Hátráltatója eredetét és jelentését a szó azt jelenti, hogy a bűnbak

Azt hallottam, hogy a lakosság a dél-nyugati tartományokban a magyar - Voronyezs dohányosok és mások - az úgynevezett kagunami. Amennyiben nem ez a becenév?
Azok számára, akik már évek óta a dél-magyarországi, a kérdés egyszerűen nem jött volna létre. Ezek a területek az ukrán határ, amely jelentős szerepet játszott a kialakulását nyelvjárások és kiejtés ott a lakosság. És ha a többség a nagy oroszok, akik mondani szavakat, és hogyan [Cavo] és [Evo], a déliek őszintén „gykayut” az ukrán módon: [Kago], [ez]. Ezért nevezik őket kaguny.

Minden nemzetnek a kormány érdemel

Az utóbbi években, különösen a hatása alatt televíziós jelentések az Állami Duma, sokszor emlékszem a mondatot: Minden nemzetnek a kormány érdemel. Ki Azt mondták ez a zseniális kifejezés, és milyen emberek jár a fejében?
Úgy gondoljuk, hogy ez az ötlet tartozik a francia filozófus Montesquieu. Azonban a jól ismert mondat szerzett, köszönhetően a levél egy Zhozefa De Maistre. És most - a legnagyobb élmény: azt mondták, kifejezetten a Magyarországon, ahol Zhozef De Maistre szolgált Királyság nagykövete Szardínia bíróság I. Sándor

akadály

Néha egy kis akadály az üzleti és az életben hívják akadályt. De pritknuts értem „lean” vagy „menedéket”. Hol van a logika?
Ez a kifejezés - egyike azoknak a ritka esetekben, amikor a mondat, pengetős a Biblia jött be a nyelvben ez az eredeti értelme.
A modern változata az Ószövetség könyve Ézsaiás próféta azt mondta: „Guo rd ... tiszteletére a szent, Ő a félelem, és ő a rettegés. És ő lesz akadály ... ... És sokan megbotlanak, és ősszel, és lesz fogott ". Nem vesznek részt a teológiai finomságok, csak azt tudom mondani, hogy mi itt beszélünk a kő, amelyen lehet megbotlott.

Egyértelmű, hogy a szó vakáció - a külföldi. Mit jelent a múltban? Végtére is, az iskola nem volt mindig, amit ma.
Latin kanikula - «kutya”, mert úgy tűnhet furcsának. És a kapcsolat a szó a gondolattal, nyaralás inkább közvetített.
A tény az, hogy a legmelegebb nyári napokon a nap közel van Sirius, mint a rómaiak úgynevezett csillag „Orion kutya”. Következésképpen ebben az évszakban ők nevezték meghal caniculares - «kutya napok”, utalva a kutya melegben. Ez a hő, hogy senki nem tudott sem a munka, sem tanulmány.

Feledésbe merülnek

Miért kell, hogy írjon mosogató Le? A. Gondolunk, nem eltelt években - nyáron.
Távol legyen! Ez arra utal, hogy a nyár - a folyó feledékenység az alvilágban a halott a görög mitológiában. Holt lelkek ivott belőle, és elfelejteni mindent, ami történik velük a múltban él.
Nincs összefüggésben a szláv szónak görög nyáron. Ez csak egy véletlen egybeesés, a hang különböző szavakat. A nyári összefügg a latin laetus. amely eredetileg azt jelentette, „szép”. Ez a nyár - egy csodálatos idő az év.

tintahal

Az egyik az úgynevezett tengeri állatok tintahal - a rövid, véleményem szerint, teljesen nevetséges. Mi az eredete?
A proto-szláv nyelv volt egyszer egy szót a szikla - „láb”. Hogy túlélte csak szavak belőle származik, mint például a sonka - része a láb, vagy raskoryachishsya - lábait. Szó tintahal azonos gyökerek és a szó szoros értelmében fordítja a modern magyar nyelvet „nogastaya”, mert ez az állat nem két vagy négy lába van, mint a többi állat, és több mint nyolc.
Ugyanakkor ugyanez a szám a végtagok és az összes közvetlen családja - a lábasfejűek (polipok, például). És közülük ezért tintahal úgynevezett „nogastoy” nehéz megmondani.

Mi a zavart?
A kezdeti érték katavasia - egyház kifejezés (a görög καταβ σιον?). Tehát fellépésre van a délelőtt folyamán szolgáltatás, ha a két énekkar jön össze a közepén a templom és énekelni. Ugyanakkor a mindennapi magyar szleng szó jött a szeminaristák, aki közben az ilyen tömeget felkelni Isten tudja, mit, és nagyon boldogok voltak, mint a rendetlenség. Ez ebben az értelemben - a „káosz, zűrzavar, zűrzavar” - a szó zavart és jöjjön be a beszédet.

Ukránok hívja a lakók Katsap tartozik. Honnan ez a megvető szó, és mit jelent?
Dél- és Nyugat-szláv nyelvek a szó DAC nevű kecske. Ez egy régi hitelfelvétel a román nyelvet. Nagy borotvált, szakállas ukrán tűnt kecske. Az első két betű a szó katsap etimológusok hajlamosak tekinthető set-top box, bizonytalan értéket.

Hol volt a beceneve a karakter sok a magyar mesék - Kashchei. És miért szövegekben becenevet Kashchei levelet. míg mások - Koschey?
Ez nagyon egyszerű. Úgy látja, a gyökér! Becenév Koschey - ragozott csont. Ez azt jelenti, Koschey egyszerűen „sovány”. De ha esik valahol írásban Kashchei. biztos lehet benne - ez gyakori elírás. Azonban a magyar nyelv annyira demokratikus, hogy gyakran ez a fajta hiba azt megszerezni jogos állapotát.

Ne felejtsük el, Puskin - „Flying kibitka merész” ... Ha követi a törvényeket a magyar nyelv, kiderül, hogy kibitka - kicsinyítő KIBIT. De ha kibitka - egyfajta kocsi, mi volt KIBIT?
Tény, hogy a magyar nyelv, valamint kibitka volt KIBIT.
A gyökér a szót kölcsönzött a török ​​nyelvekben. Például, tatár szó kibit jelöli fülke és pad.
Minden valószínűség szerint, ezek a fülkék van átfedés formájában egy boltív, mint a szó KIBIT elfelejtve már azt jelentette: „íj alakú karika, nagy csúcsok fél átfedés.”
De fedett kocsik (és közúti szánkót) hívták Kibitka. Frame fedezésére ilyen járművek voltak fából arc - e KIBIT.

bűnbak

Nem gondolja, hogy ez a kifejezés bűnbak - néhány hiányos és érthetetlen? Bűnbak ... mi?
Ez köznyelvi kifejezés, amely ma jelent személyt, hogy a rap valaki másnak a gaztetteit, a „teljes” verzió tényleg kellett egy kiegészítés - „bűnbak bocsánatára.”
Az ókori zsidók voltak kíváncsiak szokás. Ahhoz, hogy „tárgyalni” Istennél, vitték két kecskét. Egy feláldozott, a másik ünnepélyesen üldözte ( „felszabaduló”) a sivatagban, miután „kézrátétellel neki”, azaz felváltva megérintené. Azt hitték, hogy a bűnöket az emberek megy tagadni a kecskét, és ő viszi őket magával.
Első pillantásra - naiv és megható szokás, hogy megszabaduljon a teher a saját útálatosságidért. De ne felejtsük el, hogy ez a szertartás volt egyfajta vallomás. A végén, hogy mi a különbség, akik beszélnek ki - egy terapeuta, egy kecske, vagy egy fa idol? A legfontosabb dolog - a bűn felismerése.

Kolosszus lábánál agyag

Mindig is úgy gondolta, hogy a kolosszus lábánál agyag nevezett szobor Apollo szigetén Rodosz - az egyik csodája a világ földrengés pusztította el. De ha nem volt agyag?
A rodoszi kolosszus nem volt agyag. És a kolosszus lábakkal agyagot nem egy szobor Apollo. Ez a történet sokkal régebbi.
A Biblia azt mondja, hogy egy nap a babiloni király, Nabukodonozor, a legnagyobb ellensége a zsidók álmodott egy hatalmas bálvány. A törzs egy hatalmas szobor készült arany, ezüst és vas, de a lábak - agyag. A hegy lecsúszott a kő megüt a kolosszus lábakon, és összeesett. király álma az volt, prófétai: faragott képet képviselte babiloni, a kő - a rombolók, a perzsák. És valóban, egy erős állam, mint valami nagyon könnyen és gyorsan szétesnek.
Most minden nyelvén a kifejezés egy kolosszus lábánál agyag egy szimbólum kifelé fenséges és fenyegető, de valójában - a gyenge.

Columbus tojás

Olvastam egyszer a történetet, mint az egyik barátom megmutatta másik trükk tojással Columbus. és nagyon meglepődtem. Nos, a hangsúly a csirke tojás - ez világos számomra még. De mi Columbus?
Tekintettel arra, hogy a legenda szerint, Columbus, és jött ez a trükk. Mondjuk, hazatérő Amerika felfedezése, Christopher ment mosni az eseményt a legközelebbi étterem. És onnan törzsvendégek csúfolni kezdje őt, azzal érvelve, hogy a nyílt amerikai értéktelen. Mondjuk, minden portugál fiú képes lett volna erre naponta többször is. „Ha annyira okos - Columbus válaszolt nekik: - tegye álló főtt tojás.” Természetesen megpróbálja beállítani a tojás az asztalon nem sikerült. „Ez egyszerű!” - vigyorgott és felfedező, megtörve a borravalót az asztalon tojást, kényszerítette, hogy álljon minden nehézség nélkül.
Az igazság az, ez a hangsúly már ismert, hogy az emberiség régen Amerika felfedezése. De ez volt a Columbus most emlékezünk minden alkalommal azt értjük, nem szokványos megoldás, hogy egy nehéz probléma, vagy váratlan kilépés a nehéz helyzetben.

Tragacs szó ma az úgynevezett régi rozoga autók. Mit jelent előtt?
Tragacs most valóban hívja járművek, amelyek úgy néznek ki, és ez nagy kár, nem valami, ami lovagolni rajtuk. Miért történt ez - nem egyértelmű, mert az ókorban a szót említett meglehetősen javítható, és szilárdan készült szekerek. És még jobban, mint hogy - néhány magyar nyelvjárások kalamaga azt jelentette: „lakodalmas menet szekereken, esküvő a vonat.”
Azonban ezek a kocsik még mindig eltér a szokásos - ők borították a sátor, és a régi szláv szó kolimag. kölcsönzött a török ​​nyelvekben, azt jelenti: „a sátorban.”

Van egy mondás: a kondachka. Például semmi köze a start kondachka. És mi kondachok?
Mit kezdeni kondachka azt jelenti, „do csapásra valahogy.”
Kondachka használt nevezhető egy meglehetősen gyakori még Oroszországban tánc, táncoltak, és még mindig táncol, hanyagul, amint valaki a fejét vzbredet: beugrott a körbe, és habozott, ahogy csak tudott. Ezért az expressziós kondachka.
Érdekes, hogy a szó kondachok. Valószínűleg származik Konda? a. Tehát az ortodox istentisztelet nevezzük rövid ünnepi dal tiszteletére a Megváltó, a Szűz vagy valami szent. Talán egyszer úgy tűnt, néhány hívek kisebb, mint a komolyabb munkák - kánon, például - és a neve átkerül egy egyszerű tánc.

Hogyan magyarázza a szó jelentését kondovy?
Ma ezt a szót kiejteni, hogy így - a hangsúly az utolsó előtti szótagra - lakás vy ?. Most ez a szó a köznyelvben értelme „elavult, vagy ragaszkodnak a régi hagyományokat.”
Mindazonáltal szótárak hogy egy másik jelentése: „erős, robusztus”. Ko? N'Doye ha ismert a napló jól érett fenyő sűrű finomszemcsés fa.
? A melléknév a szót az NDA eredetileg más akcentussal -, hogy ndovy ?. Azonban a magyar nyelv nincsenek szigorú szabályok stressz elhelyezése, és mert gyakran sodródás egyik vagy másik irányba.

Nevezik személy szeplők szeplős. De van egy szó tömítés. Mit jelentenek ezek a szavak egymáshoz?
CONOP szó? tina vagy CONOP? shka értelmében „folt” köszönhetik származási hasonlósága szeplők a kendermagot. De van még egy magyar szó konopatka - úgynevezett hegek az arcán után megmaradó himlő. Ez tényleg a szó rokon tömítés. mivel ez együtt jár a lyukakat csónakok vagy kunyhókban, hogy ki kell javítani.
Röviden, szeplős szavak (a ospinki) és szeplős (szeplők) - homonimák. Ez hangzó és az írás az azonos, de különböző jelentésű és eredetű, bár mind kapcsolódnak az azonos tárgyú - az ember, ezért gyakran összekeverik egymással. Ezért érdemes használni ezeket a szavakat óvatosan, hogy ne véletlenül nehogy valakinek.

Candies és konfetti

Miért van olyan sok, mint a szó édességet és konfetti. Lehet, hogy van valami közös?
Most az édességet, és konfetti - szövegszerkesztő paronyms, azaz hangzó hasonló, de mást jelent. Azonban mindketten származnak az olasz konfetti - «Candy».
A római, majd a velencei karnevál készült dobni egymásra kis színes édességet. Később, amikor a álarcos is bekapcsolódott és a köznép, cukorka helyébe a színes papírt. És most, az ünnepek alatt megyünk aludni papír pehely - ahelyett, hogy cukorkát. Ó, jaj!

Miért kotitsya macska - nyilvánvaló: ő szül kiscicák. De miért kotyatsya és juh, kecske?
Kotyatsya nem csak a felsorolt ​​állatok, hanem a nyest, görény, nyúl, és még sokan mások. És a gyökér szó - szemmel, így a macska és hasonlók abban az értelemben, -? Ott, és más szláv nyelvek. Az a tény, hogy a szó skót csak az utódok állatok jelent a szláv nyelvet. Az ukrán nyelv mindig fennmaradt szó kitna? - "terhes". Tehát a kapcsolat a szó cica csak a macskák egyértelműen másodlagos, és nem szabad összetéveszteni. Ha nem lenne az a szó, ahogy azt mondani a kecskét? Ő kozitsya. mi? A vadászgörény - horitsya?

Red menet

Gyakran halljuk, hogy a szakirodalomban semmilyen gondolat fut, mint egy piros szál. Mi ez a szál, hogy?
A napokban a vitorlás hajók kötélzet összes Anglia - nem csak a kötelek, hanem vékony zsineg - suchilis, hogy teljes hosszukban fut, mint egy piros szál. A maradékot ilyen kötél tudná állapítani a személyazonosságát a hajó az angol korona volt, ami jóval több, mint azokban az esetekben, amikor a hajó elsüllyedt, vagy elfogták a kalózok. A mindennapi életben ez a módja bevezetett valószínűleg Goethe. Ez volt az első alkalom, hogy említette regényében „kapcsolódó” jellege.

piros vonal

Valamikor a diktálás a magyar nyelvtanár, ahelyett, hogy meg kell írni egy új bekezdés. mondta levelet a piros vonal. Milyen sorban ez - piros?
Azok, akik valaha a lapok az ősi kéziratok, valószínűleg észrevette, hogy minden egyes új bekezdés bennük kezdődik egy nagy művészi nagybetűvel - leveleket, amelyeket festett cinóber - fényes vörös festékkel. Ezért a kifejezést egy piros vonal. Később azonban a betűk levezetett zöld vagy kék színben, és néha még az arany. De nem számít, milyen színű vagy levél volt, de még mindig teszi meg az első sorban egy bekezdés szép -, hogy piros.

Gyermekkora óta furcsa volt, és valahogy nevengerskim neve egres. Hogyan magyarázza a szó eredete?
Berry egres (köszméte elutasított) jelentek meg Magyarországon elég későn - a XVII-XVIII században. Ezért nevét hordozza egy ilyen egyértelmű lenyomata hitelfelvétel a lengyel nyelvet. Kzhyzh (Krzyż) lengyel azt jelenti, „kereszt”. Ugyanakkor a lengyelek is, nem magukat jön a neve a bogyó, és kölcsönkérte. Egyes nyelvjárások Magas német szó Krissdohre - szó szerint „Krisztus tövis.” Fájdalmasan emlékeztetett németek tüskés ágak bokrok korona Jézus, akit keresztre feszítettek, a kereszten. A tüskés volt, mivel úgy gondoljuk, mi vagyunk, vagy egres, látta, hogy a németek nem értik ma.

A szomszédok volt botrány. A szülők hallott a fia a szót kurva. Az apa akart ostoroz a gyermekem, de a fiú anyja, egy barátom azt mondta, hogy ez a szó - nem obszcén. Kinek van igaza?
A szó valóban obszcén, bár használja én nem ajánlom. Különösen fiatal korban.
Curva azt jelenti, „kurva”. Azonban a szó eredete meglehetősen ártatlan, és a szláv nyelven jelent csak a „csirke”. Körülbelül ugyanebben az evolúció ment át a francia nyelv, a szó cocotte - ugyanabban az időben és a „csirke” és a „prostituált”.
Általában a téma a visszaélésszerű szavak és kifejezések inkább finom. Kétségtelen, hogy ezek egy részét a szókincs a magyar nyelv, de nem hiszem, hogy élvezni őket, ahol és amikor csak akarnak. Ax - ugyanezt a gazdaságban szükség van, de senki nem veri őket repülni, ült lakberendezési. Mellesleg, a szó mat korábban létezett csupán a sikoltozó trágárságokat jó. Mit jelent a kiabálni rossz hangja „” áldott”, és világosan rámutatott arra a tényre, hogy a személy nem épeszű. Összehasonlításképpen, az olaszok hívják rövid matto őrült.