Hamupipőke - egy kis szkript gyermekek színházi

Egy kis script gyermekek színház, ahol majd játszani a gyerekek magukat.

mesemondó
CINDERELLA
mostohaanya
Sisters CINDERELLA - Anna és Maria
Forester - APA CINDERELLA
TÜNDÉR
KING
PRINCE
táncpedagógus
börtönőr
udvaroncok

Mesemondó: Egyszer régen, egy messzi országban élt egy lány. És az ő neve volt Hamupipőke. Hamupipőke édesapja erdész a Royal erdőben. Amikor Hamupipőke még kicsi, anyja meghalt, és apja feleségül egy másik nőt. Tehát Hamupipőke mostohaanyja meg.
A mostoha volt két lánya otthon. Szerette őket és elkényeztetett, és amikor a lánya nőtt fel, lett a ruhát, és folytatni golyó. Hamupipőke van, mostohalánya, akit szeretett öltözködés a régi ruhákat, és kénytelenek dolgozni reggeltől estig dozdney.

(Zene. Megnyitja a függönyt. A színpadon, Hamupipőke, egy régi ruhát, sötét foltok az arcon és a kéz a hamu. Tisztítja a serpenyőbe. Tartalmazza mostoha és leányai. Ezek lehetnek a rajongók, tükörrel a kezében, preen. Zene lejátszása befejeződött) .

Mostoha: Hamupipőke, ma megyünk a labdát a király. Azt tette, amit mondtam?

Cinderella: Igen, anya.

ANNA: És varrt nekünk ruhát a labdát?

Cinderella: Igen, testvér.

Marjan: már nőtt egy virág, hogy tudtam beadni, hogy a haját?

Cinderella: Igen, testvér. (Ad egy virág).

Marjan: Ó, milyen rossz íze van. ...

ANNA: Mi csúnyaság. ... Add ide!

Marjan: Nem, nem adom!

Mostoha: apró, nem veszekedés.
Ideje, hogy összegyűjtse a labdát!

Cinderella: anya, tudok is megy a labda?

Marjan: Te egy rút kiskacsa. Ha-ha-ha!

(Mindhárom nevetés. Cinderella fedi az arcát).

Mostoha: Jó, jó.
Te is megy a labda.

Cinderella: Köszönöm, anya!

Mostoha: De először meg kell őrölni a kávészemek átmenni 5 zsák, 5 zsák borsó, ásni az ágyakat, és tisztítsa meg a hamut a tűzhelyen.
Akkor megy a labda.

Cinderella: anya, de én vele, és nem fut egy évben!

Mostoha: Te siess, siess!
Morzsa, értem!

(Zene. A nővéreim és mostohaanyja menni. Cinderella fedi arcát a kezével. A függöny bezárul).

Mesemondó: gonosz mostoha és a nővérek ment el szórakozni, és a szegény Hamupipőke, mint mindig, otthon maradt dolgozni.

(Zene. Megnyitja a függönyt. Cinderella fajta gabonát. Hirtelen Fairy jelenik meg).

TÜNDÉR: Édesem Hamupipőke. Maga a munka, és a gonosz mostoha és a nővérek csak öltözködni és lovagolni körül a golyó.
Azt már régóta megérdemelt díjat!
És ma, akkor is megy a labda, a király.

Cinderella: Köszönöm, tündér. (Szünet).
De van egy csomó munka ...

TÜNDÉR: Semmi. Önnek más munkát!
Bab és a borsó mozog az egér, egy anyajegy ásni az ágy, kávé peremelyut fehérjék és hamu kitisztítja a macska.

Cinderella: Köszönöm, tündér!
De mit fogok?
Végtére is, nincs más ruha!
És hogyan jutok a palotába?

TÜNDÉR: Szegény lány!
Már csak egy ruha!
De semmi. Elvégre én tündér!
Teszek a régi ruhát egy gyönyörű bálterem ruhát, és kapsz üveg papucs. Úgy hozza meg a boldogságot. Elvégre, ha már régóta megérdemelte!
Majd pedig egy tök tündér kocsi, a vakond - a vezető, az egerek - a lovak, és akkor azonnal habverővel a Királyi Palota.
De ne felejtsd el - van, hogy haza nem később, mint 12 óra, mert amint éjfélt üt az óra, a gyönyörű báli ruhát fog fordulni a régi, az edző - a sütőtök, a kocsis - egy anyajegy, és a lovak - egerekben.
Ne felejtsük el!

Cinderella: Köszönöm, tündér!
Megpróbálom, hogy haza nem később, mint 12 óra.

TÜNDÉR: Most siess. Ball már elkezdődött!

(Zene. A függöny zár).

Mesemondó: Most gyors előre a Királyi Palota. A palotában van egy labdát. Minden vendég táncolnak.

(Zene. Megnyitja a függönyt. Királyi Palota. Van egy labdát. Minden tánc. Ends zene. Tartalmazza Hamupipőke. Prince utal, hogy a mostoha és leányai.)

PRINCE: Ki ez a gyönyörű idegen?

Mostoha: Nem tudjuk őt.

ANNA: Talán a szomszédos királyság?

PRINCE: A labda viszont arra meghívott vendégek csak a mi királyság!

(Prince jön Hamupipőke).

PRINCE: gyönyörű idegen!
Örülök, hogy látlak a labdát ... (Hamupipőke meghajol).
Szabad egy táncra (Ijászat).

(Zene. Mindenki táncol újra. Amikor a zene leáll, a Prince eltávolítja Hamupipőke helyett).

PRINCE: Örülök egy gyönyörű idegen, hogy felkereste a labdát.
Valószínűleg egy hercegnő a szomszédos királyság?

Cinderella: Nem, hogy te, Prince, élek meg Királyság.

PRINCE: De én soha nem hagyja még soha nem látott.

Cinderella: Azért, mert én voltam az első alkalommal a labdát.

PRINCE: De hadd tudja a nevét?

Cinderella: Igen, Prince, a nevem ...

(Zene. Chimes. Cinderella elmenekül és elveszti egy cipő. A Prince felveszi egy cipő. A függöny lezárja a harangjáték).

GUARD: Az király. „Ahhoz, hogy ez a cipő abban az időben, és az lesz a menyasszony egy herceg.”

Mostoha Anna, Marian, gyere ide!

(Anna és Mariana illik. A katonák viszont félre. Nem látják, hogy mi fog történni. A lényeg az, hogy nem kell, hogy Hamupipőke, amely akkor jelenik meg később.)

Mostoha Anna, ül!
Próbálja ki a cipő!

Marjan: Miért Anna?
Me első!

Mostoha: apró, nem veszekedés!

(Anna és Mariana egymást tolják, végül Anna leül egy székre, és elkezdett próbálni a cipő.)

Mostoha: Finger előfeszítés. Nos, újra!

ANNA: Nem, ez nem illik!

Mostoha: Mariana. Most próbáld!

(Mariana leül, és megpróbálja a cipő.)

Mostoha: Finger előfeszítés. Nos, újra!

Marjan: Nem, egyáltalán nem!

Cinderella: Mi van az anyám?

:( mostoha gyengéden) Hamupipőke. Van arany kezét!
Tedd a cipő Mariana!

CINDERELLA :( könnyes hangon) Nem!

Mostoha :( szigorúan) Tedd a cipő Mariana!

Mostoha: Ó, így van?
Tudod, mit fogok csinálni az apjával?
Én vagyok az ...

Cinderella: Ne, anya!
Teszek a cipő Mariana. (Visel).

Marja: én vagyok a menyasszony herceg!

(Anna sír harag.)

Mostoha: Ó, kedves zyatek most várj!
Hozok a Királyság a megrendeléseket!
Anna. Ne sírj!
Király özvegy. Azt Pristrom te!

Mostoha: Magyarország nem elég. Van hová barangolni!
Nos, semmi. Azt veszekedés szomszédok ...
Anna. Mariana. Vegyünk egy helyet a kocsi!
Katonák. Előre vonulnak a palotába, az anya-King!

(Zene. Minden eltűnt. A függöny bezárul.).

(Zene. A függöny megnyílik. Királyi palota. A palota minden, de Prince. Úgy tűnik, körmenet a mostoha lánya és a katonák. Mariana sántít.)

Mostoha: Kedves zyatek!
Itt a menyasszony herceg!

KING: De ez nem igaz!

Mostoha: Nincs. Szó király!
„Ahhoz, hogy ez a cipő illik, és az lesz a menyasszony a Prince!”
Ez kész, kedves zyatek. Itt az ideje, hogy felkészüljenek az esküvő!

KING :( néz meghökkent.) De mit teszel?

PREDAVATEL DANCE: Dance. Persze, táncolni. (Alkalmas Mariyane).
Engedjék meg, hogy meghívjuk Önt, asszonyom.

(Ad Mariana kezét. Zene. Táncolnak. Mariana petyhüdt, lábait cipő legyek. Mariana esik.)

Táncpedagógus: Hadd segítsek, asszonyom!

(Fölemeli, hozza egy székre, és megpróbálja hozott egy cipő.)

Táncpedagógus: De ez a cipő nem lesz kicsi!
Hogyan tetted?

Mostoha: A lány a labdát is, lábát jött le a cipőt!

Táncpedagógus: De ez volt a jó!

KING: Ne aggódj, asszonyom!
Lehet, hogy van egy másik lánya?

(Tartalmazza Woodward, Hamupipőke apja. Ő tartja a kezét a Hamupipőke, a kezében a második cipő.)

A Woodward: Igen, felség!
Ez az én kedves lánya, Hamupipőke!
Én találtam rá a kertünkben!
Ő tartja a cipőt sír.

KING :( boldogan.) Meg. Son. Gyere ide hamarosan!

TÜNDÉR: Hamupipőke. Meg kell változtatni!
Végtére is, hamarosan ez lesz az esküvő!

(Fairy Hamupipőke és hagyja.)

Táncpedagógus: És hívok minden táncolni!

(Zene. Mindenki táncol. Prince megjelenik, majd Hamupipőke. A herceg felkéri őt. Mindenki táncol. A függöny bezárul.)