyugtatására egy példányt a script (Görögország példányban lehet megnyugtató ügyvéd, közjegyző, és nem úgy, mint Magyarországon).

A görög családi jog

Gyönyörű görög lagzi cipó - Preventa

Mi szükséges a válás, és nehéz átadni, írok később. Remélem nem tervezi, hogy elváljon a szeretett görögül? 🙂

[...] olvashatnak a görög törvények és dokumentumok az esküvőre. Görög apa koronás [...]

Üdvözlünk! Kérem, mondja meg. Én egy állampolgár Ukrajna lépett a házasság egy görög állampolgár Görögországban. Most kell, hogy legalizálja a házasságom Ukrajnában. Mi a lépésről lépésre, amely bélyeget hol és milyen dokumentumokat kell elhelyezni, hogy ezek a bélyegek kell helyezni az eredeti házassági bizonyítvány, és ha igen, milyen intézmények? Köszönjük! Ez vár választ!

Azt tanácsolom, hogy hívja a Konzuli Osztálya és tisztázni mindent.

És az e dokumentumok alapján (hiteles fordítást a házassági anyakönyvi kivonat, hogy az ukrán nyelv) a házasság lesz legalizálták Ukrajnában. Megértem, hogy ez a dokumentum az ukrán megfelelője a házassági anyakönyvi kivonat, valamint az annak alapján, hogy az anyakönyvvezető ukrán hatóságokat, hogy tegye le a ukrán útlevél bélyegző házasság (ha betette a útleveleket).

Üdvözlünk! Mondd kérlek, én egy állampolgár az Orosz Föderáció. Én és a barátom (görög állampolgár) hotmylo feleségül Görögországban. Hol találok egy pontos és teljes dokumentumok listája és manipulálni őket erre? Vagyunk még mindig tud jelentkezni, ha nem jövök egy turista vízum?