Dobrynya, mint egy hős-zmeeborets - eposz Dobrynya Nikitich
Dobrynia zmeeborets epikus hős
Epic „életrajz” Dobrynya Nikitich alakult ki a magyar népi eposz nem kevesebb, mint figyelmesen Ili Muromtsa. Vannak epikus születését és gyermekkorát Dobrynya, ő házassága bogatyrshe-Polianytsia, ő ismeretségét Iley Muromtsem, konfliktus Aleshey Popovichem. Tudjuk, hogy a nevét az anya Dobrynin - Amelfa Timofeevna apa - Nikita Romanovich; feleség - Nastassja Mikulichna; Néni Phillips - Avdotya Ivanovna.
És élt Ryazan, itt a gazdag vendég,
A vendég egy Femme Nikita.
Szívós valami Nikita régi,
Miután évszázados
Ez maradt az élet és idő bogatestvo,
Volt anyja felesége
Bal gyerek aranyos,
Hogy fiatal Dobrynyushka Nikitich fiatal egyaránt.
A és Dobrynia hét év,
Prisad anyja műveltség tanulás,
A diploma Sciences Nikita ment;
Prisad anyja egy tollat, hogy írjon
És Dobrynyushka tizenkét év,
Dobrynia kegyeskedett járni, jól sikerült,
Kíséretével Horobrih
Az epikus néha röviden, néha meglehetősen részletes elbeszélés az ő gyerekkori hőse, az ő növekedés, érettség, az oktatás, az anya otthon. Sings hogyan szokatlanul korán kezd hatással hőse herkulesi jellegű. Még egy fiú, néha jön teljes erővel:
És itt rostet les Dobrynyushka Mikitits Blood,
És itt rostet les Dobrynia évvel korábban dvenadtseti,
Yong vált hősi elég fűszeres ...
Ő lett Dobrynia növekszik materet,
Évek óta nem, nem hónap - nedelyushkam. Uo. S. 139.
Ezzel a hős egy epikus dal és a népi lépett típusú közéleti, amely teljes egészében a tetteik, tettek és gondolatok a megerősítése a hatalom a kijevi hatalom - a zálogjog a függetlenségét és egységét az orosz föld és a magyar embereket. Dobrynia hűségesen szolgálja a főváros Kijev és a Kijev herceg.
Az epikus „Dobrynya és a Kígyó,” a hős még fiatal. Egy megvalósítási mód Kirshi Danilova, például, aki 12 éves volt, az LG Tupitsyna - 15. Érdekes, hogy a hős a pubertás kor. A „fiatal”, „nagyon fiatal”, „Mlada” - állandó jelzőket meg a nevét a legtöbb szövegek, függetlenül attól, hogy rekord „- mondta V. Smolitskii. Smolitskii VG Bylina körülbelül Dobrynya és kígyó // magyar folklór, XII. - L., 1971 S. 187. elhagyná a területen, a Puig-folyó, nem rendelkezik semmilyen konkrét szándékkal vagy szándék ezek véletlenszerűen. Következetesen és kitartóan, de a nagyon vágy, hogy kilépjen. Lovagolni, mintha ő maga bátorítja ismeretlen erő. Az Epic cselekmény hasonló motiválatlan erők hatnak, közönségesen Beyond-hős sorsa erők előre elrendelt, predesztináció. Az a tény, hogy ahhoz, hogy egy hős, akit csak az anyja, de néha ő kígyó, amely harcolni fog.
Sőt, Dobrynya mintha nem hallotta anyja szavait, eapreschayuschey neki úszás Puig-folyó és azt jósolja, a megjelenése kígyó.
Fiatal fiú Dobrynya Nikitinich!
És nem adom ti megbocsátás blagoslovlenitsa
Ide tee Dobryni Puig folyó.
Ki Puig folyó ebben a világban, így ezzhival,
Egy boldog kis időt, de nem priezzhival.
Üdvözlégy te, apám anyám!
És adj egy percet kegyelmet - Megyek,
Amikor Dobrynya ment a folyóhoz, az ő „Győzd felmelegíteni annyira túlzó,” levetkőzött: ő úszott. Hirtelen az ég elsötétült - „ütközött kegyetlen kígyó.”
Ai mennydörgés, de a zaj nagy:
Belefutottam egy fiatal Dobrynyushku
És akkor, és zmeinischo Gorynischo,
És körülbelül három zmeinischo a fejükre,
Mintegy tizenkét törzsét is.
Azt mondta, valami zmeiilo a szavak:
- A Toper Dobrynyushka a kezemben!
Pohochu - Dobrynyushku, hogy teljes mértékben,
Pohochu-I - Dobrynyushku a tűz és éget,
Pohochu-I - Dobrynyushku valami önmagában felfalják. TPM ugyanaz. S. 141.
Fiatal szolga Dobryni megijedt, ellopta a lovat, átvette az összes ruháját és felszerelés - így csak a kalap a görög földet. Ez a kalap Dobrynia és harcolt ki a kígyó, a társadalom peremére szorult az ő három törzse. Snake könyörgött, felajánlotta, hogy békét, és megígérte:
És nem fogom hagyni repülni Szent Oroszország,
És nem fogom elfog több mint hősök,
És én nem nyomja annyira molodyih JONS
Dobrynya „a te ... lyasy priukinulsya” hagyja, hogy a kígyó. Később azonban látta, hogy egy kígyó repül a levegőben, és a királyi lánya „cár-fejedelmi lány, fiatal Marfidu Vseslavevnu” 1. A megvalósításban a rögzített Gilf - unokahúga Prince Vladimir Fun Putyatichnu.
Nyomatékos kérésére a Prince Vladimir Dobrynya ment „a orrgyilkosság Mountain, a heves kígyó” -, hogy a hercegnő megmentésére. Anyja adott neki egy selyemkendőt - törölgette az arcát a harc során, és egy selyem ostor - ostor kígyó.
Ezúttal a küzdelem Dobryni kígyó hosszú volt: ez tartott az egyik, majd a következő nap este.
A második ilyen rohadt kígyó kezdett verni.
És a második, aki emlékeztetett büntetés szülő,
Elővett egy ostort egy zsebtolvaj.
Ez veri kígyó de pletochkoy. -
Megszelídített kígyó Aki Skotinin,
A és Aki Skotinin igen krestiyanskuyu.
Vágja le a kígyó, de esi bőröndök,
Rozrubil kígyó, de kis darabokra
Rospinal kígyó, de a nyílt terepen ... Uo. S. 142.
Aztán Dobrynya barlangokban „... minden szegezett zmienyshov megszabadult a herceg lánya és vitte Vladimir” - egy változata rögzített Gilf.
Vegye figyelembe, hogy Bylina Dobrynia ellentétben tündér fő cselekmény kezelések harcolt, ahol nem a menyasszony, és az orosz, polonyanku. Megölte az ellenség, megrémült az egész Oroszországban.
A harcot a kígyó, emberrablás - a hagyományos témája világ mitológia. Bylina körülbelül Dobrynya tele van mindenféle mitológiai részletek (mágikus folyó, egy csodálatos fegyver, és mások.). Ugyanakkor, ez a mítosz át a légkörbe Kijev epikus kígyó jelenik meg, mint egy ellenséges állam, és Dobrynya legyőzve teszi országos feat.