Anna glyanchenko
könyvbemutató
új nevek

Péter bácsi a falu Penkovo hajtott a boltba egy teli tank tejet. Jön a bolt zárva lakatot. Egy lemez az ajtóban. „Ebédszünet” Elmentem, majd Péter bácsi a büfé másrészt, úgy döntött, hogy megvárja a nyitó és inni kvas. A szelep a tartály véletlenül könyök elfordult, és nem vette észre.
Első natekla ma-and-skarlát tócsa, és a cica bolyhos megnyalta rózsaszín nyelvét. Ezután tócsa vált szivárog, és az egyik a tó, majd átfolyt a falu tejipari folyón. Minden környező macska futott ünnepelni, nyaldosták, nyaldosták a tej, és így ettem, amit nézett ki, mint a görögdinnye, csak szürke, a fehér csíkok. A tej nem ér véget.
Darling nő volt egy rocker, akik - a gazdagság! Hívtam barátok. Futott a nők vették teljes vödör tejet. És akkor egy másik, színültig fazekak, kannák, hordók és hullámvölgyek. Mire jó, hogy eltűnik?
Caramel minden vidéki házak ment úgy, hogy a füst igát. Az egyik kunyhóban főtt zabkását, a másik olaj kavargó, a harmadik palacsinta sütjük. A negyedik nő Darling alszik, aludttej Kwasi is, mivel a hordó a napon áll az udvarban.
A tehén nem doeny tartózkodott! Mintegy őket boldoggá, és az asszonyok is feledésbe merült.
- Ez az, ami történik - sértett tehén Nochka. - Most már nem kell, jön ki?
- Szóval, igen, - mondta a tehén Burenka. - Mi a mi értelme, mivel a tej tele van? Fogunk állni tétlen.
Itt bika Boris jött és azt mondta:
- áll lesznek álmodom! Miután a tejet nem szükséges tehát, és egy tehén - Le!
- Ez olyan ... ki? - Nochka lenyűgözött Burenkov.
- És ez az.
És szemét egy serpenyőben szelet kacsint.
Scared tehenek itt, remegett és gyűjtött rendkívüli ülést. Ugyan ez az egész: Nochka, Burenka, Boris, és még tizenhét tehenek. Mit mondanak, nem volt egyértelmű, mert a tehenek kodifikált titkos nyelv:

És a jobb kéz felemelte. Inkább a jobb lábát. Szavazott azaz. Ha mi, a fiúk megértették tehén nyelvét, akkor rájött volna, hogy a tehenek megállapodtak abban, hogy elhagyja a falut a nagyvárosba, és az ott élő, és a tejet eladni a piacon. Nagyon városi lakosok friss tej tiszteletben!
De mivel nem tudjuk, hogy a tehén nyelvét, mi lesz találgatás.
Késő éjjel, amikor a falusiak, étkezés után palacsinta tejföllel, aludt, a tehenek kezdett lassan jön ki a kapun. Minden küldtek a feltételes helyre.
Kutya Pal nem tudott aludni. Hiányzott, lerágott csont, és üvöltöttek a holdra. Sőt, azt mondják, hogy ha nem tudok aludni, meg kell számolni a juh és a Pal számít több mint ezer, de ez nem segített. Hirtelen látta a távolban, a háttérben a fák, egy-egy menetben tehén sziluettek.
- Egy, kettő, három, négy, öt, hat ... Hex-a-adtsat ...
Pal ásított, elnyúlt mancsai és elaludt. Kiderült, hogy a tehenek feláldozzuk sokkal jobb, mint a bárány.

Egy tehén, eközben jött az állomásra, jegyet és felszállt a vonatra „Penkovo - Budapest”. A kocsiban tehenek próbált természetesen viselkedni, hogy senki sem gondolta, ha megszökött valahonnan először lovaglás a vonaton. Éjszaka van újságot olvasott, úgy éreztem Burenka fenyő az ablakon, és a többi tehén rendszerint útépítési munkák. Fújtam Borka. Mellette a padon szunyókáló öreg hölgy egy csokor bazsarózsa kert és Boris gondolta, és minden virág lassan rágott. Nagyanyám felébredt keres - milyen csodákat? A színek nem, néhány szárak ölt különböző irányokba.
És ad egy csokor Borka a fejét. És Borisz a nagymamája, mint egy kürt útmutató! De a nagymama bátor volt, ő nem vesztette el, és a tippeket a szarvak szépen ültetett egy almát, mert Antonovka.
Itt tehén kezdett közbe Borka - mondják, ez nem rosszindulatból. És az utasok kezdtek, hogy megvédje az idős hölgy - mondja, kényelmetlen tanár nyaralni, így a seprűt. Bazsarózsa.
Általában, ha egy tehén egy moszkvai vonat jött ki, a karmester öklét rázta őket.
- Több, hogy ne vegye, és tudod! Úgy felkavarja az egész autó!
Minden tehén lehajtott fejjel szégyenkezve, és még az Apple Borka szarvállásuk fonnyadt.
A város tehén bérelt egy lakást. Van egy jó apartman: egy nagy, három szobás kilencedik emeleti - jobb a tető alatt. Nagyon tetszett a tehenek itt. És van egy TV-vel és számítógépes játék farm „Farm”, és a hűtőszekrény. A felső polcon a hűtőszekrényben tárolt tehén réti perje az alsó - lóhere a fagyasztóba - kamilla. És még mindig a szekrényben volt egy zsák szénát, csak abban az esetben.
Minden jó, de a szomszédok panaszkodtak a rendőrség.
- Ott, hogy valaki szörnyű trappolt! - mondják ők.
Tehenek borzasztóan megsértődött. És vajon nem préselt, de járt papucs és este, és nem lábujjhegyen. Ők csak most ilyen rossz szomszédok.
És akkor ott van a manager kilép, amely elfogadja alkalmazások a hibás liftek.
- Tudom, több mint harminc éves tapasztalattal nem lehet megunni, mint a múlt héten. Hívás és hívás százszor egy nap, egy és ugyanazon bejárati panaszkodik. Menjünk nyugdíjba pihenni, nővér unokák.
Nos, mi a teendő? Minden nap keményen le a lépcsőn fel és le a kilenc emeletes, akár gyalogosan is. És húsz tehenet a liftben nem illik, el kellett menni egyenként. A Burenka folyamatosan elfelejti, hogy ő kikapcsolta a vasaló és vasalódeszka, és volt, hogy menjen vissza.
Ekkor a bejárati kopilas sorban és átok. Gyakran a lift nem bírta, és beszorult az emeletek között. Különösen akkor, ha hordozó Borka, fájdalmasan volt súlyos.

Röviden, egy nap elégedetlen lakosok gyűltek össze a találkozó, és hosszú ideig megvitatása valamit. Kár, hogy egy idegen nyelvet. Olyasmi, mint: „Az ilyen precedensek elfogadhatatlanok, azok hiteltelenné erkölcsi jellegű képviselőinek a közigazgatási-területi egység ...”
Belefáradtam, hogy ezek a tehenek bérlők rosszabb, mint egy keserű retek.
- A város általában nem az élet, hanem a puszta kínzás! - mondta a hölgy szemüveget. - Ecology törött, cső füst gép sípolni. Tehén, ismét beragadt lift.
Komoly férfi egy táskát bólintott:
- Teljes mértékben egyetértek. Én már régóta álmodott a természet mozogni. Erdő, folyó, szöcskék - a szépség! Csend.
- És én minden nap horgászni - álmodozva feszített bácsi szakállas.
Az erdőben, találtak egy nagyon szép rét pitypang és a felállított sátrakban - és menjünk a folyó fürödni! Beauty! És körül dalolnak a madarak, lepkék repülnek Amanita virágzik. Élő így örül.
Órás élni, élni a második, a harmadik. Estére az öröm valahol elpárologtatjuk, minden depressziós. Város ember nem szokott nélkül élni szórakozás. Citizens lesz az új otthon obuyuchivat.
- Nos, miután az összes, a természetben.
Nos, ez jó, kivéve, hogy az állatok az erdő új szomszédok nem tetszik. Különösen elk nem tetszett:
- Szoktam futni, ahol akar, de most a kürt folyamatosan ragaszkodnak a vezeték! Mintha én nem elk, és néhány troli.

Harkály is elégedetlen. Azt mondta, nem az, hogy pontozott egy lyuk a fenyőfa, hogy az emberek ott néhány fehér tányér csavarni. Sly!
Mókus panaszkodott, hogy a város letört szinte minden fenyőtoboz, medve -, hogy meztelen a málna bokrok és a fekete áfonya. A sündisznó, és teljesen átvette a kaktusz és megitatta. Befőtt!
Befőtt volt az utolsó csepp a pohárban. Összegyűjtött állatok és tárgyaló hosszú ott megvitatni valamit. Kár, hogy beszélt egy érthetetlen állat nyelve:
Általában úgy döntöttek, hogy a faluba. Az erdő, az élet lehetetlenné vált a fogást, és odaadják az állatkertben. A faluban van egy állatkertben. De van tej, vaj, sárgarépa, alma, méz és sok más nyalánkság.
- Nagyon szeretem a csirke - a farkas megnyalta az ajkát. Vette állatok vonatjegyet "Forest - Budapest - Penkovo". Ültünk a padokon. A karmester kinézett egy rekesz és majdnem elájult: Wolf és nagyapja játszik dominó, medve horkol egy padon, tedd lábát a folyosóra. dobol az asztalon nyúl, mókus zsonglőrködés dió, harkály kalapács egy lyuk a falon. És az egész folyosón blokkolt egy hatalmas jávorszarvas, álló, szarvak, mennyezeti kellékek.
A karmester megragadta a szívet és a falu.
- Igen, mint te? Ezután öntsük kompót, akkor üljön a fejét! - sértődött sündisznó.
A karmester a kocsijához szaladt, zárt a csavart, és leült, hogy írjon egy memorandumot a feletteseinek. „Azt Vasilisa Kuzminichna, kérve jegyet egy szanatórium. Mert olyan fáradt, hogy ahelyett, utasok lásd a tehenek, a jávorszarvas, a mókusok. Nem véd meg értékes alkalmazottak és szabadság nem engedte be! "
Közben az állatok megérkezett az állomásra „Penkovo”. Nézd - az egész falu utcáján elárasztják a tej és tejtermékek a futás mezítláb fiúk és boldog.
Beasts megy át a falun, és senki nem fizet a figyelmet rájuk, mind az üzleti elfoglalt. Ki a szamovár forralni a tejet, aki azt fehéríti len, akik hajók nyírfakéreg a tej- patak elindul.
Bunny bemászott a kertbe, és rágni kezdte káposzta igen sárgarépa snack. Mókus látta, hogy az egyik kerítés gombát szárítás egy kötélen, megragadta őket, és a nyakát seb, mint egy nyaklánc. Bear valaki le az asztalra felkapott egy elfelejtett üveg lekvárt, egy jávorszarvas só táska lógott a hátán, és a farkas jön, meatier csirke kinéz. Közel vagdalt sündisznó egy alma a hátán.
Gone állatok és a büfé, ahol Péter bácsi, a sofőr a tartály, sat. Péter bácsi ül, kortyolgatva sört így vágyakozva nézett az ablakon át a boltban. És még mindig lóg lakattal és jel „ebéd”.
Természetesen ebben az időben Péter bácsi nem lenne képes ülni a büfé és ital kuvasz! Micsoda képtelenség. Nem, persze. Kétszer rendelt kolbászt mustárral.

Mintegy kiömlött tej Péter bácsi nem tud semmit, mert az ablakok kinézett a másik oldalon.
És ki tudja, mi lenne az egésznek vége, ha nem Vasya Shapkin. Sétált haza az iskolából, és hirtelen meglátja - a tartályból tej fut. Megfordult a csapot, vállat vont, és folytatta. Tejet egy kis pobulkalo, és folyt a lyukakba. Aztán a nők jöttek érzékeiket, körülnézett, és minden az erdei vadak kellékek pilfered! Most az egyik megváltás - tehéntej. Női emlékezett, hogy itt a tehenek nem doeny, nem táplálkoznak, berontott az istállóba. És ez üres.
Aztán felkiáltott:
- Dawn, menj haza!
- Nochka haza!
- Boris, menj haza!
A tehenek nem megy ... Akkor a nő megkérdezte Darling kiabálni az elnök, felmászott egy fenyőfa, és felkiáltott:
- tehenek, DOMO-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-O-ó.
A Burenka ebben az időben az ablakpárkányon moszkvai lapok lóg ki száradni. És lopva letörölte a könnycseppet, mert ő nagyon fáradt a város életében. Sem a mezők, rétek, sem, sem a natív nyílt terek nyír. És hirtelen én képzeltem Burenko hang nők Dusi.
„Ah, nosztalgia Nakata - gondolta. - Ez úgy hangzik, már látni karikatúrát. "
- Burenka haza!
Nem, nem hallottam! Ez egy igazi kedves nő hívta tehén messziről: tetők, mivel a területen, mert az erdők.
Minden tehén öntjük ki az erkélyre, és hallgatta a hívójel szélén. mindannyian már hiányzik a szülőföld, de túl félénk bevallani.
Az erkély volt, szelíd, város. Nem volt tervezve, hogy fog állni két tucat tehén a bika az alku. Ezért erkély repedt és hajlított. A tehenek egy reménytelen helyzetben - amint belép a szobába oldalán vagy oldalra, erkély kezdett összeomlani, és leesik. Mit kell tenni?
Ezután Burenka kitalálta. Minden volt, bátor és leleményes tehén.
- Lányok, utánam! - parancsolt rá, és levette az egyik kötelet lap. Burenka felett kifeszített egy lapot a hegyénél fogva mind a négy, és leugrott az erkélyről.
- Ó, ez megtöri! - lihegte Nochka.
De hirtelen a lapot megduzzadt és Burenka egy ejtőernyő lágyan lebukott a földre. Ezt követte a többi tehén, és az összes partra, mint a valódi ejtőernyősök. Csak Boris kicsit hit - sőt, volt egy nagyon súlyos Bychkov, így repül egy kicsit gyorsabban.

Srácok nem ismételjük meg ezt a trükköt! Először is, hogy tartsa be a tippeket szükséges négy lába van, mint a tehenek. És már csak kettő. Másodszor, szükség speciális lapok, nagyon sűrű és nagy, és nem gyártanak sehol, kivéve a falu Penkovo. Ez az, amikor felnőnek, akkor képes lesz arra, hogy repülni ezen ejtőernyő! Ha azt szeretnénk.
Cow rohant az állomásra, jegyet a vonaton „Budapest - Penkovo”, és várja, hogy ez a platform. Nem messze tőlük állt egy csoport a vadon élő állatok, amelyek ugyanabban az vasútállomástól vár egy vonat „Budapest - erdő.”

Olyan volt, mint ez. A falubeliek nagyon mérges, amikor rájött, hogy ki rabolta a yard és kertek. Elvitték a fogó és villa és elment, hogy üldözőbe állatok. Ó, hogyan futott! sarkú csillogott csak!
- Jobb szarvak ... a vezetékek ... ragaszkodnak ... - lihegte elk a távon.
- És hadd lemez lóg! - megállapodott harkály ült szarva. - De a ház! Semmi sem jobb, mint otthon.
Most állatok nem a transzplantáció, mert a közvetlen vonat Moszkván keresztül törölték. Azt mondják, nem volt senki, hogy működik, mert a karmester ment nyaralni. És különben is neki senki sem tudta, hogyan kell szakszerűen végezze csiszolt tea csésze alátét. Nem egy csepp kiömlött!
A platform egy harmadik csoport. Ők voltak városlakók, akik visszatért Moszkvába erdőtől. Ők nagyon egyszerűen eljárás: ők megharapott szúnyogok, ők töltött legel ágak, fáradt fül lebegő szúnyogok.
- Milyen szép hangokat! - mondta a lány szemüveg, hallgat a zaj az autók.
- Mi az a friss levegőn! - sóhajtottam a férfi a táskát, belélegzése füstje gyárkémények.
- És akkor mi értékesített finom! - támogatott bácsi szemüveg csípős állomás pogácsa töltött ismeretlen eredetű.
Mi magukkal viszik a várost! Egy ilyen életforma használt.
Minden ment haza: tehenek a vidéken, az állatok az erdőben, és a város visszatért saját sokemeletes épületben. És mindenki nagyon boldog volt ezen az estén.
Emellett bácsi Petya. Ő még mindig ott ült a büfében, és kétségbeesetten nézett a jel „Ebéd”. Amikor az ajtót kinyit a bolt egy sikoly, és kinézett az eladónő egy arany foga. Ő dozhevyvala cipó mákkal.
- Nos, végre! - Péter bácsi felugrott a helyszínen, vetette fel a sapkát, és kirohant a szekrényből.
- Mit akar? - bágyadtan Megkérdeztem a elárusítónő.
- Már vártam ezer éve! Tej hozta! - mondta Péter bácsi.
- Vannak minden nap, menj. Személyi és nincs ideje enni!
Az eladónő folytatódott morogtak, amíg Péter bácsi vezette a furgont ki a verandára.
Megfordult a csapot, és felajánlott egy lehet. A doboz egy baleset esett egy csepp tej.
