A történelem, a magyar ábécé, a szociális háló a pedagógusok

Átviteli beszédet a levél, betűket használnak, amelyek mindegyike egy bizonyos értéket. A gyűjtemény a betűk az előírt módon, az úgynevezett ábécé vagy az ábécé. A „ábécé” származik az első két betű a görög ábécé: a-alpha; β- beta (Modern Greek - Vita). A „ábécé” származik az első két betű az ősi szláv ábécé - a cirill ábécé: A - Az; B - bükk. Hogyan alakult ki az ábécé? Ahogy fejlődött Oroszországban? A választ ezekre a kérdésekre kerestünk. A cél az, hogy tanulmányozza a történelem és megalakult a magyar ábécé.

iz_istorii_russkogo_alfavita.ppt

doklad.doc

Képaláírásokat diák:

Az, Buki, Vedi. (A történelem, a magyar ábécé) Beküldte: Lyagushkina Viktoriya tanulási 5. évfolyam „B” MBOU „Iskola № 30”

Célkitűzés: A tanulmány a történelem és a fejlődés a magyar ABC

Kutatási célok: 1. Ahhoz, hogy megtudja, miért volt annak szükségességét, hogy a szláv ábécé? 2. és Metód. Kik azok? 3. Két szláv ábécé: cirill és glagolita. Mi a közös bennük, és mi a különbség? 4. A kompozíció a cirill ábécé. 5. Győződjön meg arról, hogy bármely reform hajtották végre a magyar ábécé?

Kutatás tárgyát: magyar ábécé tárgya tanulmány: a történelem és megalakult a magyar ábécé

Bevezetés Mindannyian tudjuk, hogyan kell írni gyermekkora óta. Az iskolában azt tanították ABC könyvet, és a tanár azt mondta: „Ez a levél egy, és itt - B.” A levél vált általánossá az életünkben, és ritkán gondolunk, hogy hogyan jött, hogy honnan jött, és miért vannak a betűk az ábécé a miénk. Eközben az orosz levél - egy nagyon fontos része a nemzeti öröksége Magyarországon, hogy rögzíti a magyar nyelvet.

Kezdőlap Morvaországban. Rostislav kérték, a bizánci császár Michael III és a konstantinápolyi patriarcha Photius kérve a pedagógusok számára a Moravia, amely miatt a szláv ábécé és lefordította a Szentírást, és az ima anyanyelvükön. A morva Istentisztelet végeztek latinul. És hány szlávok ismerte a latin nyelv? Szinte az összes állt az egyház nem értette, hogy mi olvasni és énekelt, és nem tudták elolvasni egy sort a Krisztus evangéliumát. A történelem orosz irodalom kezdődött 862, amikor a tőke a Bizánci Birodalom Konstantinápoly volt követei Prince Rostislav - az uralkodó a szláv államokban

Kezdetben Metód testvérek útjai elváltak az élet. Metód lépett katonai szolgálatot, folytatva a családi hagyományokat, és egy sikeres katonai pályát. Magas volt, szép arc és erős test, a karakter volt egy erős akaratú és meleg. Mint fiatal ember kitűnt hadviselés, és a császár megadta neki irányítani Strimonskuyu településterületén szlávok. Minden volt, teljes meglepetés hirtelen távozása Metód lemondását, és elfogadják a szerzetesi fogadalmat. „Ez nem a világi tiszteli a jó lelkünk” - mondta.

Brothers karakter és az élet hasonlít testvérek. Mindketten éltek a fő lelki életben, nem ad értéket le vagy a hírnév vagy karrier. Nem volt családja, állandó otthon, vagy akár mindkettő meghalt egy idegen országban. Öccse létre a szláv ábécé, megalapozta a szláv irodalom. Senior gyakorlatilag kidolgozott létrehozott egy junior. Junior tehetséges tudós, filozófus, filológus vékony, Senior - képes szervező és a szakemberek. Amikor a bizánci császár Konstantin kínált utazást Morvaország, azt válaszolta: „Én vagyok a gyenge testben, de boldog, hogy menjen a morva földön, a megvilágosodás az emberek anélkül, hogy írni a nyelve, mint próbál írni a víz!” Vele ment oda és Metód. A 863, a testvérek megérkeztek a fővárosban a morva állam - városi Velehrad, ahol elkezdte létrehozni az ábécé.

Két ábécé Tudjuk két szláv ábécé: az egyik az úgynevezett név szerint Cyril cirill. a másik az úgynevezett glagolita. A szó „glagolati”, azaz, hogy „beszélni”. Az eredete a cirill betűs készítmény nyilvánvaló - ez a görög betű idején használt a Bizánci Birodalom. Prototype glagolita betűket még nem határozták meg. A pontszám kerültek elő különböző hipotézisek.

Hipotézist. Kirill I Mefody létre a glagolita glagolita kifejlesztett szlávok között természetesen sokáig és Metód misszió glagolita ábécé - az ábécé, eredményeként létrejött az egyéni kreativitás csapatát

Az első felirat. Az első fennmaradt feliratok cirill és glagolita dátumot körüli időben - külföldi IX-X században. De cirill oszlott főleg a keleti és déli szlávok, glagolita és - a déli és nyugati. Alapján a cirill alkotta sok mai szláv (és nem csak a cirill) ábécé, a glagolita ábécé az ábécé teljesen elpusztult, ahonnan nem egy „rózsa”, sem a modern írásrendszerek.

A kompozíció a cirill ábécé. A cirill ábécé 43 betűt. Az alapot a 26 cirill betűk szolgált a görög ábécé. Része a betűk eltért a modern írásban. Egyes hangok által kijelölt két betű. Azonban meg kell jegyezni, hogy ez lehetséges valamikor a szláv nyelvek hangokat jelölik „iker” betű, de hangzásban különböznek. A görög kölcsönkérte az ilyen levél ... Négy cirill betűk összeállítók létre a betűk a héber ábécé. A cirill betűket és számokat jelölnek ki. Ezt a rendszert kölcsönzött a görög és az úgynevezett „szó tsifiryu”, amelyben egyes betűk egységek, több és több száz, és ezek kombinációi kapott nagy számok. Több betű létrehozott külön ... és ez volt írva: H H - mint N G (Föld) a hang „H” s (rendkívül) H (nemzett) hang „és” I „(S) COP”, „PS” a héber betű Tsade megjelent féreg és ce, aki azt írta, mint a modern C betű Shin megjelentek a betűk W (Sha) és shta (a hang a "u" a ószláv nyelven hangzott "PCS"), b (bükk), F (élő), b (er) s (INTÉZKEDÉSEK ), L (Ef), YAT, IFJÚSÁG kis és nagy

Letters A Z-ig B y és B, D és E Glagol D b E c r o s t E és F írva Notes e r e

Caps. W e n e w o, és I a decimális A féreg w szó q és w Myslete H és a C s

Reform az ábécé. 1708 1710 1735 1783 Létezett változatlan idejéig Peter 1 Péter 1 lépett a polgári font javasolta, hogy vezessenek be az E betű jelenik meg a betű, kizártam a betűk rendkívül Xi, Izhitsa írja a levél J 1738 szerint közölt írásban felújított Izhitsa 1758 1918 rendelet az új helyesírási új helyesírási szabályokat 1956-ban

ÖSSZETÉTEL magyar ABC magyar ábécé betűit 33, ebből 10 képviseli magánhangzók, 21-2 és mássalhangzó betű jelöli nincs külön hangokat, de továbbítására használjuk bizonyos akusztikus jellemzőit. Magyar ábécé nagybetűs (nagy) és a kisbetűs (kicsi) levelek, a levél nyomtatott és kézzel írt.

Nap szláv irodalom. Nap a szláv irodalom és kultúra (Day of Szent Cirill és Metód) - ünnep néven emléknapja első tanára szláv népek - testvérek Cirill és Metód. Ünnepeljük a memória a szent testvérek vissza a régi időkben zajlott minden szláv nép, de aztán, hatása alatt a történelmi és politikai körülmények, elveszett. Az elején a XIX században, valamint a megújulás a szláv népek, és rendszeresen frissíti a memóriát szláv első tanára. 1863-ban Oroszország elfogadott egy állásfoglalást, hogy megünnepeljék a memória Szent Cirill és Metód 24 méter, és én

Köszönjük a figyelmet!

Önkormányzati költségvetés oktatási intézmény

„Középiskola № 30”

Átviteli beszéd a levélben polzujut betűket, amelyek mindegyike egy bizonyos értéket. A gyűjtemény a betűk az előírt módon, az úgynevezett ábécé vagy az ábécé.

A szó ábécé származik az első két betű a görög ábécé: a-alpha; β- beta (Modern Greek - Vita).

A szó ábécé származik az első két betű az ősi szláv ábécé - a cirill ábécé: A - Az; B - bükk.

Hogyan alakult ki az ábécé? Ahogy fejlődött Oroszországban? A választ ezekre a kérdésekre kerestünk.

A Munkám célja, hogy tanulmányozza a történelem és megalakult a magyar ábécé.

1. ábra: ki, miért volt annak szükségességét, hogy a szláv ábécé?

2. Kik azok - az alkotók a szláv Written Language - és Metód?

3.Kirillitsa és glagolita - két szláv ábécé. Mi a közös bennük, és mi a különbség?

4. A kompozíció a cirill ábécé.

5. Győződjön meg arról, hogy bármely reform hajtották végre a magyar ábécé?

A vizsgálat tárgya - a magyar ábécé. A kutatás tárgya a történelem eredetét és fejlődését.

1. A megjelenése a szláv ábécé

Alphabet - egy olyan rendszer leveleket továbbító hangok vagy fonémák a nyelv. Szinte az összes ismert alfabetikus írásrendszerek közös származás: mennek vissza az antiszemita levél Fönícia, Szíria, Palesztina, II évezredben.

A föníciaiak, aki élt a keleti partján, a Földközi-tenger, az ókorban felismerték hajósok. Ők voltak aktívak a kereskedelem az ország a Földközi-tengeren. A IX században. BC. e. Föníciaiak találkozott görög betű. Görögök több megváltozott jel föníciai betűk és nevük, rendet tartani.

Az I. évezredben. e. Dél-Olaszország gyarmatosították a görögök. Ennek eredményeként, a görög betű találkozott különböző emberek Olaszországban, köztük Latina - dőlt törzsek alapított Rómában. Végül kialakult a klasszikus latin ábécé I. BC. e. Néhány görög betűk a latin ábécé nem tartalmazza, a korszak a Római Birodalom történt elterjedt latin nyelv és írás. Az ő befolyása fokozta a középkorban miatt az átmenet. A kereszténység az összes európai népek. A latin lett liturgikus nyelv minden nyugat-európai országban, és a latin betű - az egyetlen megengedett levelet a liturgikus könyvek. Ennek eredményeként, a latin volt évszázadokon nemzetközi nyelv.

Közép-Kelet-Európában, lakott szlávok, kezdve a VI-VII században. vannak külön társulásai szláv törzsek, az állami szervezetek.

A IX században. volt ismert állam szövetsége a nyugati szlávok - morva fejedelemség található, ami most Szlovákia. Német hűbérurak törekedett, hogy leigázzák Moravia politikailag, gazdaságilag, kulturálisan. Morvaországban küldött német misszionáriusokként kereszténység latin. Ez veszélyezteti a politikai függetlenség az állam. Annak érdekében, hogy megőrizze függetlenségét, látomásos morva herceg Rostislav követséget küldött a bizánci császár Michael III azzal a kéréssel, hogy küldjön tanárok Moravia (prédikátorok kereszténység bizánci rítusú), ami lehet tanítani a morvák a kereszténységre anyanyelvükön. Michael III utasította a Morva misszió Constantine (szerzetesi neve - Cyril) és testvére Metód. A testvérek születtek a város Thessalonica (ma Szaloniki), amely abban az időben tagja volt a szláv (bolgár) terület és kulturális központja, Macedónia ősi Thesszalonikába volt kétnyelvű város, ahol amellett, hogy a görög nyelv hangzott szláv nyelvjárást.

Constantine egy nagyon művelt ember az ő ideje. Még mielőtt az út Moravia, ő volt a szláv ábécé és elkezdte lefordítani a Evangéruimat szláv. Morvaországban és Metód folytatta lefordítani egyházi könyvek görög nyelvről szláv nyelv, a szlávok tanított olvasás, írás és kezelési szolgáltatásokat a szláv nyelvet. A testvérek maradtak Morvaországban több mint három éve, és aztán a tanítványokkal Rómában a pápa. Ott azt remélték, hogy megtalálják támogatást a harcot a német papság, aki nem akarja, hogy a pozíciók Morvaországban és terjedésének megakadályozására szláv irodalom. Úton a római meglátogatott egy másik szláv ország - Pannonia (Balaton térsége, Magyarország). Itt, a testvérek tanított szláv Book Business és imádják a szláv nyelvet.

Rómában Konstantin lett szerzetes, figyelembe neve Cyril. Szintén 869, Cyril megmérgezték. Halála előtt megírta Metód: „Olyanok vagyunk, mint két ökör, az egyik nehéz teher esett, a másik pedig, hogy továbbra is az utat.” Metód a diákok, fölszentelt pap volt, és visszatért Pannonia, majd Morvaországban.

Addigra a helyzet drámaian megváltozott Morvaországban. Halála után Rostislav morva fejedelem Szvjatopolk lett fogoly, aki benyújtotta a német politikai befolyás. Tevékenységek Metód és tanítványai haladt nagyon nehéz körülmények között. Latin német papság erőteljesen megakadályozta a terjedését a szláv nyelv a nyelv az egyház.

Metód börtönbe került, ott halt meg 885, és azután ellenfelei sikerült tiltó szláv irodalom Morvaországban. Sok diák kivégezték, néhány költözött Bulgária és Horvátország. A bolgár király Boris elfogadott kereszténység 864. Bulgária lett a központja a terjedését szláv irodalom. Itt vannak a szláv iskola, átírt Cirill és Metód eredeti szolgálati könyv (The Gospel, a Zsoltárok könyve, Az apostol, istentiszteletek) „készül az új szláv fordítása a görög, vannak eredeti műveket ószláv (” 0 pismeneh Chrnoriztsa Brave „).

Elterjedt szláv írott nyelv, a „Golden Age” nyúlik vissza uralkodása Bulgária Simeon (893-927 gg.), Fia Boris. Később, az ószláv nyelv behatol a Szerbiára és a végén X században. Ez lesz a nyelv az egyház Kijevi Rusz.

Szláv ábécé, aki azt írta, hogy túlélte műemlékek, az úgynevezett glagolita és a cirill. Az első szláv emlékek íródtak glagolita, amely azért jött létre, amint azt Konstantin görög kurzív betűkkel a IX. azzal a kiegészítéssel, néhány betű a többi kelet-ábécét. Ez nagyon furcsa, bonyolult, loop-szerű levél, amely hosszú ideig némileg módosított formában használjuk Horvátország (akár XVII század). A megjelenése a cirill ábécét, ami megy vissza a görög jog szerinti (ünnepi) levél társul a tevékenységét a bolgár iskola az írástudók. A cirill ábécé egyik szláv ábécé, amely az alapja a modern magyar, ukrán, belovengerskogo, bolgár, szerb és macedón ábécé.

2. cirill betűk és nevüket

1. ábra - „cirill betűk és nevüket”

Cirill, az 1. ábrán látható, ahogy annak használata a magyar nyelv átesett fokozatos javulást.

A fejlesztés az orosz nemzet elején a XVIII. felmerülő igények nyomtatás civil könyvek szükségessé tette, hogy egyszerűsítse a formák betűk cirill.

1708-ban a magyar civil font jött létre, és a gyártás vázlatok betűk aktívan részt vett maga I. Péter 1710-ben, a mintát az új betűtípust ábécé elfogadták. Ez volt az első reform az orosz ábécé. A lényege Péter reform volt, hogy egyszerűsítse a szerkezet a magyar ábécé miatt kizárva belőle az elavult és nemkívánatos leveleket, „psi”, „Xi”, „Omega”, „izhitsa”, „föld”, „fajta”, „jus kicsi”. Ezt követően azonban valószínűleg hatása alatt a papság, ezek közül néhány levél került vissza a használata. E betű ( „E” fordulat) azért vezették be, hogy megkülönböztessék a yotovannoy betű, valamint a levél, amit helyette Yusa kis yotovannogo.

A civil font telepített először tőke (nagy) és a kisbetűs (kicsi) betűkkel.

Letter J (és rövid) vezette be a Tudományos Akadémia 1735-ben első alkalommal alkalmazott az E betű NM Karamzin 1797 utalni, hogy a hang [a] A hangsúlyozta után puha mássalhangzókat, mint például a szájban, sötétben.

A XVIII. Az irodalmi nyelv a hang által képviselt Z betű (YAT), egybeesett a hang [e]. Bush b, így szinte felesleges, de hagyományosan azt sokáig tartották az orosz ábécé, egészen 1917-1918 év.

Helyesírási reform 1917-1918. két betű átfedés kizárt „jat”, „phi”, „és a tizedes.” Letter b (EP) már fenn csak jeleként elválasztási, b (Ef) - jeleként elkülönítés és hogy jelezze a lágyság a előző mássalhangzó. Tekintettel E a rendeletben van egy pont, ami a kívánatos, de nem feltétlenül használja ezt a levelet. Reform az 1917- 1918 kétéves. Egyszerűsített orosz levél, és ezáltal elősegíti írástudás.

3. ÖSSZETÉTEL magyar ABC

1. táblázat - magyar ábécé nevet betűk

Magyar ábécé betűit 33, ebből 10 képviseli magánhangzók, 21-2 és mássalhangzó betű jelöli nincs külön hangokat, de továbbítására használjuk bizonyos akusztikus jellemzőit. Magyar ábécé, az 1. táblázatban látható van egy felső (nagyobb), és alsó (kis) betűk nyomtatott és kézzel írt betűk.