A különbség az időben, és időben, az angol nyelv

Ujabban üzenet. amely magyarázza a különbséget mezhduintime iontime. de úgy döntött, hogy ezt a témát, hogy egyetlen bejegyzést.
Ha megnézzük a szótárban, akkor a két kifejezést fordítják az idő. Mert intime van fordítás „kellő időben”. De ez a post, mit jelent az „időben”, mint van e két kifejezés közötti különbség.
Tehát Intime - használja, ha valami történik, hogy egy bizonyos vagy szükséges / kötelező időpontokban.
Nem mentem a moziba időben, így kaptam egy kényelmetlen ülés. - Nem azért jöttem, hogy a mozi időben, vagyis abban az időben, amikor még lehet jegyet egy kényelmes helyet a számomra, így ültem egy kényelmetlen helyen.
Van egy mondás: az út kanál vacsora - ez mind az időzítés. Ügyeljen arra, hogy az angol nyelvű változat. Spoon a módja annak, hogy a vacsora, hogy egy bizonyos idő, vagyis az, hogy az idő, amikor meg kell enni valamit.
Ontime - használják, ha valami megfelel a rutin vagy ütemezés
Az érthetőség kedvéért vegyünk egy példát, ismét a moziban:
A film nem kezdődik meg időben, ezért igazgatója, hogy a mozi elutasította a gondatlanság. - Mozi, ahonnan jöttem nem indult meg időben, így a színházi rendező volt rúgva gondatlanság.
És összefoglaló példa:
Elmentem vasútállomás időben, mert tudtam, hogy a vonat mindig eltávozott időben - én érkezett a vasútállomástól időben, mert tudtam, hogy a vonat mindig küldött időben. Más szóval - Eljöttem időben, hogy van, késedelem nélkül, miután annyi perccel a vonat indulása elkapni, mert tudtam, hogy a vonat mindig hagy időben - egy ütemtervet.
Most remélem, a különbség egyértelmű. Ha bármi - kérdezem. És, hogy átmenjen egy kis tesztet az önvizsgálatra
1. hazamentem ---, így tudtam beszélni az apámmal mielőtt elment.
időben időben
2. Tudtam, hogy neki busz megérkezett --- ezért voltam az állomáson 15 percig, mielőtt.
időben időben

PS: Ha nem ismeri a kifejezést, mint a Basic English - azt javasoljuk, olvassa ezt a blogot itt