Coming out az irodát Bandersnatch - folytatta

Adjon meg egy pillantást felett.

Dodo Alice kitolja közelebb a tekercset.

Megjegyzés. háromdimenziós kép és mozog, hogy bemutassa a történet. A lány a képen visel teljes lovag Arthur király ruhákat, hogy van, láncing és sisak. Hosszú szőke haj repülő. Egy lány áll, háttal a chitatatelyam tekercset.

De vett egy kard, és ő volt a pajzs,
Teljes a nagy gondolatok.
Tweedledum

Vorpal Sword - az egyetlen fegyver, amely képes megölni a Jabberwocky.

És szó. hahaha

Ha nem ez a Vorpal Sword, a Jabberwocky nem megölni.

Bizonyos értelemben ez gluschobu
Wood tumtum.

Nem kell se fa tumtum!

Folytassa közvetlenül a csatát!

Állt egy fa alatt, és vár
És hirtelen graahnul mennydörgés -
Legyek egy szörnyű Jabberwocky
És pylkaet tüzet!

Megjegyzés: Jabberwocky - egy állat akkora, mint egy dinoszaurusz, a szárnyas gyík szárnyak mérlegek hüllők, hosszú karmok, a nyak éles kinövések nepozhvizhnymi hideg szemét, és a mellény.

Jabberwocky egy mellény, hogy megmutassák a jó ízlés. A jó ízlés - az intelligencia jele, ami még veszélyesebb ellenfél.

Egy-kettő, egy-kettő! Burns fű,
Vzy-vzy - Strizhalo kard
Uva! Uva! És a fej
Barabardaet vállát!

Ez a harc a Jabberwocky.

Megjegyzés. Lány küzd kegyelem, de ugyanakkor, mint egy tapasztalt harcos. Ő hullámok kardját, és szembefordult az olvasók. Kétségtelen, hogy ez Alice. Az arca néz vad szemében vérszomj.

Alice elfordul, megijedt, amit látott maga.

Te hoztad a rossz Alice.

Azonnal és azt mondta.

Nem, én azt mondtam!

Éppen ellenkezőleg, azt mondták, hogy ez is legyen!

Nem. Azt mondta, hogy ez lehet az is, ha ő volt.

Nem, azt mondta, hogy nem ő volt. Hoho.

Nagyon örülök, hogy találkoztunk, de muszáj, hogy felébredjen. Viszontlátásra.

Becsukja a szemét és csipetnyi magam jelentősen. Kinyitja a szemét. Még mindig itt vagyok.

Csíp magát újra. Mivel csendben bámult rá.

Furcsa, nem tudok felébredni bármennyire nem tudok megcsípte.

Sonia egér kiszáll tokjából kis éles pin / kard.

Tudtam piszkálni a lábát, ha ez segít.

Egér szívesen elmerül a kard Alice a lábát.

Jaj! Megkérdeztem piszkálni, nem tapadnak!

Azonban, még mindig álmodik.

Hirtelen valaki, mint egy medve áttöri a falat a kertben.

Minden rohanás összevisszaság. Bandersnatch - egy lény, a test a medve pofáját és bulldog. A nyál folyik át laza arc. Ő csorba fogak, vér borította, éles, mint egy cápa. Bandersnatch származik a bűz. Mindaddig, amíg vannak próbálnak menekülni, ahogy blokkolja a Red Knights, rajta a jelképe a Vörös Királynő - szív a lángok. A vezető a Knights - Ilosovich Stein, könyörtelen gazember a szívek. A testén lángvörös anyajegy, amely fele az arcát, nyakát és kezét. Úgy mozog egy hatalmas piros leopárd szőrme és sárga szemét a vér színe. Knights fogott visszahúzódó lények, és kidobta őket egy rácsos kocsi.

Kacsacsőrű emlős emel Orakulum, próbálják tartani őt a fejletlen szárnyait. Ő megpróbálja elhagyni, de a hiánya Knight. Orakulum a földre esik, amikor a kacsacsőrű szorult a kosárba. Ilosovich Stein látja esett pergament a földön. Felemeli a kíváncsiság, futtatja a szeme - ők láthatók a szorongás. Azt írja a nyeregtáskájából, nyergek Barca és vágtat el.

ÚT a kertben - FOLYAMATOS.

Alice fut az úton, hogy zavaros annak szoknya. Ő köti meg vele gyorsan és tovább fut. Úgy néz ki, vissza, és úgy látja, üldözte Bandersnatch. Hirtelen megáll.

Állj. Ez az egész csak egy álom.

Megfordul, hogy szembenézzen a Bandersnatch. Ő egyre közelebb. Alice nem mozdul. Sonia figyel rájuk.

Ez csak egy álom. Ő nem tudok semmit.

Bandersnatch jelenik meg mellette. Ő dönti el a piszkos arcát a lány. Alice undor visszaverődik, remegés, a dobogó szív. De még mindig nem fut el.

„Ő nem fog semmit nekem. Semmi ... "

Sonia ugrik a Bandersnatch, mászik a vállán. Bandersnatch kinyitja száját, hogy enni Alice. Egy lány csöpögő undorító ragadós nyál.

Sonia tapad egy tűt a Bandersnatch szembe. Bandersnatch üvölt. Sonia megpróbálja kihúzni a csapot, de a szemét, és húzza. Bandersnatch üvöltve és vakaródzás sweep kezét Alice hosszú karmokkal. Ő gasps a fájdalom. Ez arra készteti az érzékeit, és ő fut.

Alice fut az út, de egy bizonyos ponton eltér a két ellenkező irányba. Dél nyíl irányában „Syug” kelet „Vostosk”. Tweedledee kiugrik a bokorból.

Megragadja a karját, és húzza ugyanabba az irányba.

ALICE (sikít a fájdalomtól a kezében)

De azonnal kihúzta az ellenkező irányba.

Lehet, hogy megáll már a végén?

Összességében - Knights of Queen. Inkább, hogy felfüggeszti a fejét, ha nem bánod. Itt vagyunk.

Láthatóvá válik, hogy a házat. Úgy tűnt, hogy él: félig - mezei nyúl, fél - házban. Tető cső - nyúl füle tető borítja szőr. Shtaketiny a kerítésen - nyúl lába, a kilincset - a farok. A Windows - piros nyúl szeme állandóan körülveszik minden kerek szemek és villog.

Ő - az első ember, aki látja Alice Csodaországban.

Minden nevetni Sonia, amely áll a az asztal szélére és ábrázolja Alice találkozó a Bandersnatch.

„Ő nem csinál semmit, hogy nekem! Semmi! „De ő már majdnem elérte azt. Így kellett feltérképezni szerint az általa nagyon orra, vegye fel a szemét, hogy a PIN-kódot. Most én kabalája véletlenszerűen.

Sonia úgy Bandersnatch szem. A résztvevők szippantás és bámulni.

Eldobni, Malyamkin. Ő büdös.

Csak nézd, aki magával rántja Cheshire.

Csatlakozz egy teadélután? Itt az ideje egy sirály? Ahhoz, hogy a tea?