Hare, róka és népmese

F vagy-B Yli róka és nyúl.
A róka volt a jég kunyhóban, és a nyúl - Bast.

Tavaszi piros - a lisyizbushka megolvasztjuk és nyúl értékű régi. Íme róka és megkérte, hogy maradjon, de ez és rugdosták.

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

Van egy út nyuszi. sír. Elébe, a kutya:
- Tyaf. tyaf, tyaf! Ez nyuszi sír?

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese


- Hogy nem tudok sírni? Volt egy izbonka szárából, a róka jég. Megkért, hogy maradjon, így én és rugdosták.

- Ne sírj, nyuszi! Mi kiutasítja őt.

Azért jöttek, hogy a kunyhóba. Kutyák zabrehala:
- Tyaf, tyaf, tyaf! Gyere róka ki! A kemence Fox:
- Hogyan ugrani, ugrani, hogyan menjen foszlányok zakoulochkam! A kutyák megijedt és elszaladt.

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

Bunny ismét az út sír. Találkozni vele medve:
- Milyen; nyuszi, sír?

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

- Hogy nem tudok sírni? Volt egy izbonka szárából, a róka jég. Kérte, hogy tölteni az éjszakát, de én és rugdosták.
- Nem sírok, segítek a bánat.
- Nem, ez nem fog segíteni. A kutya üldözi - nem hajt és nem kell eltávolítani!
- Nem, én vezetek!

Azért jöttek, hogy izbonke. Bear mint ordít:
- Menj, róka, ki! A róka őket a sütőben:
- Hogyan ugrani, ugrani, hogyan menjen foszlányok zakoulochkam! A medve megijedt és elszaladt.

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

Bunny ismét drága, sírás, mint valaha. Ahhoz, hogy őt egy copf kakas:
- Ku-ka-re-ku! Mi, nyuszi, sír?
- Hogy nem tudok sírni? Volt egy izbonka szárából, a róka jég. Kérte, hogy tölteni az éjszakát, de én és rugdosták.

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese


- Gyere, majd én segítek a bánat.
- Nem, a kakas nem fog segíteni. A kutya üldözi - nem hajtott, hajtott a medve - nem hajt végre a bika hajtotta - nem távozik, és akkor nem kell eltávolítani.
- Nem, én vezetek!

Azért jöttek, hogy izbonke. mancsok kakas lepecsételt, szárnyak szerzett: Ku-ka-re-ku! Megyek pyatah hordoznak kasza a vállán, mint a róka ostor. Szállj le a róka, a kemence, menj róka, ki! Fox megijedt, és azt mondja:
- Cipő. Cock újra:
- Ku-ka-re-ku! Megyek pyatah hordoznak kasza a vállán, mint a róka ostor. Szállj le a róka, a kemence, menj róka, ki! Fox azt mondta egyszer:
- Öltözködöm. Cock harmadik alkalommal:
- Ku-ka-re-ku! Megyek pyatah hordoznak kasza a vállán, mint a róka ostor. Szállj le a róka, a kemence, menj róka, ki!

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

Fox futott nincs memória, csak azt, és látni. És elkezdtek élni-live nyuszi szárából kabin.

Hare, róka és népmese
Hare, róka és népmese

Alkotó E. Didkovskaya