Egyezmény kiváltságairól és mentességeiről szóló ENSZ-egyezmény 1. január 1970

Az Egyezmény a kiváltságokról és mentességekről az Egyesült Nemzetek

1. § Az Egyesült Nemzetek jogi személy, és jogosult:

a) szerződés;

b) az ingó és ingatlan vagyon és az arról való rendelkezés;

c) a bírósági eljárást indíthat.

2. § Az Egyesült Nemzetek, annak vagyona és eszközei, bárhol és bárkinek a birtokában lehet mentességet élvez minden jogi eljárás, kivéve amennyiben a kifejezetten lemondott a mentességet minden egyes esetben. Ez azonban, hogy nem a mentelmi jog felfüggesztésére terjed ki semmilyen végrehajtási intézkedésre.

3. § A helyiségek az Egyesült Nemzetek sérthetetlenek. Az ingatlan és eszközök az ENSZ, bárhol és bárki lehet, nem lehet a házkutatás, igénybevétel, elkobzás, kisajátítás és bármely más formája beavatkozás, akár végrehajtási, közigazgatási, bírósági, jogi vagy más intézkedés.

4. § A levéltár az ENSZ, és általában minden irat tartozó szervezet vagy az általa birtokolt sérthetetlenek, bárhol is legyenek.

5. § általi korlátozás nélkül a pénzügyi ellenőrzés, rendszabály vagy haladék bármilyen:

a) az Egyesült Nemzetek pénzeszközöket tarthatnak, arany vagy bármilyen valutát és a számlákat bármilyen valutában;

b) Az Egyesült Nemzetek átadhatja az alapok, arany vagy deviza egyik országból a másikba vagy országon belül, és bármilyen valutát az általuk tárolt bármely más valutára.

6. § jogai gyakorlása 5. szakasz szerinti, az Egyesült Nemzetek kell vennie semmilyen felelősséget kormány által az egyes tagállamok a Szervezet, mint a szervezet felismeri, hogy ezek a nézetek lehet venni sérelme nélkül az érdekeit az Egyesült Nemzetek Szervezete.

7. § Az Egyesült Nemzetek, annak eszközei, bevétele és más tulajdona:

a) mentes minden egyenes adó alól; de várható, hogy az ENSZ nem állítják adómentességet amelyek valójában közüzemi szolgáltatások;

b) mentesíti a vámok, behozatali és kiviteli tilalmak és korlátozások az import és export a Szervezet hivatalos használatra. Ez azonban, hogy behozott cikkeket ilyen mentesség nem lesz kapható az országban, amelyben behozták körülmények kivételével egyetértettek a kormány az adott ország

c) mentesíti a vámok, behozatali és kiviteli tilalom és korlátozás import és export a kiadványaiban.

8. fejezet Miközben az ENSZ nem igényel, mint általában, jövedéki adó alóli mentesség és adók tartalmazza a vételárat az ingó és ingatlan vagyon, azonban azokban az esetekben, ahol az ENSZ jelentős vételi ingatlan hivatalos célból, illetve eltakarja vonatkoznak a vámok és adók, tagjai a szervezet, amikor csak lehetséges, megfelelő adminisztratív intézkedéseket a megfizetése alóli mentesítés a vámok és adók, vagy vissza a befizetett összeget.

10. § Az ENSZ joga van kódokat használni és küldeni és fogadni leveleket futár vagy lepecsételt csomagban, amely azonos kiváltságokat és mentességeket, mint a diplomáciai futárok és táskák.

11. § A tagállamok képviselői az elsődleges és a másodlagos szervei az Egyesült Nemzetek és a konferenciák által összehívott ENSZ a feladataik ellátása és az utazás során, hogy az ülés helyére, a következő előjogok és mentességek:

a) mentesség a letartóztatás vagy fogvatartás és elkobzása a személyes poggyász, valamint bármilyen jogi eljárás alól mentesek tekintetében szóbeli vagy írásbeli, és minden cselekedeteik őket képviselői;

b) sérthetetlensége iratok és okmányok;

c) A használati jog kódok és fogadására iratok és levelezés futár útján vagy lepecsételt csomagban;

d) mentességet saját maguk és házastársuk tekintetében a bevándorlási korlátozások, a külföldiek nyilvántartásba vétele vagy a nemzeti szolgálati kötelezettségek abban az országban, amelyben azok látogatják, vagy amelyeken keresztül halad a feladataik ellátásához;

e) az azonos létesítmények tekintetében átváltási korlátozások alól, mint amelyekben képviselői a külföldi kormányok ideiglenes hivatalos kiküldetésben

f) ugyanazokat a mentességeket és könnyítéseket a személyes poggyász, mint amelyekben a diplomáciai képviselők;

g) egyéb kiváltságokat, mentességeket és könnyítéseket nem összeegyeztethetetlen a fenti, mint a diplomáciai képviselők élveznek, kivéve a jogot, hogy vámmentességet behozott áruk (egyébként részeként személyes poggyász), illetve a jövedéki adó, illetve forgalmi adók.

12. § Annak érdekében, hogy a teljes szólásszabadság és a függetlenség a feladataik teljesítéséhez, a tagállamok képviselőinek az elsődleges és a másodlagos szervei az Egyesült Nemzetek és a konferenciák által összehívott ENSZ továbbra is élvezik mentesek a jogi eljárás alól szóbeli és írásbeli tekintetében az összes végrehajtott cselekmények a hivatali feladatok ellátásával; mentesség fennmarad azután is az érintett személyek már nem a tagállamok képviselői.

13. § Amennyiben az előfordulási semmilyen adót tartózkodás függvénye, amelyek folyamán a tagállamok képviselői az elsődleges és a másodlagos szervei az Egyesült Nemzetek és a konferenciák által összehívott ENSZ van az országban a feladataik végrehajtása során nem kell figyelembe venni, mint időszakok maradni.

14. szakasz kiváltságok és mentességek a tagállamok képviselőinek nem személyes előnyükre az egyének, hanem azért, hogy biztosítva a független feladataik ellátásához kapcsolódóan a munkát az ENSZ. Következésképpen a tagállamnak nemcsak joga, hanem kötelessége is, hogy mentességét képviselője minden esetben, amikor a véleménye a tagállamok a mentesség akadályozná az igazságszolgáltatás menetét, és ez a lemondás nem sérti azt a célt, amelyre a mentességet adták.

15. § rendelkezései szakaszok 11, 12 és 13 nem kell alkalmazni közötti reprezentatív és az ország hatóságai, amelynek az állampolgára, vagy amelynek volt vagy van.

§ 16. A „képviselői” ebben a cikkben magában foglalja az összes küldöttek, helyettesek, tanácsadók, szakértők és titkárok delegációk.

18. § tisztviselői az Egyesült Nemzetek:

a) mentesek a jogi felelősséget az kimondott vagy leírt szavak és az összes végrehajtott cselekedeteik a hivatalos minőségükben;

b) adómentességet fizetések és díjak által fizetett az ENSZ;

c) mentes a honvédelmi kötelezettségek;

d) együtt szabadulnak fel a házastársuk és eltartott rokonaikkal őket a bevándorlási korlátozások és a külföldiek bejelentésére;

e) ugyanazokat a kiváltságokat tekintetében csere, amelyek egységeknek nyújtott megfelelő rangot szereplő akkreditált diplomáciai képviseletek a megfelelő kormányzati;

f) adható együtt a házastársak és a rokonok a tőlük függő, ugyanazokat a hazatérési lehetőségeket, mint diplomaták nemzetközi válság idején;

g) a jogot, hogy vámmentesen bútoraik és hatások idején megkezdésével hozhassanak az országban.

19. § Amellett, hogy a kiváltságok és mentességek szakaszban meghatározott 18, a főtitkár és az összes helyettes főtitkára kell részesíteni tekintetében saját maguk, házastársuk és kiskorú gyermekek a kiváltságokat, mentességeket és könnyítéseket a nemzetközi jog alapján a diplomaták.

20. § kiváltságok és mentességek a tisztviselők érdekeit az Egyesült Nemzetek és nem személyes haszon. A főtitkár joga és kötelessége, hogy a mentességet bármely tisztviselő az esetekben, amikor az ő véleménye szerint a mentesség akadályozná az igazságszolgáltatás menetét, és a lemondás nem sérti az érdekeit az Egyesült Nemzetek Szervezete. Ami a főtitkár, a jogot, hogy a mentességet a Biztonsági Tanács.

21. § Az Egyesült Nemzetek együttműködik a megfelelő hatóságokkal a képviselők, hogy megkönnyítsék a megfelelő igazságszolgáltatás, biztosítsa a rendőrségi intézkedések betartását, és megakadályozza visszaélés kapcsán a kiváltságokat, mentességeket és könnyítéseket a cikkben említett.

a) mentesség a letartóztatás vagy fogvatartás és lefoglalása személyes poggyász;

b) bármilyen jogi eljárás alól mentesek tekintetében kimondott vagy leírt szavak és cselekedeteik őket munkaköri feladatai. Ez a mentesség a bírósági eljárás során is után is az érintett személyek már nem alkalmazott küldetések az ENSZ;

c) sérthetetlensége iratok és okmányok;

d) a jogot, hogy a kódok és kap papírokat, vagy leveleket futár vagy zsákokban kommunikáció az ENSZ;

e) az azonos létesítmények tekintetében átváltási korlátozások alól, mint amelyekben képviselői a külföldi kormányok ideiglenes hivatalos kiküldetésben

f) ugyanazokat a mentességeket és könnyítéseket a személyes poggyász, mint amelyeket a diplomaták.

23. § kiváltságok és mentességek a szakértők az érdeke az Egyesült Nemzetek és nem személyes előnyök szakértők. A főtitkár joga és kötelessége, hogy mentességét bármelyik szakértő esetben, ha az ő véleménye szerint a mentesség akadályozná az igazságszolgáltatás menetét, és a lemondás nem sérti az érdekeit az Egyesült Nemzetek Szervezete.

24. § Az ENSZ kiadhatja saját tisztviselői az Egyesült Nemzetek laissez-passer. Ezt az úti kell ismerni és elfogadtam a hatóságok által a tagok legitimnek úti okmányok, és figyelembe véve a szakasz rendelkezései 25.

25. § vízumigénylései (ha szükséges) a tulajdonosai ENSZ laissez-passer, ha azokhoz olyan igazolást, hogy ezek a személyek mennek az ENSZ foglalkozik a lehető legrövidebb idő alatt. Ezen túlmenően, az ilyen személyek részére nyújtható szolgáltatások a gyors utazás.

26. § kiváltságokat, mint a pontban meghatározott 25, a szakértők és más személyek, akik annak ellenére, hogy az Egyesült Nemzetek laissez-passer, de vannak ellátva bizonyíték arra, hogy azok utaznak ENSZ Bizottság.

27. § A Főtitkár helyettes főtitkára és igazgatók utazik egy igazolványt az Egyesült Nemzetek élvez ugyanazokat a lehetőségeket, mint amelyeket a diplomaták.

28. § A jelen cikk alkalmazható a megfelelő tisztségviselők a szakosított intézmények, amennyiben erről a megállapodás létrehozásáról szóló közlemény szerint a 63. cikk a Charta.

29. § Az ENSZ rendelkezni kell megfelelő módon rendezzék:

a) eredő viták szerződések és más viták magánjogi jellegű, amelyre az ENSZ is részese;

b) vitákban hivatalos az Egyesült Nemzetek miatt a hivatalos álláspont mentességet élvez, amennyiben a főtitkár nem függesztheti fel az.

30. § Minden különbségek eredő értelmezésével vagy ezen egyezmény alkalmazását kell utalni a Nemzetközi Bíróság, kivéve azokat az eseteket, amikor a felek megegyeznek abban, hogy megoldja őket valamilyen más módon. Az egyet nem értés esetén az Egyesült Nemzetek egyrészt, és a képviselők, másrészt kérte, a 96. cikk szerint a charta 65. cikkének és a Bíróság alapokmánya. tanácsadói véleményt bármely jogi kérdést érintett. Következtetés A Bíróság elismerte a döntő felek.

31. § Ez a konvenció benyújtott minden tagja az Egyesült Nemzetek a csatlakozásra.

32. § csatlakozási kell elvégezni a betét a főtitkár az ENSZ egy csatlakozási okirat az egyezmény hatályba lép az egyes tagállamokban a letétbe helyezésének időpontját az egyes csatlakozási okirat.

33. § A Főtitkár valamennyi tagállamát köteles értesíteni az Egyesült Nemzetek az kézhezvétele csatlakozási okirat.

34. § Feltételezzük, hogy amikor a csatlakozási okirat kerül nevében benyújtott bármely tagja, az utóbbi lesz abban a helyzetben, hogy saját joga alapján ahhoz, hogy a jelen Egyezmény.

35. § Az Egyezmény addig marad hatályban, az ENSZ és bármely tagja, aki elküldte a csatlakozási okmány, amíg a tag továbbra is tagja az Egyesült Nemzetek, vagy ameddig a Közgyűlés nem egy átdolgozott általános egyezmény jóváhagyásra kerül és a tag nem csatlakozhat a felülvizsgált egyezmény.

36. § A Főtitkár köthet bármely tagja vagy bármely tagja a kiegészítő egyezményeket ezen egyezmény rendelkezéseinek, mivel kapcsolódik, hogy a tagállamok vagy azok a szervezet tagjainak. Ezek a kiegészítő megállapodások minden esetben hagyja jóvá a közgyűlés.

„A Szovjetunió nem tartja magára nézve kötelezőnek a döntést a 30. § Az egyezmény előírja a ICJ kötelező joghatósága tekintetében a joghatóság a Nemzetközi Bíróság viták értelmezése és alkalmazása az Egyezmény a Szovjetunió fogja követni, mint tette azt akár ebben az időben, olyan helyzetbe, hogy a továbbítása a vitát a Nemzetközi Bíróság minden esetben szükséges a beleegyezése a versengő felek. Ez kikötés egyaránt vonatkozik, és a jelen rendelkezései értelmében előírja, hogy a tanácsadó vélemény a Nemzetközi Bíróság elismert alapvető fontosságú. "

dokumentum szövegét ellenőrizni:
„Gyűjteménye meglévő szerződéseket,
megállapodások és egyezmények megkötött
Szovjetunió külföldi államok "
Issue XV, M. 1957
str.32-40