bacchusi dal

Mi smolknul hangja öröm? Vető-, vakhalny kórusok! Éljen a szelíd leányok és fiatal felesége, aki szeret minket! Öntsünk egy pohár! Alján a csengetés a vastag bor Féltett gyűrű dobni! A figyelem szemüveg sodvinem újra! Éljen a múzsák, éljen az elme! Te, a szent nap, éget! Mint ez a lámpa elhalványul Előző világos napkelte hajnal, így a hamis bölcsesség a villódzás és világít, mielőtt a nap halhatatlan elme. Éljen a nap, így a sötétség el fog tűnni!

Más versek Aleksandra Pushkina

  • „A steppe földhözragadt, szomorú és határtalan.
    A sztyeppei földhözragadt, szomorú és hatalmas, titokzatos tört három Gomb fiatalok, kulcs gyors és lázadó, kelések, fut, a pezsgő és a zúgolódás.
  • „Az óra szórakozás il tétlen unalomba.
    A órányi szórakozást il tétlen unalomba Néha lant bízom elkényeztetett Madness hangzik lusta és szenvedély.
  • „V.S.Filimonovu átvételekor versében
    Te Muse, kedves idős hölgy, sapka kötve egy jó órát, és a pótkocsi gremushki, Phoebus maga tedd te.
  • „Bacchusi Song
  • „Vezúv pofák nyitott.
    Vezúv pofák nyitott - füst öntötte Club - a láng jól fejlett, mint a harci zászlót. Föld aggódik - a shatnuvshihsya Bálványok oszlopok esik! Emberek, amit a félelem.
  • „Tavasz, tavasz, ideje, hogy szeretik.
    Tavasz, tavasz, ideje, hogy szeretem, hogy milyen nehéz nekem a jelenség Mi bágyadt izgalom a szívemben, a véremben van.
  • „Bor (Chios Ion)
    Gonosz gyermek, öreg, fiatal lord dobronravny, büszkeség ösztönöz bennünket, zajos védnöke szeretet.