A gyám Spanyolország tiszteli a zsidó száműzöttek nyelv - ladino
Miután több mint öt évszázaddal azután a katolikus királyok, Ferdinánd és Izabella kizárták a zsidókat Spanyolországból, a vezető ország nyelvi intézmény hivatalosan elismert menekültek nyelv, amelyet még beszélnek, a kulturális örökségre.
Spanyol Királyi Akadémia bejelentette, azt tervezi, hogy létrehoz egy ága Izraelben; Ő foglalkozik a zsidó-spanyol nyelv és csatlakozni a hálózathoz 23 meglévő akadémiák részt vesz a spanyol nyelvű latin-amerikai és olyan országokban, mint Egyenlítői-Guinea és a Fülöp-szigeteken.
A fuvarozók a zsidó-spanyol, vagy ladino, kivándorolt Spanyolországból és telepedett le más országok Európában és a Közel-Keleten, Észak-Afrikában és Latin-Amerikában.
Igazgatója a Royal Academy, Dario Villanueva nevű ladino rendkívül fontos kulturális és történelmi jelenség, érdemes a saját akadémiát.
„A zsidók kiűzése 1492-ben szétszóródtak Európában és Észak-Amerikában, miközben a spanyol nyelvet, amit mondott során száműzetés» - «The Guardian» mondta.
„És mindez csodálatos módon fennmaradt évszázadokon át. Vannak az irodalom és a folklór ladino, bibliafordítás, és még a mai újságot. "
Villanueva hozzátette, hogy ladino nemcsak megtartja az archaikus spanyol szókincs, hanem a hatását tükrözi országok nyelvein, ahol a menekültek rendezik.

Villanueva mondta, hogy jelenleg kilenc szakértők ladino kijelölt, hogy előkészítse a terepet az új intézet, amely része lesz a Szövetség spanyol nyelv akadémiák.
„Ezekkel a kilenc tudósok most lesz megalapozni az Akadémia zsidó-spanyol nyelvű Izrael, valamint a XIX században hoztuk létre az Akadémia Latin-Amerikában.”
„A feladat nem az, hogy befolyásolják a ladino modern spanyol, és pontosan az ellenkezője -, hogy mentse meg.”
Kerub Isaac elnöke, a Zsidó Hitközségek Szövetsége, a Spanyol üdvözölte ezt a lépést, hogy az elismerést a „mély és gazdag kulturális örökség” ladino.
„Ez az a nyelv, amelyet az anya ringatja gyermekei öt évszázad - mondta. - Ez az a nyelv, amelyen a recepteket adtak át, a beszélt nyelv otthon. Még ennyi században, ez még ma is használják. "
Kerub azt mondta, hogy a döntés - az egyik az intézkedéseket, amelyeket Spanyolország a közelmúltban úgy, hogy vezekelni igazságtalanság 1492-ben. De ő személy szerint inkább, hogy az új Akadémia Spanyolországban volt, nem Izraelben.
Shmuel Refael igazgatója Salti Központ ladino tanul Bar-Ilan Egyetem Izrael azt mondta, hogy ez a nyelv jelenti a kultúra és identitás a szefárd zsidók, akiknek közösségek amíg 1492 létezett az Ibériai-félszigeten.
Két évvel ezelőtt, Spanyolország és Portugália jogszabályokat fogadott el, hogy megkönnyítsék Vissza az ország több ezer leszármazottai a zsidók, akik kiűzték a végén a XV.
A spanyol kormány bejelentette, hogy szándékában áll-hez állampolgárság kijavítani történelmi igazságtalanság, a rosszat tenni, hogy a zsidók Spanyolországban, ami kizárt, kénytelen katolicizmus vagy máglyán elégették.
Portugália azt állította, hogy bár jóvátenni a zsidók nem lehetnek olyan ajánlatot, az állampolgárság a jogok elismerése.