A második ballada
Silver Age of War Balladák
Aludjon a ház. B kert talpig Hátszél párolás rongy. Ahogy a flotta egy három rétegű repülési Fák vitorlák forraljuk. Ásó, mind a levél, nyír és nyár Úgy sor. A ház alvás ukryvshi vissza, amint kora gyermekkori alvás. Üvölt fagott, zümmögő riasztás. A ház aludni, hogy a hang, hús nélküli, még a zaj egy sima jegyzet, a szél heves fájdalmat ezekkel. Szakadó esőben, s tört egy órája. Kelések vászon fák. Szakadó esőben. A nyaraló alszik két fia, amint kora gyermekkori alvás. Felébredek. I burkolta megnyitása. Regisztráltam magam.
Vagyok a földön, ahol élsz, és a tomboló nyár. Szakadó esőben. Legyen úgy, ahogy szent, mint az ártatlan lavina. De én aludni felére leghamarabb kora gyermekkori alvás. Szakadó esőben. Álmodom, azt vitték vissza a pokolba, ahol minden komplote nők és gyermekkori gyötrelem nagynénje A házas gyermekek Ugratás. Szakadó esőben. Álmodom: a srácok vettem tudomány az óriások, és az alvás, hogy a hang, gyúrás agyag, egyszer a korai gyermekkorban aludni. Hajnalok. Dusky fürdő gyerekek. Erkély lebeg, mint plashkote. Mint a rafting, bokrok és egy csipet izzadás csepp kerítés deszka. (Láttalak ötször egymás után.) Alvás profit. Alvás élet hosszú éjszaka. Alvás, ballada, alvás, epikus, egyszer kora gyermekkori alvás.
Egyéb Versek Borisa Pasternaka
- „Waves
Van minden: a tapasztalatok, és mi még mindig él, a törekvések és elvek, valamint a látás a valóság. - „Minden kabátot ma.
Minden kabátot ma és megérintik mögött benőtt csepp, de nem vették észre senki, megint elkezdett inni a rossz időjárás. - „Felállt a csörömpölésénél rombusz.
Felállt a csörömpölésénél rombusz Peredrassvetnyh nak Chant én lezárt tömítés Neizbyvaemyh esőzések. - „A második ballada
- Hamlet "
Rumble alábbhagyott. Elmentem a színpadon. Támaszkodva az ajtófélfának, elkapom a távoli visszhang, mi fog történni ebben az életemben. - „Évek óta valaha a hangversenyteremben.
Évekkel valaha a koncertteremben játszom Brahms - vágy árad. Beleborzongok, és emlékszem, az Unió shestiserdy, gyaloglás, úszás, és egy virágágy a kertben. - „A vihar instant örökre
Ezután Búcsú nyáron megállt. Levette kalapját, száz káprázatos éjszaka fotóztam a memória mennydörgés.