A mese - egér - a történet - az egér a farmon, Olga Volodina, Christian költészet

Úgy vettem észre, amint az egeret.
A tulajdonos hozza egy csapda.
És futott a tetőn keresztül.
„Ó, az életem most, hogy hiába.”

Egy kicsit kifulladva ott.
Lejött a tetőről, a lehető leggyorsabban.
Hagyja, hogy a legjobb macska vagyok én.
Mint egy egérfogó emberekben.

Egy tehén, csirke, bárány.
Régóta barátok a képre.
Elmentem lehajtott fejjel.
Mely baj származik.

Egy tiszta, visszahúzott udvar.
Sétált csirke - barátnője.
Élt itt, mint egy álom.
És az élete volt a lakoma.

„Ha segítségre van hozzád.”
Ez visította egy barát.
Az sem maradt csirke.
„Miért vagyok ilyen szenvedést?”.

Idegenben juh harapni a fű.
Az egér odafutott hozzá.
„Sheep, barátnőm, nem volt ott.”
A juhok nem hallgat rá.

Az egyetlen remény egy tehenet.
Azt mondta neki, minden egér.
Cow, anélkül, hogy egy szót sem.
Beletelt menedéket között a sűrű ágak.

Host. myshilovku javítások.
Ahhoz, elkapni egy egeret is.
tulajdonos felesége zsémbes:
„Ez a közöny ....

Számomra ez az egér, fáradt.
Hogy rontja el a sajtot, majd inni.
Vége lesz a helyzet. "
A tulajdonos azt mondta: „Ez a zsémbes!”.

És az egér ült kétségbeesés
Várom az utolsó nap az élet.
De nem volt ideje, hogy nézz vissza.
Mivel csodák történt vele.

Ez myshilovku véletlenül.
Megvan szörnyű kígyó.
A kisasszony kezéből.
És harapás, hogy van.

Gondolta, hogy a háziasszony, az egér
Elkaptam éjjel a sötétben.
„Megmutatom neked a tolvaj,
Mert egész életemben fogok fizetni. "

Hostess vitték kórházba.
Súlyos harap rá.
És az orvos azt mondta: „Ez segít a madár.”
Forraljuk a levest neki. "

Ekkor a tulajdonos a ház iránt.
És kuru vágja le a levest.
Sheep egy tehén, oh nevetni:
„Chicken elme olyan hülye.”

"Chicken Broth nem részesülhetnek."
Az orvos azt tanácsolta a juhokat.
„Te növelni az adagot a hús.”
Sheep élete véget ért.

Hostess rosszabbodott.
Az sem segített, a juhok húslevest.
„Tehén hús lesz szükség,
Az Ön szerető feleség .. "

Az orvos nézett rá szigorúan:
„Mi van. Fuss haza
Maradt, ő nem sok
Most már rajtad is ... "

És az élet minden elveszett tehén.
Hús vitte.
Egy egér nem sír, sírás
Mi a boldogság neki.

Nem csirke, bárány, tehén ...
Ez már korábban oly sok év.
gazda felesége egészséges.
És myshilovki többé.

Az erkölcs, egy egyszerű rejtett here:
Hozzáér egy másik váratlan katasztrófa.
És élete van törve.
Ez. segítsen neki mindig.

Hagyja közömbösség te
Szív, kedves barátom nem.
Miután myshilovku hirtelen
Tedd fondorlatos emberek.

***************************
Maga is ott.
Légy hű hozzád. mindig barátok.