Értelmező szótár Dmitrieva
csók - ősi - tselovatsya. Latin - kenőcsöt.
Etimológiai szótára a magyar nyelv Semenova
csók - Obscheslav. Suf. * Zel származó „egy egészséges, sértetlen.” Csók kezdetben - „Azt szeretnék, hogy egészséges, hogy szívesen”, akkor - „”.
Etimológiai szótára a magyar nyelv
Kiss the cross - Ustari. 1. Amely határozott ígéretet; káromkodás. Én még mindig a király: te számoljunk, nemesek: Íme az egyetlen, aki elrendelheti a királyságot; Kiss the cross Theodore. - Lehet, hogy tényleg minden Budapest megcsókolta a keresztet, hogy Gentile? - mondta a jegyző.
Phrasebook magyar irodalmi nyelv
Carry a keresztet. Nehéz kereszt - Tehát mondjuk a sorsát, a szenvedés súlyos senkit. Ez a kifejezés merült alapján az evangélium legenda Jézusról, melyen a kereszt, amelynek ő volt, hogy keresztre feszítsék.Szótár szárnyas szavakat és kifejezéseket
Szótár magyar szleng
Helyesírási szótár a magyar nyelv
KISSING - csókolózás, -luyu, -luesh; -ovanny; nesover. valakit. Megérinteni az ajkát valakinek, amit Mr. jele a szeretet, a barátság, odaadás vagy tisztelet. Ts baba. Ts a száját. Ts asszony kezébe. | Sauveur. csók -luyu, -luesh.
Értelmező szótár Ozhegova
KISSING - csókolózni. csók, csókolózás, nesover. valaki mást. Megérinteni az ajkát valakinek valami jeléül a szeretet, a barátság, az öröm, amikor találkozott vagy elválás. „Csók a száj nem böjt.” Pogov.
Ushakov magyarázó szótár
Értelmező szótár Ephraim
Magyar helyesírási szótár
csók - Kiss Kiss, Ukr. tsiluvati, Old-orosz.
Etimológiai szótára Vasmer
Kiss the cross - Tsѣlovat Krest akik esküsznek vѣru. Sze Ottsѣlovatsya lemondani. Sze Tsѣluyu Krest hogy Sh Shuiskys otnynѣ Mnѣ kik megmaradunk a hozzájárulás és a szeretet. C. A. Tolsztoj. Király Ѳedor Іoannovich. 2. Godunov.
Szójegyzék és phrasebook Michelson (Orig. RUF).
VI Dahl. Példabeszédek magyar emberek
Nagy szótár magyar mondások