Hamupipőke - egy kis szkript gyermekek színházi
Egy kis script gyermekek színház, ahol majd játszani a gyerekek magukat.
mesemondó
CINDERELLA
mostohaanya
Sisters CINDERELLA - Anna és Maria
Forester - APA CINDERELLA
TÜNDÉR
KING
PRINCE
táncpedagógus
börtönőr
udvaroncok
Mesemondó: Egyszer régen, egy messzi országban élt egy lány. És az ő neve volt Hamupipőke. Hamupipőke édesapja erdész a Royal erdőben. Amikor Hamupipőke még kicsi, anyja meghalt, és apja feleségül egy másik nőt. Tehát Hamupipőke mostohaanyja meg.
A mostoha volt két lánya otthon. Szerette őket és elkényeztetett, és amikor a lánya nőtt fel, lett a ruhát, és folytatni golyó. Hamupipőke van, mostohalánya, akit szeretett öltözködés a régi ruhákat, és kénytelenek dolgozni reggeltől estig dozdney.
(Zene. Megnyitja a függönyt. A színpadon, Hamupipőke, egy régi ruhát, sötét foltok az arcon és a kéz a hamu. Tisztítja a serpenyőbe. Tartalmazza mostoha és leányai. Ezek lehetnek a rajongók, tükörrel a kezében, preen. Zene lejátszása befejeződött) .
Mostoha: Hamupipőke, ma megyünk a labdát a király. Azt tette, amit mondtam?
Cinderella: Igen, anya.
ANNA: És varrt nekünk ruhát a labdát?
Cinderella: Igen, testvér.
Marjan: már nőtt egy virág, hogy tudtam beadni, hogy a haját?
Cinderella: Igen, testvér. (Ad egy virág).
Marjan: Ó, milyen rossz íze van. ...
ANNA: Mi csúnyaság. ... Add ide!
Marjan: Nem, nem adom!
Mostoha: apró, nem veszekedés.
Ideje, hogy összegyűjtse a labdát!
Cinderella: anya, tudok is megy a labda?
Marjan: Te egy rút kiskacsa. Ha-ha-ha!
(Mindhárom nevetés. Cinderella fedi az arcát).
Mostoha: Jó, jó.
Te is megy a labda.
Cinderella: Köszönöm, anya!
Mostoha: De először meg kell őrölni a kávészemek átmenni 5 zsák, 5 zsák borsó, ásni az ágyakat, és tisztítsa meg a hamut a tűzhelyen.
Akkor megy a labda.
Cinderella: anya, de én vele, és nem fut egy évben!
Mostoha: Te siess, siess!
Morzsa, értem!
(Zene. A nővéreim és mostohaanyja menni. Cinderella fedi arcát a kezével. A függöny bezárul).
Mesemondó: gonosz mostoha és a nővérek ment el szórakozni, és a szegény Hamupipőke, mint mindig, otthon maradt dolgozni.
(Zene. Megnyitja a függönyt. Cinderella fajta gabonát. Hirtelen Fairy jelenik meg).
TÜNDÉR: Édesem Hamupipőke. Maga a munka, és a gonosz mostoha és a nővérek csak öltözködni és lovagolni körül a golyó.
Azt már régóta megérdemelt díjat!
És ma, akkor is megy a labda, a király.
Cinderella: Köszönöm, tündér. (Szünet).
De van egy csomó munka ...
TÜNDÉR: Semmi. Önnek más munkát!
Bab és a borsó mozog az egér, egy anyajegy ásni az ágy, kávé peremelyut fehérjék és hamu kitisztítja a macska.
Cinderella: Köszönöm, tündér!
De mit fogok?
Végtére is, nincs más ruha!
És hogyan jutok a palotába?
TÜNDÉR: Szegény lány!
Már csak egy ruha!
De semmi. Elvégre én tündér!
Teszek a régi ruhát egy gyönyörű bálterem ruhát, és kapsz üveg papucs. Úgy hozza meg a boldogságot. Elvégre, ha már régóta megérdemelte!
Majd pedig egy tök tündér kocsi, a vakond - a vezető, az egerek - a lovak, és akkor azonnal habverővel a Királyi Palota.
De ne felejtsd el - van, hogy haza nem később, mint 12 óra, mert amint éjfélt üt az óra, a gyönyörű báli ruhát fog fordulni a régi, az edző - a sütőtök, a kocsis - egy anyajegy, és a lovak - egerekben.
Ne felejtsük el!
Cinderella: Köszönöm, tündér!
Megpróbálom, hogy haza nem később, mint 12 óra.
TÜNDÉR: Most siess. Ball már elkezdődött!
(Zene. A függöny zár).
Mesemondó: Most gyors előre a Királyi Palota. A palotában van egy labdát. Minden vendég táncolnak.
(Zene. Megnyitja a függönyt. Királyi Palota. Van egy labdát. Minden tánc. Ends zene. Tartalmazza Hamupipőke. Prince utal, hogy a mostoha és leányai.)
PRINCE: Ki ez a gyönyörű idegen?
Mostoha: Nem tudjuk őt.
ANNA: Talán a szomszédos királyság?
PRINCE: A labda viszont arra meghívott vendégek csak a mi királyság!
(Prince jön Hamupipőke).
PRINCE: gyönyörű idegen!
Örülök, hogy látlak a labdát ... (Hamupipőke meghajol).
Szabad egy táncra (Ijászat).
(Zene. Mindenki táncol újra. Amikor a zene leáll, a Prince eltávolítja Hamupipőke helyett).
PRINCE: Örülök egy gyönyörű idegen, hogy felkereste a labdát.
Valószínűleg egy hercegnő a szomszédos királyság?
Cinderella: Nem, hogy te, Prince, élek meg Királyság.
PRINCE: De én soha nem hagyja még soha nem látott.
Cinderella: Azért, mert én voltam az első alkalommal a labdát.
PRINCE: De hadd tudja a nevét?
Cinderella: Igen, Prince, a nevem ...
(Zene. Chimes. Cinderella elmenekül és elveszti egy cipő. A Prince felveszi egy cipő. A függöny lezárja a harangjáték).
GUARD: Az király. „Ahhoz, hogy ez a cipő abban az időben, és az lesz a menyasszony egy herceg.”
Mostoha Anna, Marian, gyere ide!
(Anna és Mariana illik. A katonák viszont félre. Nem látják, hogy mi fog történni. A lényeg az, hogy nem kell, hogy Hamupipőke, amely akkor jelenik meg később.)
Mostoha Anna, ül!
Próbálja ki a cipő!
Marjan: Miért Anna?
Me első!
Mostoha: apró, nem veszekedés!
(Anna és Mariana egymást tolják, végül Anna leül egy székre, és elkezdett próbálni a cipő.)
Mostoha: Finger előfeszítés. Nos, újra!
ANNA: Nem, ez nem illik!
Mostoha: Mariana. Most próbáld!
(Mariana leül, és megpróbálja a cipő.)
Mostoha: Finger előfeszítés. Nos, újra!
Marjan: Nem, egyáltalán nem!
Cinderella: Mi van az anyám?
:( mostoha gyengéden) Hamupipőke. Van arany kezét!
Tedd a cipő Mariana!
CINDERELLA :( könnyes hangon) Nem!
Mostoha :( szigorúan) Tedd a cipő Mariana!
Mostoha: Ó, így van?
Tudod, mit fogok csinálni az apjával?
Én vagyok az ...
Cinderella: Ne, anya!
Teszek a cipő Mariana. (Visel).
Marja: én vagyok a menyasszony herceg!
(Anna sír harag.)
Mostoha: Ó, kedves zyatek most várj!
Hozok a Királyság a megrendeléseket!
Anna. Ne sírj!
Király özvegy. Azt Pristrom te!
Mostoha: Magyarország nem elég. Van hová barangolni!
Nos, semmi. Azt veszekedés szomszédok ...
Anna. Mariana. Vegyünk egy helyet a kocsi!
Katonák. Előre vonulnak a palotába, az anya-King!
(Zene. Minden eltűnt. A függöny bezárul.).
(Zene. A függöny megnyílik. Királyi palota. A palota minden, de Prince. Úgy tűnik, körmenet a mostoha lánya és a katonák. Mariana sántít.)
Mostoha: Kedves zyatek!
Itt a menyasszony herceg!
KING: De ez nem igaz!
Mostoha: Nincs. Szó király!
„Ahhoz, hogy ez a cipő illik, és az lesz a menyasszony a Prince!”
Ez kész, kedves zyatek. Itt az ideje, hogy felkészüljenek az esküvő!
KING :( néz meghökkent.) De mit teszel?
PREDAVATEL DANCE: Dance. Persze, táncolni. (Alkalmas Mariyane).
Engedjék meg, hogy meghívjuk Önt, asszonyom.
(Ad Mariana kezét. Zene. Táncolnak. Mariana petyhüdt, lábait cipő legyek. Mariana esik.)
Táncpedagógus: Hadd segítsek, asszonyom!
(Fölemeli, hozza egy székre, és megpróbálja hozott egy cipő.)
Táncpedagógus: De ez a cipő nem lesz kicsi!
Hogyan tetted?
Mostoha: A lány a labdát is, lábát jött le a cipőt!
Táncpedagógus: De ez volt a jó!
KING: Ne aggódj, asszonyom!
Lehet, hogy van egy másik lánya?
(Tartalmazza Woodward, Hamupipőke apja. Ő tartja a kezét a Hamupipőke, a kezében a második cipő.)
A Woodward: Igen, felség!
Ez az én kedves lánya, Hamupipőke!
Én találtam rá a kertünkben!
Ő tartja a cipőt sír.
KING :( boldogan.) Meg. Son. Gyere ide hamarosan!
TÜNDÉR: Hamupipőke. Meg kell változtatni!
Végtére is, hamarosan ez lesz az esküvő!
(Fairy Hamupipőke és hagyja.)
Táncpedagógus: És hívok minden táncolni!
(Zene. Mindenki táncol. Prince megjelenik, majd Hamupipőke. A herceg felkéri őt. Mindenki táncol. A függöny bezárul.)