fordítási szolgáltatásokat az esküvőjén angol, német, olasz, francia és más nyelveken

Egymást követő és szinkrontolmácsolás, tolmácsolás tárgyalásokon, konferenciákon és fordítási szolgáltatásokat a kiállításon, és egy üzleti útra.

Nemzetközi házasságok egyre gyakoribbak, és nem csak hazánkban, hanem az egész világon. Ezek egy részét a visszafordíthatatlan globális integrációs folyamatokat. És így olyan dolog, hogy „a nemzetközi házasság” vagy „nemzetközi esküvő” fokozatosan egyszerűsödött, mivel a férfiak és a nők a világ az előtérben vannak érzelmek egymásnak, és nem az állampolgársága vagy lakóhelye szerinti országban.

Fordítási szolgáltatások az esküvő nagyon fontos a nemzetközi helyzet és mindent lefordítani, ami történik az esküvőjén a második felében a meghívott vendégek. A fordítóiroda ugyanis csak a legjobb fordítók, akik tapasztalattal rendelkeznek átváltás az esküvő, és megadja a lehetőséget, hogy felejtse el a nyelvi akadályok, a legboldogabb pillanat az életedben.

Emlékeztetni kell arra, hogy ha egy külföldi állampolgár nem beszél oroszul, jelenlétében tanúsított tolmács az ünnepségen egy anyakönyvi hivatal kötelező. Szükség van továbbá előre, hogy részt vegyen az előkészítés és a fordítás teljes csomag dokumentumok a házasságra. Irodánk nyújt hivatalos fordítások, apostille és legalizálása személyes dokumentumok a polgárok a házasság és támogatást nyújt a fordítást hivatalos ceremónia, valamint egy kötetlen része a lakodalomban.

Tel. (495) 970-90-78

fordítási szolgáltatásokat az esküvőjén angol, német, olasz, francia és más nyelveken

Tel. (495) 970-90-78

Minden hivatalos dokumentumokat fordította irodánkban lehet közjegyző (közjegyző által tanúsítási eljárás fordító aláírása). Mi is ellátja a legalizáció és apostille dokumentumokat.

Dokumentum szállítás Moszkva és környéke.