Dichiarazione di Valore mozdonnyal a magyar diploma Olaszországban
Ítélve a tárgyalások az orosz - olasz fórumok és társadalmi hálózatok csoportok legalizálása a magyar (és más országok) oktatás Olaszország, sokan aggódnak most.
Személy szerint én írom itt a Dichiarazione di Valore mozdonnyal a magyar diploma (+ középiskolát, valamint egyéb tudományos fokozatok és címek). Ez valójában a folyamat legalizálásának meglévő vezető beosztású és más magyar oktatás Európában. És a kiindulási pont a megerősítését oktatás külföldön. Általában (ha valaki még nem ismeri), a magyar diplomák mégis elismerik Európában. A másik dolog, ha elfér a gyakorlatban.
Bizonyos ez lehet, és egyszerű, de most úgy tűnt, sivár bürokratikus dolog.
Dichiarazione di Valore (dikyaratsione di Valori) - egy különleges dokumentumot kell benyújtani együtt a magyar oktatási dokumentumokat a felvételi egyetemi vagy szakmai munka Olaszországban.

Első szakaszban. Apostille diploma
INFA hová tegye ezt a nagyon apstil dokumentumokra oktatásban vadul tarka (néhány írt az Oktatási Minisztérium, a Magyar míg mások említette a Moszkva Oktatási Minisztérium ...). Röviden, aki az erdőben, és néhány még tovább.
Igen, a Apostille az eredeti oklevél (beleértve akár különböző fokú PhD stb) korábban meghatározott Rosobrnadzor csak Moszkvában.
Lehetőség van arra is, hogy Apostille (minden régió) szállít közvetlenül a Budapest központjában, az Oktatási Minisztérium Moszkvában.
Megjegyzés: ez az osztály Ezt a folyamatot minden magyar állampolgárok nem, de az utóbbi időben. Mivel egyes tisztviselők akár teljes nem értem azonnal, amire szüksége van)). De a vonat apostille bármely magyar diploma (függetlenül régió).
Javasoljuk, hogy a Apostille az eredeti, mert egy ilyen Apostille „újrahasznosítható”, és sok országban szükség Apostille az eredeti CSAK. Határozza.
Szükséges dokumentumok a bizonyítvány kiadására:
A második szakaszban. Fordítás diploma (biztos, hogy helyezze prilozheniem- becslésekkel) + fordítás apostille vele.
Van egy érvényes kapcsolattartási fordító Moszkva (akkreditált az olasz konzulátus moszkvai elég nekik) a neve Dmitrij (megtalálja a kapcsolati az interneten). Ezekben a régiókban nehéz megtalálni, mint gondoltam.
A nem akkreditált fordítók jobb nem belekeveredni a félreértések elkerülése végett. Az árak a különböző fordítók essno más. 3000-4000 rubelt most vesz (a kéreg + oklevél bélés értékeléseket + Apostille).
Aztán, azt mondják, lehet tárgyalni kevesebb)))) Nos ... ha bárki -. Az utat! De valahogy azt gyanítom, hogy akkreditovannye- a fordítók nem is buta Moszkvában. Hát ez az a kenyér, vaj ...
Harmadik fokozatban. Túrázás a OLASZORSZÁG Konzulátus
Ezután az összes ünnepélyesen viseli (vagy ruházhatja közjegyző emberek, ha ők maguk távol élő)))) Az olasz konzulátus moszkvai, hogy a hőn áhított Dichiarazione di Valore mozdonnyal.
Ez valójában van egy dokumentum, amelyben az olasz oldalon hivatalosan is megerősítette, hogy tényleg megvan a diploma a felsőoktatás a magyar egyetemeken.
Be kell, hogy van kéznél (ellenőrzésére és írásban a képre)
- apostille az eredeti oktatási dokumentum (beleértve kladyshi az oklevelek, stb), az Oktatási Minisztérium (lásd a mellékletet).
- Az iratok fordítása olasz (2 példány)
- fénymásolata a magyar oktatási dokumentumok (2 példány mindkét oldalon, beleértve a hüvelyek és apostille). (Eredeti carry)
- A fénymásolatát útlevél a magyar (vagy olasz, abban az esetben, az érintett személy állampolgárságot szerzett)
Itt is fizetik a díjakat. Adja meg az összeget a konzulátus.
Ui A sok beszéd között az orosz - olasz közönség. Azt mondják, hiába nem kell még az TÖRVÉNYES DIPLOMA Olaszországban.
Például, ha hirtelen úgy dönt, hogy legyen téma, akkor nem megerősítését felsőoktatás áll az Ön rendelkezésére, hogy irányítsák Olaszország válni. Ez vonatkozik a bizonyos egyéb tevékenységek.
Is olvasható ez a rész:
Én nem kérkedés, hanem egyszerűen tájékoztatja: most ülni és élvezni a virágillat a kertben, az erkélyen, és a férje dolgozik egy nyúl konyha vacsorára. És ez jó. Azt hiszem, hogy egy ilyen ember. A nagyon eljárás a főzés. Ugyanakkor arra figyelmeztet, hogy a nyúl készül 02:00. Van olyan sok időt nem töltenek „főzés”, de a férfiak is alkalmas arra, hogy a folyamat ...
Tovább → „> Párolt nyúl és ösztönök az olasz férfiak
Olga jött Olaszországba Zaporizzsja. Másfél éve él egy kis olasz üdülővárosban Cesenaticóban, feleségül egy olasz. Nekem úgy tűnt, a beszélgetés, Olga pillanatnyilag - ez egy klasszikus példája az olasz casalinga (háziasszonyok). Érdekes volt, hogy beszéljen Olga mert a magyar (ukrán stb.) „Emancipált” hölgyek (különösen ...
Tovább → „> Állapot olasz háziasszony voltam nagyon boldog ...
Valami gyakran kezdett, hogy megtalálja az interneten különböző izmyshlizmy életről Olaszországban. Valószínűleg, a szakértők az élet Olaszországban (különösen - az olasz mentalitás) egyre inkább)))). Nos, mivel én féregtelenítve szakértők az adatok csak egy év után az élő (8 éves tervezett utak az országban, és a tanulmány a mentalitás) Itt például, ...
Tovább → „> Ne adja az olaszok egy ok, hogy pletykálni rólad ...