A Tale of tündér és a mágikus szerelem ereje (Magyar Népmesék)

Egy távoli országban, és csodálatos,
A vadonban a reliktum erdők,
A mohos dombok, meredek sziklák
Szőnyegek gyógynövények virágok.
Az elhunyt volt a természete is,
Úgy hangzott az énekesmadarak, a paradicsom
Ray fluxus az ég,
Mint az arany öntött egész nap.
A varázslatos világa tündérek éltek
És tündék már évszázadok óta.
Játszottak a fuvola,
Mi repült fel a felhők alatt,
Naivan belemerül lustaság,
Nektár az volt, édesebb, mint a méz,
És egy virág, egy könnyű lombkorona
Az alvás nyugodt és szép őket.
Közepette a tündérek éltek egy kislány,
Gyönyörű minden volt,
Álmodozó, talán túl,
Másrészt gyengéd, barátságos.
Fairy röpködtek, mint egy kolibri,
Fent a legkisebb virág,
És ki az úgynevezett baba Mierlo
Nem emlékszem, hogy bárki bárhol.
Tól elfek nem volt kiadás,
dalokat komponáltam meg,
De ez nem volt a karakter,
Ez volt az álom.
Mint mindenki más, ő viselt
A legegyszerűbb, mint egy toll, tunika,
Ez a színtelen selyem pókok
Szövet szakaszon éjjel, a nap folyamán.
És mégis, ez nem néz ki
Light-szárnyú tündérek rajta:
Pollen Mierlo gondosan
Heaton a festett magát
És díszítik a szirmok,
Krepp csillogás - gyöngyház,
Ami egyes helyeken a folyó
Úgy hazudik, mint a szemetet. Puprpur
A cipő fényes pipacsok
Vonzza a szépség ...
Mindenki megértette, hogy ez - a jelek
Legyen Mierlo tündér nem könnyű.
Napokig múltak a napok egyenletesen, csendesen,
nem volt unalmas, hogy bárki ...
Tagjai mese: a mítoszok
Nem tartották .... és egy
Heard meséi Mierlo,
Foglalkozott az emberek az ország -
Milyen szörnyű a világ, de gyönyörű
Érzéseik .... Volt fülemüle,
Minden tavasszal, ő örömmel,
Ott beront a sötét erdőben,
Énekel a szeretetről .... Milyen boldogság
Úgy hallgatni a hangját a madarak!
Furcsa világ úgynevezett baba tündér
Hogy neki akartam teljes szívemből.
Egyszer egy csalogány, félénk,
Leült a holdfényben.
- Vigyél magaddal, hogy az emberek,
Hagyja ott szörnyű és sötét,
Hidd el, tudom, hogy ott leszek
Mindenki boldog. Nem adott
Ismerje meg az érzéseit a fényes, szelíd,
Ismerje meg és a szenvedély és a szeretet,
És ott, az emberek között, hagyja, hogy a gonosz,
Találkoztam egy fiatal férfi az álmok.
És a csalogány, az Istennek választottai,
Azt megfogadta a kifogás tündérek. kétnaponta
Mentek az úton,
A tökéletlen világban az emberek.
Miután emelkedik az ég felé, átható kék
És a szakadás felhők
Nightingale repül paradicsom
Az őshonos erdők és rétek.
A Mierlo, szemek,
Minden úgy néz le a földre ...
Már nem látszik a vége a Föld,
Zöld és kék is!
A repülés hosszú volt és veszedelmes,
De itt van - a föld a natív nyírfák
Amennyiben fülemüle tudott mindent tökéletesen -
Megnyerte a ház ... hány rózsák!
A virágos kert, könnyen csapkodott,
Fairy jött le pihenni,
És emlékeztette a paradicsom -
Anyaország .... egészen a cum!
És a fülemüle, elbúcsúzunk egy tündér,
A szárnya utoljára -
Repült egy erdőben gyorsabban
Énekelni az éjféli óra.
A Mierlo? Mivel legyőzte morzsákat!
Felmászott az első rügy,
Alszik a pillanatban, az alvás nem rossz,
Mintha vissza otthonába.
Három nap telt el. Mert Mierlo - örökkévalóság ...
Azt akarta, hogy tanulni gyorsan,
Ki lakik a házban hanyagul
Közepette a zene között a fények.
Az ablaknál repültem biztonságosan,
A függönyön dobta ő véleménye
De nem lehetett látni semmit -
Azzal, amit vissza kellett menni a kertbe.
Egyszer valaki egy szép napon
Kinyitotta az ablakot, és egy pillanat alatt tündér
Lobogott óvatosan a ráncok ...
És mit látok? van egy öreg ember
A megjelenés komor és nyomorúságos
Alkalmas csoszogott enyhén,
Kinek a hangja hívott izgatottan ...
Úgy néz ki, ... kinyújtott kéz ...
Meghajolt a fiatalember a tolószékben ...
Nem hallom a suttogást szomorú.
A fiatalember arca, mint egy maszk,
Nagyon sápadt, szelíd, csendes ...
De Mierlo hirtelen felismerte: „Istenem!
Csonka - egy fiatal férfi az álmok „!
És megdermedt ... a libabőr ...
Tosca a szív és a szeretet ....
Nem volt kétséges Mierlo,
Meg kell vele!
Arról álmodik boldogság beszélgettem
A hős a fiatal, nem beteg ...
Milyen gonosz boszorkány
Megfosztotta a fiatalember a legjobban?
Fairy döntött habozás nélkül -
Ez nem hagy békén!
Az öreg eltűnt. A támla
Moth lobogott Mierlo
Most lesz egy hely itt
Mindig - és este, és a nap folyamán.
Nos, a tűz éjjel,
A párnák között fog aludni
Vagy egy függőágy a webről
Amíg a Dawn egy fiatal férfi álmodik.
Addig néztem Mierlo ...
Boy aludt egy zavaros álom,
És a tündér álmok behatolt, gondolatok -
Saját tündér mágia ...
Az álom rövid életű volt egy fiatal férfi ...
Amikor kinyitotta a szemét hirtelen,
Smile - sun szilánkok
Felvillantotta, egy könnycsepp az arcán
Bújtam egy csepp átlátszó ...
„Milyen jó volt az álmom!
Elmentem egy gyönyörű hercegnő
A park ... szerelmes volt vele ... "
Így szólt magában,
Hirtelen megláttam egy csinos arc
A csokor rózsa - itt kéznél,
Gyönyörű kép alakult ki.
De ez a kis és szokatlan,
Mi a csodák csodája!
- A kedves tőled, az emberek, szokatlan,
Bár körülötted haladás!
És tündér aranyos mosoly,
Ő csapkodtak a szárnyaikkal könnyen,
Ő ült a vállán játékosan
Ránézett a fiatalember arcán.
- Mi a neve? I - Fairy Mierlo ...
Megérkeztem az emberi világban,
Hogy él a szeretet és a béke,
Ahhoz, hogy megtalálja a barátok itt.
- És én - Marel, egy nyomorék ... látja?
Így született meg ... I - egy őrült!
Most utálsz engem?
Igen, mindegy, hogy nekem ... az élet - az év ...
- Bizonyára az évben? Mint azt a sok!
Előfordul, hogy jobb élni egy év
A szeretet, mint év magány,
Végtére is, a lényeg az élet - a szeretet!
Marelle hirtelen tűnt a remény
A Mierlo - ez az,
Az egyik, hogy megadja neki a szeretet,
Szerelem ... szüksége van rá!
Mivel ez a móka
És az öröm, nevetés mozgott a házban -
Baba fülemüle trilla
Éneklő, csicsergő semmit,
A reggeli és vacsora
Beszélgetések a szerelemről vezet,
Néha este a szőnyeg alá
Csendben a szív hirtelen prilnot,
Azt mondja a mesét, hogy egy barát,
Megérintett enyhe szellő
Személyek il leülni hirtelen a karját ...
Marelle tűnik, minden álom.
És Mierlo látja változások
hogy történt
A Marel ... ez minden bizonnyal -
Van erő a szerelmét!
Abbahagyta vágy, hogy ápolja,
Én nem hiszem, sokat a rossz,
Megfordult tolószékben a sikátorokban -
Mentem rossz tündér nap mint nap.
De aztán jött a tél, és a fagy
Beosont a régi ház egy unalmas ...
Az öreg, aki a házban,
Fulladt minden nap a nagy kandalló.
Tűz szerepelt többek között a naplókat,
Intve melegséget és szépséget,
Könnyen felébredt képzelet,
És melegítette a lélek álom ...
Baba Mierlo morzla nagyon,
Ez kinyújtva fényes tűz,
Abban az országban, mert többek között,
Zim nem éjjel és nappal egyenlő.
Neki ruhát az internetről
Ez volt átlátszó és súlytalan,
És még le köpeny
Hozta egyszer az egér a házban,
Mégis kíméletes lények
Szenvedett gyakran a hideg
És fűtött Flame Breath -
A kandalló zhalos néha.
Egy nap, megdermedt a téli este,
Amikor karácsonyi fagy
Kíméletlenül, és minden erejével,
Frost minden majdnem a könnyek,
Marelle hideg kezek,
Mierlo vette, és szorította a mellkasához.
Suttogta, „Mi fog történni velünk?
Halál jár valahol előttünk ... "
Fear Mierlo volt kábult ...
Hirtelen felkapta a mennyezetre
És forog, és énekelt,
Ez aranyos mosoly tudott.
Aztán egy forró tűz
Ő lebegett a moly ...
Hirtelen egy pattogó tűz egy hangos
És szikra világít a házat.
Egyikük egy csillag fényes
A szárnyak esett egy pillanat
És tündér lángolt forró,
Volt egy vékony sikoly Mierlo ...
Marelle, megfeledkezve arról a betegség,
Lendült a székéből, felállt,
Léptem ... és tündéri mentett meg a haláltól,
Tűz lelőtték a szárnyak ... és esett ...
Boy felébredt másnap reggel ...
A tűz parázsló parázs ...
Nem hitt a szemének - mi a csoda?
Libbenő lepkék a házban,
Hung koszorúkat mindenütt,
A sarokban áll egy nagy fenyőfa -
A lány játékok, gyöngyök, íjak
És a különböző színű fények ...
És a következő Mierlo, de ez ...
(Álmomban, csak megtalálja!)
Nem egy tündér - egy fiatal, földi,
Az egészet - szépség, és légy ...
Marelle magabiztos járás,
Mintha ez ment mindig
Odamentem hozzá, de úgy néz ki, enyhén ...
Hogyan válasszuk ki a szó a szerelem?
Smile Mierlo javasolta,
Milyen szavakat nem kell semmilyen -
És lőn elvégre álmodott,
Ez - a menyasszony, hogy - a vőlegény ...!
... Karácsony este, ez történik,
Ad nekünk egy mese néha ...
A jóság, a szeretet minden győzelem -
Így volt ott lenni ... mindig!