francia leckék
Érdekes tény a francia. Egy kis statisztika.
1. francia a hivatalos nyelv 32 országban, és csak a második angol nyelvű országok számának amelyben eltulajdonított nyelv hivatalos státuszát. Összehasonlításképpen, az angol a hivatalos nyelv 45 országban.
2. Francia - a második legtöbbet tanulmányozott nyelv a világon. Az angol, természetesen.
3. száma franciául beszélő foglal csak 12. helyen a világon. Száma, akik számára a francia az anya - 78 millió. Összehasonlításképpen: a magyar nyelv foglal nyolcadik helyre, Angol - negyedik.
4. Több mint 600 év francia volt a hivatalos nyelv az angol. Még a cselekmény a brit parlament a kötelező használatát az angol nyelv van írva. franciául.
5. A francia forradalom alatt, 75% a francia nem beszélek franciául, mint anyanyelvén. Amíg a 19. században, a francia volt sokkal gyakoribb Hollandiában és Németországban, és csak bizonyos régiókban Franciaországban.
6.Tret szó az angol nyelv származik a francia.
7. Hosszú ideig a francia nyelv egyre népszerűbb a nagy társadalom Magyarországon, mint az őshonos magyar. A nagy költő AS Puskin írta sok művét francia, és általában úgy vélik, hogy ez volt a francia, nem magyar volt az első nyelv.
8. Franciaország - a leglátogatottabb ország a világon. Évente több mint 80 millió turista érkezik, hogy a Louvre, mely még ma is a leglátogatottabb múzeum a világon.
9. Számos magyar szavakat már kölcsönzött a francia. Deja Vu, tartó, szerepet debütált, fűző, parasailing, étterem, járda - és a tízes és több száz más.
Lecke №1. Bevezetés. Ábécé, diakritikus jelek, egyszerű mondatokat.
Üdvözlet minden előadás №1, amelynek középpontjában az alapjait a nyelvet. Megpróbálom ne terheljük Önnek információkat, de nem tanulják a nyelvet, nincs idő.
Ebben a leckében megtanuljuk, a következő:
- Ábécé: hogyan néz ki, hogyan kell írni és mondani a leveleket;
- betűk ékezetes;
- a legegyszerűbb francia mondatokat. Üdvözlet.
1. francia ábécé.
Ha angolt tanítani, akkor legyen jó hír: a francia ábécé ugyanaz, mint az angol - ismerős számunkra latin. Ez 26 betű, és úgy néz ki, mint ez:
Szöveg megjelenítése spoiler

Azt szeretném, ha azt is tudjuk, hogyan kell helyesen kimondani az egyes betűk. Találtam egy nagyon hasznos weboldal, ahol meg lehet hallgatni a kiejtés az ábécé: kattints ide.
Így a kurzort az egyes betűk, hallja a kiejtést mindegyikük külön-külön. Ez jó lesz, ha akkor is ismételni mindegyik hangosan. Ebben az esetben, ha a fal mögött szülő / testvér / testvérek / szomszédok, akkor csináld csendben # 33; És ha rákattint a játékos a jobb oldalán.
hallja az ismétlések minden betű, egyesével.
2. ékezetek.
A francia, használt betűk ékezetes.
Tény Wikipédia.
Ékezetek nyelvészet - egy másik index kevesebb inline használt jelek a betűk (beleértve a mássalhangzó) és szótag írásról rendszerek kevésbé önmegjelölés hangok, és hogy megváltoztassa vagy frissítse az értékeket más karakterek.
Szóval A francia használjon 5 ékezetek:
1) acce nt Aigu (Axa egyu nt) felett a levél ikon. Ez a leggyakoribb jele a francia, akkor fölé a „e” betű .Ez jelent a zárt magánhangzó minőségét (beltéri hang). Akik jól ismerik a nyelvészet is ismerem, mint a betűt.
2) acce nt gra ve (Axa nt gras). ikon felett a leveleket. Azt is nevezik gravis. Ő utal, hogy a nyílt minősége a magánhangzó (nyitott hang). Azt mondják, hogy ez befolyásolja a hangminőséget csak fölött található „e” betű. Abban az esetben, „a” és „u” hajt végre egy másik szerepet - ők találkozunk a jövőben nem lesz megmagyarázni.
3) acce nt circonfle xe (Axa nt sirkonfle kc). „Hat” betűk felett, vagy más néven a mi billentyűzet, mint egy szimbólum a „kocsik”. Ez azt is jelentheti, mind beltéri, mind kültéri hangot. De a legtöbb esetben, mivel a vsluchae a „” i „” és „” u „”, nem befolyásolja a kiejtés, a francia nyelven írt hagyomány.
4) Trema (trémával). két pont felett a leveleket. Ez a jel általában fel a második két váltakozó magánhangzók, ha két magánhangzó kell kiejteni külön, hanem egy hang.
5) Cedi lle (Cedi l). „Hook” vagy „farka” a „C” betűt. Feladata: megmutatni, hogy az „s” kell kiejteni, mint az „a”, nem pedig „az”, függetlenül attól, hogy mi után jön egy magánhangzó.
3. üdvözli a francia nyelvet.
Szeretnék tanítani az alapvető üdvözletét. És szerencsére, akkor is hallgatni a helyes kiejtés a kifejezések az alábbi linkre. Ismét hallani a kiejtése, meg kell, hogy a kurzort a kívánt kifejezést.
Az alábbiakban a fordítás francia nyelvről magyar és angol nyelvű változata - ahogy az a honlapon. Üdvözlet, beszélgetés a stílus „hogy vagy?”, Búcsú, hála és elnézést.
Felhívjuk figyelmét, hogy ékezetek nem letenni, mert nem olvassa a fórumot.
Sajnálom, sajnálom (bocs)
Ez jó lesz, ha te is próbálja megismételni minden mondat után hallgatja.
Az első lecke minden. Azt is megy a fonetika és kiejtési szabályok, de szükséges, hogy külön leckét, különben nem lesz túl sok információ egyszerre.
Házi feladat a következő hétre egyszerű:
1. Hallgassa meg az ábécét, próbálja megjegyezni a kiejtés a leveleket.
2. Figyeld kifejezések a harmadik bekezdésben próbálja megismételni őket.
3. Írja be a tárgy a csoport választ 2 kérdés:
- Az érvek és ellenérvek az első leckét: hogy jó, de érdemes rögzíteni;
- megpróbálja kiejteni a „r” betű, mint a francia kiejteni - lisp. Meséld sikereiket és tapasztalatait.
(Persze, hogy a harmadik kötet a munka szabad. Nem vagyunk a Roxfortban).
Lecke №2. Francia fonetika.
Előadás 2.
Francia fonetika.
Ma megnézzük az alapvető szabályokat a fonetika. Tudom, hogy ez lehet egy kicsit unalmas, de most foglalkozik ezzel, és kész.
Francia leveleket olvas.
2. A levelek, amelyeket nem lehet olvasni, ha állva a végén a szó.
Ez betűk: s, E, D, T, X, Z.
Hallgatni a példákat, azt javaslom, hogy nyissa meg a Google fordító. adja meg a bal oldali ablakban a magyar verzió, és a jobb oldalon - a francia, és hallgatni a francia változat. És igen, tudom, hogy nem ez a legjobb fordítást szoftvert, de ez a hang a szavakat nagyon jól.
A levél s. Három - trois, akkor - vous, barátok - amis.
A levél e. Könyv - livre, fanyar - tarte, limit - korlátozott.
Letter d. Fox - Renard, hideg - froid, hot - chaud.
A levél t. Sport - sport, katonák - soldat, sárgabarack - abricot.
Az X betű. Két - deux, orr - NEX, 6-6.
Z betű. A díjat - priz, gáz - gaz, rizs - Riz.
4. A végén igék nem lehet olvasni -est, -es.
Példák tanácsot másolat francia és a bal és jobb oldalán egy fordító Voice: parles, donnes, Manges; dessinez, chantez, adorez.
A magánhangzók. A kombináció a magánhangzók francia.
5. A kombináció a betűk „” ei „”, „” ai 'olvasható, mint „e”.
Ei: bézs - bézs, hó - neige Korolen - Reine.
Ai: Eper - fraise, tej - lait, kapitány - capitaine.
6. A kombináció a betűk „eau»«,»«au 'olvasható, mint” o "
Eau: sütemény - torta, kastély - kastély, Hajó - bateau.
Au: meleg - chaud, szósz - szósz, balra - esetlen.
7. A kombináció a betűk 'ou' szól, mint egy „y”.
Példák: csirke - Poulet, leves - soupe, nap - jour.
8. A kombináció a betűk 'oi „” - ejtsd: „wa”.
Példák: fekete - noir, madár - oiseau, három - trois.
9. A kifejezések 'eu '', '' OEU'. Ők biztosítják szokatlan hangot ad, valamit a „o” és „e”. A kiejtés a hang, hogy hajtsa a száját, mint ha azt fogják mondani, „a”, de hogy őket tőkehal és mondják, hogy „uh”.
A legjobb, ha hallgatni a példákat, hogy megértsék a kilenc - Neuf, színész - acteur, látogató - visiteur, tojás - # 339; uf, igazgató - directeur.
10. A levél „y»«olvasható, mint” és ".
Példák: a ciklon - ciklon, stílus - stílus, aranyos - sympathique.
De lehetnek kivételek, ha ez a levél mellett a másik magánhangzók, majd attól függ, hogy a helyzet. Általában akkor hallani a hangját „e-g”, figyelj: utazás, műselyem, fizető.
Mássalhangzók. A kombináció a mássalhangzók.
12. A levél '' j '' olvasható a "g": szoknya - JUPE, gyümölcslé - jus, a téma - SUJET.
13. A levél „” x „” adja a hangját a „CS”.
Példák: luxus - luxe, taxi - taxi, boksz - dí.
14. A kombináció a betűk 'ch' ad hangot „sh”. Nem tévesztendő össze az angol, ahol olvasta a „h”.
Példák: Castle - chateou, macska - chat, gomba - csiperkegomba, pezsgő - pezsgőt.
16. A kombináció a levelek gn 'olvasható, mint »HB«.
Példák: pezsgő - pezsgő, keresni - Gagner, jel - jel.
17. A kombináció a betűk „” il „”, „” beteg „” olvasható, mint „én”.
Példák: munka - vajúdó nap - soleil, család - famille.
Ebben az esetben van szó, kivétel, ahol a hang megszólal, mint a „mi”: mérföld - mille, város - ville, nyugodt - tranquillite,
18. A kombináció a betűk 'qu' szól, mint a „k”.
Példa: Négy - Quatre, papagáj - Perroquet, csomag - parkettához.
A „speciális” karakter „” c „” és „” g „”.
21. A levél '' g '' szinte mindig ejtik "g" Példák: tigris - Tigre, szürke - gris, sütemények - torta.
De amikor megy elvégre ugyanúgy „” y „”, „” e „”, „” i „”. ez úgy hangzik, mint a "g": átjáró - passage, sajt - sajt, bátorság - a bátorságot.
Ez minden. Csak azt akarom, hogy adjunk, hogy lehet egy szó kivételével, amely nem emlékszem. Ha valaha is talál egy szót, amely ezeket a szabályokat nem működik - írj. Megpróbáltam beszélve hogy van, de lehet, hogy hiányzik valami.
Házi feladat.
Válassza a 4 szabályok ólom 21 és tanult 2 Példa szó, mely ezeket a szabályokat. Példák nem ismétlődhet meg a már az előadás.
Elvégzett feladatok küldöm személyes levél. kérem.
Lecke №3. Igék első és a második csoportot.
Előadás 3.
Francia igék. Igeragozás.
Sajnos, a szavakat a francia nyelvet tanulni nehezebb képest angolul. De a legtöbb még mindig egyértelmű szabályok.
A francia, három csoportban igék. Azt is kérjük a jó hír: ketten egyszerűen konjugálni.
A legfontosabb dolog, amit tudni igeragozás, minden ige 6 formától függően személyes névmások. Névmások is, 6 - egy számot esik 3, és ugyanaz - a többes szám.
ils mangent, Elles mangent
A figyelmet a névmás 'nous”. Miért van egy extra levél? Mivel a kiejtés.
Az ige „” jászol 'ejtik a „Mangere” - ahol az „x” betű. Azonban, ha ez konjugált 'nous mangons „akkor olvassa el a” Mangong »helyett« manzhon »- nyilatkozta az előadások fonetika Ezért szükséges, hogy építsen a levelet.« E „az ige helyes működése.
A második csoport a igék
Igék a második csoport - azok a igék, hogy vége a „” ir „”. Példák: válaszd ki - Choisir, befejezni - finir, gyere, növekednek - Grandir, töltse - remplir.
HO # 33; Sok kivételek. Néhány ige is tartozik a harmadik csoport, amely azt jelenti, hogy konjugált egy teljesen más módon. Közülük egy - avoir, cover - couvrir, futni - courir kapnak - recevoir, alvás - dormir, die - mourir. És még sokan mások.
Tekintsük a példát ige ragozás a második csoport. Az ige „Choisir” - közül lehet választani.