Alexander Bashlachev
Alexander Bashlachev. Petersburg esküvő
Petersburg esküvő
T.Kibirovu D0 jelenti, annak érdekében, hogy a vékonyabb szálakat. D0 Am D0 Am megszólalt harangok. És a lovak a forró szappanos D0 Am E7 Am kocsik szenvedett felé szűz hó. A7 Dm E7 Am Te, szegény barátom, hogy este volt vak Dm Am E7 (Dm) Am Két fekete zseblámpa mellett a szemüvegét kiütötte. Volt egy harc a halál. Harcoltak a megfelelő helyen és nablevat az esküvői asztalra. Siess, hogy egyszerre, arra kényszerítve a menyasszony, lőttek véletlenszerűen bemászott. Ma van a város lett a nyaralás kártyát. Klasszikus Unió szegfűszeg és bajonett. Stoppol feszes, kemény, piros szál az összes mezőt a rohadt kabátot. Kevesebb radioudar Moszkva vészharangja a házasság lapok, hogy a száraz, a sarkokban, a teljes vér jeleként szenvedélyes dátumok, kevert bor zavaros keresztül. Barátom, a másik itt. Tőlük már nincs messze. Buzgó eunuchok. Mute húr. Kalechnye paloták az égre feszítve vállát. A sebet Neva az üres hüvelyt. Rátérve az eső arcát a nyomait már pofonok. B tartott minket baj, mi ezeket. De a memória romlik a harcra, és forog, mint a számláló, csökkentve felettetek, és alakul egy halo. Mi így csavart és szorosan csomózott szép piros orr okrovlennym kötést. Az esküvő a tölcsért repül az állomáson. És remegett módon. És küldjön kereszt. Sziláscetek „hurrá” idegen, rosszakarat bot Peter Berthelot, mint egy mókus a kerék. Nyevszkij keresett a szél, így az Elysée területen, és megszokta, hogy hívja a Fontanka - Jenyiszej. Te vezetsz a híd alatt a fogak laza vakolatot, de homlok kupola tele a sírból melankólia. Vihar és tisztelgünk! - és mi fölött repültek St. Petersburg, a rácsos torony összeomlik rémálmok vonalon. Mi repül át az idők, hogy vannak hajlítva Land of the kürtöt, és ivott belőle. Minden ivott belőle - és te és ittam egy lelkiismereti kérdés és a félelem. Mert mindenki, aki átlapolt nyelv pikkelyes blokádot. Azok számára, akik még nem volt ideje, hogy elbúcsúzzon és a levelek. Barátom húzta a nadrágját, és csupasz nyári kert Vegye bűnösségét alatt rudak eső. Taposás tilalmat, esőben a márvány mosdó önti fekete és vastag őszi sört. Barátom „Haza” szilárd, mint „Mi Atyánk”, de valami magukat megküldésével törekvés. Az ablakon át - tisztelgett. Király-Puskin az új keretben. Elhunyt nem iszik, ezért nem fészer. Kétfejű sas szárnyakkal vert nem lehet osztani a koronát. A hasonlóság a csillagok a kép csonk. Akkor világít, barátom, nyugodtan, ne siess. Szegény barátom, mélyéről lelked Hátralöki pata Szentpétervár szívében.