From me to you - költészet és próza Magyarország

From me to you - költészet és próza Magyarország

Tőled nekem lefektették tétlen,
És változtatni az év, valamint a magassága a csillagok.
From me to you nyúlt csendet
A ki nem mondott szavak, amelyek élnek a száját.

De a lélek legyek neked egy időpontot ...
Annak ellenére, hogy nem adják meg a fiatalok,
Tőled késve szó,
From me to you - egy sor álmok.

Tőled nekem repülni minden bűnbánat
A susogását a levelek nyírfák, amely azt mondta nekem, a szeretet.
Nem teljesült a fiatalok finom vágyak,
Mert úgy hangzik, hogy a lelkem blues.

Ne én légzés melegszik,
Csak küldök egy csókot a mélységbe sötét éjszaka.
Az ajkaink indít a kölcsönös elismerés:
- Én, mint korábban, felhívni ...
-Azt is, senki ...

From me to you - költészet és próza Magyarország

Ez a munka, mint például:

Nagyon szeretnénk, a boldogság hősök Nikusha, annyira szívükben nem költött a szerelem. Írsz csodálatos. Szeretlek a meleg Tanya chitatat

Tanya, köszönöm, drágám, a szeretetet, hogy a verseimet! Mindig örülök, hogy látlak az ő oldalán.

Bájos munka Nick! Nagyon szépen és érzékien! Bravó!

From me to you - költészet és próza Magyarország

Sasha, köszönöm! Mérhetetlenül örülök, hogy az én vers tetszett!

Érzéki vonalak, Nikolina!

Magnificent vers, Nick. Üdvözlöm a csendet. Köszönöm. A HEAT, JRA.

Jura, köszönöm a figyelmet. Néha csend mondhatjuk annyira. sőt megtapsolták. A melegség, Nick.

From me to you nyúlt csendet
A ki nem mondott szavak, amelyek élnek a száját.

Végén a gyűrű befejezett vers vers összetétele:

Az ajkaink indít a kölcsönös elismerés:
- I, mint korábban, felhívni ...
-Azt is, senki ...

Létrehozásához a képek a vers használt kifejezési eszköz, mint például: a metaforák (különösen a „szakadék sötét éjszaka”, „Star magasság”) megszemélyesítés (lefektették tétlen, csendes húzódik, egy sor álmok, legyek felismerés). Ön, mint a művész fel vászonra a festéket-pályák, és vannak világos képeket. Örülök, hogy látogatóba, és gondoskodott arról, hogy a telep költők, akik a gazdag ezen az oldalon. Ezek a csillagok az olvasó egy holdfényes éjszaka a járatlan utakat a modern költészet. A warm up az Ön és versek, Aksinya.

Victor, hogyan nem mosolygott))))))))))))) Örülök, hogy van rendszeres olvasói, de különösen a férfiak, képesek értékelni a költészet. Ez megéri. A melegség, Nikolina.

Natalie, hálás! Hogy örülök, mert olvastam a verseit, és ők is megindított. A melegség, Nikolina.

Gyengéd és szomorú vonalak, Nikolina!

. „From me to you - egy sor álmok.” Milyen igaz ilyen érzéki, megható verset! Még a zene idézi fel gondolatait. Te egy nagyon jó pályát, „Light of Love”! Úgy, mint egy szivárvány. mindig más! Bravó! Hagyja, hogy a hangok „a fiatalok Blues”!

From me to you - költészet és próza Magyarország

Fania, jó estét kedves. Örülök, hogy az én vers gondolt. Köszönjük!

From me to you - költészet és próza Magyarország

Nikolina, egy csodálatos szerelmes versek! Jó zene csak fokozza a szépség, gyengédség érzés!

From me to you - költészet és próza Magyarország

Hit, örülök, hogy az én verset, amit említett. A melegség, Nick.

Nikolina én tegnap, ismerkedés a verseket, azt mondta magában, hogy ez - a jövőben pesnya..No tegnap vonuljon az interneten, és ma kezdődik, hogy megmondja: „Alig várom, hogy egy dalt!” Szavak - elegáns, musical! Bravó!

From me to you - költészet és próza Magyarország

Nina, én mindig örülök, hogy látlak otthon. Köszönöm a pozitív és a figyelem a verseimet.