Coming out az irodát Bandersnatch - folytatta
Adjon meg egy pillantást felett.
Dodo Alice kitolja közelebb a tekercset.
Megjegyzés. háromdimenziós kép és mozog, hogy bemutassa a történet. A lány a képen visel teljes lovag Arthur király ruhákat, hogy van, láncing és sisak. Hosszú szőke haj repülő. Egy lány áll, háttal a chitatatelyam tekercset.
De vett egy kard, és ő volt a pajzs,
Teljes a nagy gondolatok.
Tweedledum
Vorpal Sword - az egyetlen fegyver, amely képes megölni a Jabberwocky.
És szó. hahaha
Ha nem ez a Vorpal Sword, a Jabberwocky nem megölni.
Bizonyos értelemben ez gluschobu
Wood tumtum.
Nem kell se fa tumtum!
Folytassa közvetlenül a csatát!
Állt egy fa alatt, és vár
És hirtelen graahnul mennydörgés -
Legyek egy szörnyű Jabberwocky
És pylkaet tüzet!
Megjegyzés: Jabberwocky - egy állat akkora, mint egy dinoszaurusz, a szárnyas gyík szárnyak mérlegek hüllők, hosszú karmok, a nyak éles kinövések nepozhvizhnymi hideg szemét, és a mellény.
Jabberwocky egy mellény, hogy megmutassák a jó ízlés. A jó ízlés - az intelligencia jele, ami még veszélyesebb ellenfél.
Egy-kettő, egy-kettő! Burns fű,
Vzy-vzy - Strizhalo kard
Uva! Uva! És a fej
Barabardaet vállát!
Ez a harc a Jabberwocky.
Megjegyzés. Lány küzd kegyelem, de ugyanakkor, mint egy tapasztalt harcos. Ő hullámok kardját, és szembefordult az olvasók. Kétségtelen, hogy ez Alice. Az arca néz vad szemében vérszomj.
Alice elfordul, megijedt, amit látott maga.
Te hoztad a rossz Alice.
Azonnal és azt mondta.
Nem, én azt mondtam!
Éppen ellenkezőleg, azt mondták, hogy ez is legyen!
Nem. Azt mondta, hogy ez lehet az is, ha ő volt.
Nem, azt mondta, hogy nem ő volt. Hoho.
Nagyon örülök, hogy találkoztunk, de muszáj, hogy felébredjen. Viszontlátásra.
Becsukja a szemét és csipetnyi magam jelentősen. Kinyitja a szemét. Még mindig itt vagyok.
Csíp magát újra. Mivel csendben bámult rá.
Furcsa, nem tudok felébredni bármennyire nem tudok megcsípte.
Sonia egér kiszáll tokjából kis éles pin / kard.
Tudtam piszkálni a lábát, ha ez segít.
Egér szívesen elmerül a kard Alice a lábát.
Jaj! Megkérdeztem piszkálni, nem tapadnak!
Azonban, még mindig álmodik.
Hirtelen valaki, mint egy medve áttöri a falat a kertben.
Minden rohanás összevisszaság. Bandersnatch - egy lény, a test a medve pofáját és bulldog. A nyál folyik át laza arc. Ő csorba fogak, vér borította, éles, mint egy cápa. Bandersnatch származik a bűz. Mindaddig, amíg vannak próbálnak menekülni, ahogy blokkolja a Red Knights, rajta a jelképe a Vörös Királynő - szív a lángok. A vezető a Knights - Ilosovich Stein, könyörtelen gazember a szívek. A testén lángvörös anyajegy, amely fele az arcát, nyakát és kezét. Úgy mozog egy hatalmas piros leopárd szőrme és sárga szemét a vér színe. Knights fogott visszahúzódó lények, és kidobta őket egy rácsos kocsi.
Kacsacsőrű emlős emel Orakulum, próbálják tartani őt a fejletlen szárnyait. Ő megpróbálja elhagyni, de a hiánya Knight. Orakulum a földre esik, amikor a kacsacsőrű szorult a kosárba. Ilosovich Stein látja esett pergament a földön. Felemeli a kíváncsiság, futtatja a szeme - ők láthatók a szorongás. Azt írja a nyeregtáskájából, nyergek Barca és vágtat el.
ÚT a kertben - FOLYAMATOS.
Alice fut az úton, hogy zavaros annak szoknya. Ő köti meg vele gyorsan és tovább fut. Úgy néz ki, vissza, és úgy látja, üldözte Bandersnatch. Hirtelen megáll.
Állj. Ez az egész csak egy álom.
Megfordul, hogy szembenézzen a Bandersnatch. Ő egyre közelebb. Alice nem mozdul. Sonia figyel rájuk.
Ez csak egy álom. Ő nem tudok semmit.
Bandersnatch jelenik meg mellette. Ő dönti el a piszkos arcát a lány. Alice undor visszaverődik, remegés, a dobogó szív. De még mindig nem fut el.
„Ő nem fog semmit nekem. Semmi ... "
Sonia ugrik a Bandersnatch, mászik a vállán. Bandersnatch kinyitja száját, hogy enni Alice. Egy lány csöpögő undorító ragadós nyál.
Sonia tapad egy tűt a Bandersnatch szembe. Bandersnatch üvölt. Sonia megpróbálja kihúzni a csapot, de a szemét, és húzza. Bandersnatch üvöltve és vakaródzás sweep kezét Alice hosszú karmokkal. Ő gasps a fájdalom. Ez arra készteti az érzékeit, és ő fut.
Alice fut az út, de egy bizonyos ponton eltér a két ellenkező irányba. Dél nyíl irányában „Syug” kelet „Vostosk”. Tweedledee kiugrik a bokorból.
Megragadja a karját, és húzza ugyanabba az irányba.
ALICE (sikít a fájdalomtól a kezében)
De azonnal kihúzta az ellenkező irányba.
Lehet, hogy megáll már a végén?
Összességében - Knights of Queen. Inkább, hogy felfüggeszti a fejét, ha nem bánod. Itt vagyunk.
Láthatóvá válik, hogy a házat. Úgy tűnt, hogy él: félig - mezei nyúl, fél - házban. Tető cső - nyúl füle tető borítja szőr. Shtaketiny a kerítésen - nyúl lába, a kilincset - a farok. A Windows - piros nyúl szeme állandóan körülveszik minden kerek szemek és villog.
Ő - az első ember, aki látja Alice Csodaországban.
Minden nevetni Sonia, amely áll a az asztal szélére és ábrázolja Alice találkozó a Bandersnatch.
„Ő nem csinál semmit, hogy nekem! Semmi! „De ő már majdnem elérte azt. Így kellett feltérképezni szerint az általa nagyon orra, vegye fel a szemét, hogy a PIN-kódot. Most én kabalája véletlenszerűen.
Sonia úgy Bandersnatch szem. A résztvevők szippantás és bámulni.
Eldobni, Malyamkin. Ő büdös.
Csak nézd, aki magával rántja Cheshire.
Csatlakozz egy teadélután? Itt az ideje egy sirály? Ahhoz, hogy a tea?