Helyesírás temető csirke (erős, dolgozó rítus) - szerelmi mágia - előjelek, varázsa

„Mogilnitsa, halálos ajtó
Megnyitotta a lelkek Dorozhin
Ret eresny "

Olvasás közben csinálsz összehívó nyugtalan lelkeket. Félsz semmilyen esetben nem lehet rossz.


„Lih olyan csendes, fekete, fehér, igen mérges Neupokoev minden podmozhinku sdyuzhil Ámen!”


„Te merész, Cervone, igen mogilnits skitalniki
A lány kedves, pagubniki, síri csend ladniki
Igen, a démonok Jag, gyötrelem hostess, aki rám zashastany n ogostnichke majd zhertvinu Great Martyr fogadja, vethozavetom ssozheniyu hű, te ott krovinių származó ognevischi zaburlit szív nesterpimnoy bolyu piros teli, taco azonos (név) az én étkezés szeretettel szenvednek hasa feláldozza szenvedés tálba ispivat és (név) szenvedő szív tál nekem ispet, ez nem egy tál fenséges megváltás, a csésze ördögök szenvedély a liszt örök számára (név) neukrytsya (név) a kín a szerelem, hogy az ereiben krovinių áldozat fekete forraljuk. Az égőáldozat ezen keresztül besina áldozat lélek neupokoynaya szív grizlivoy liszt, forró lankadtság, köröm halálosan meg. Zhertvine éget a szórakoztató az ördög, de a lélek neupokoynoy és (neve), hogy szenved, forró vágy, démonok gyászolni. Három tűz zár, a neve a démon félig-szoros No neperebit, neotmarat. Down and Out az áldozat dolyushka zaklinaema volyushka. Ámen "

„Te ördögi liszt akkor liszt elviselhetetlen, égető
Te démoni fájdalom, égő Pokol
Menj te ezzel kandalló
A Etoy zhertviny tál kínját ispyvayuschey
Flight étkezés, ez akkor, nézd meg (név)
Igen, a távoli földek, de a közeli szélek
Belevetette étkezés embertelen
Liszt predvnechnaya tál stradalnaya
Középpontjában az ő buzgó, hadd szenvednek (név) nekem
Yako zhertvina szenved tűz
Liszt és a szeretet (név) nekem szenvedni.
Mindörökkön örökké. Ámen "

Hagyja vissza se nézett. Miután a rituális nem tud enni csirkét 9 nap, különben nem lesz rossz