Babbo Natale - olasz Mikulás, Szicília nekünk
Babbo Natale - olasz Mikulás
Ebben a történetben, fogok válaszolni a feltett kérdésre tegnap visszajelzést sok olvasó.
Ez itt a kérdés - miért Szent Miklós-ben született és élt Patara, és az ő emlékei találhatók Olaszországban?
Így ötvözi kellemes (tovább karácsonyi témát) és hasznos (válaszolni egy időben az összes

Babbo Natale - olasz Mikulás
Tehát minden rendben.
Ha lefordítani a szót Babbo Natale olasz magyar, kapsz Rozhestvensky Mikulás. Babbo - nagyapa Natale - Christmas.
Kedvenc karakter nyaralás Olaszországban - a Babbo Natale.
A történet ezen karakter nevéhez Nikolaya Chudotvortsa. amely, mint már tudjuk a korábbi cikkben, élt a jelen Törökország területén.
A nap az élet a Szent Miklós, ez a terület tartozott a Bizánci Birodalom, mely még ma is a bölcsője a keresztény hitet.
Halála után Nikolaya Chudotvortsa, az ő emlékei helyeztünk a világ egyik katedrálisok a város.
A 1087, az olasz lovagok, álcázott kereskedők, elrabolták a rák az emlékei a szent és szállítják őket Olaszországban, a Bari városában, ahol ma.
A nap az életében, a Szent Miklós lett híres segítséget és együttérzést a szegények, és a gyerekek mindig kapott tőle a karácsony előtti napon. Sőt, ezek az ajándékok ő ad nekik, hogy ne kézzel szokta a nyitott ablakok, ajtók vagy kandalló.
Emberek Christian képzelet azonosítja St. Nicholas, mint egy „hordozója ajándéka”, amely megjelent az éjszaka karácsony vagy a nap a szent.
Ez a legenda fokozatosan vált ismertté az egész világon. A latin neve a stílus Szent Miklós kiejteni Sanctus Nicolaus. Csak próbáld és hangosan többször mondani, hogy neve a latin. Mit hallasz? Sok országban ez lett az én nyelvemet árnyalatokat.
Íme az eredmény, és megvan a Mikulás. Ugyanakkor az olaszok közelebb a Babbo Natale. ami szükségszerűen megjelenik a karácsony este.

Megjelenésük Babbo Natale a két Mikulás. Ő is, öltözött piros ruha, egy nagy fehér szakállal. Babbo Natale utazik diát, amely húznak a rénszarvasok.
Ő él, mint Babbo Natale. Az olasz gyerekek, Lappföldön.

Babbo Natale - olasz Mikulás
Ez az, ahol a gyerekek és ír neki leveleket. Ezekben a levelekben szereplő jelentést viselkedésüket, és kifejezte óhaját karácsonyi ajándék.
Minden gyermek fogadásához szükséges válaszokat BabboNatale lappföldi és írta az olasz.
És te, kedves, hisz Babbo Natale (Télapó)?
Hiszel a csodát a hétköznapi?
Ha úgy gondolja, meg fog történni!
Boldog karácsonyt neked!
Legyen minden, amit szeretnék valóra válik!
Gratulálok, kedves barátaim, az újévi ünnepek.