Hogyan, hogy megfeleljen a külföldi látogatók, az előfizetők kérdések magazin „a titkár és hivatkozás

Hogyan, hogy megfeleljen a külföldi látogatók, ha a nyelvi akadályokat, és a rossz jellemzőinek ismerete annak az országnak, etikett?

Sok magyar cég üzletel számos partnerrel, Vol. H a külföldi cégek. Ügyfelek megszerzése és megtartása, kapcsolja őket alkalmi rendszeres vásárlók nem csak azáltal, kedvező feltételek mellett az együttműködés, hanem a figyelmes hozzáállás. Ebben az esetben sok múlik a titkár, aki igénybe veszi a partnerek az irodában, szállásfoglalásra, segít tájékozódni a városban, szervez üzleti találkozók, kulturális programok, ajándéktárgyak és mások. Különös figyelmet ennek az ismeretét kulturális hagyományok különböző országokban. Elkerüli sok kiszámítható félreértések és felesleges súrlódást.

Magasan képzett titkárnő ismeri és figyelembe veszi a szabályokat etikett külföldi üzleti partnerek.

Minden nemzetnek megvan a saját szokások, hagyományok, a kultúra, a politikai és állami szerkezet. Mindez hatással van az üzleti kapcsolat. Azonban, tapintat, udvariasság, szívélyesség, mosoly - Nyilvánvaló bármely országban.

Itt elsősorban a problémák kezelésében külföldiek érdemes a nyelvi korlátok. A vezető biztosnak kell lenniük abban, hogy még az első találkozó a miniszter helyesen megérteni a fő feladata az ügyfél és biztosítja a szükséges találkozókat vállalat irányítását. Éppen ezért, ha egy állásra akkora jelentőséget kap a tudás egy idegen nyelvet. Ezen túlmenően, a főtitkár benyújtja, hol és mi a jobb, hogy meghív egy fordító, hogy biztosan az ő hatáskörébe tartozik.

Titkár árt tudni, hogy megkülönböztetni kultúrában, ahol a kimondott szó érzékelik szinte szó, akkor gyakorlatilag nem tartalmaznak rejtett értelmét. Ezek közé tartozik az amerikai és a német kultúra.

Például a beszélgetések az amerikaiak, a fejét a moszkvai iroda a cég, és a moszkoviták, a titkár anekdotikus helyzet eltérő hozzáállás, hogy a szó „kedves”. Amerikai, így a megrendelés, azt mondta: „Irina, kedves, nem ...”. A nő volt, mint egy bók: „De a rendező a moszkvai sosem hív” drágám „Azonban az amerikai azt mondta :.” Szóval nem kedves neki Hozzám beszél, ahogy én fizetni a fizetést”...

Más kultúrákban (különösen az orosz, francia, japán) összefüggésben értéke igen magas, a lényeg, hogy mit jelent a fenti változás az ellenkezője. Különös jelentőséget tulajdonít a non-verbális kommunikáció tényezők.

Jellemzők nemzetközi etikett

Ha a partnerek jönnek az országba, vagy a városban kifejezetten a tárgyalások a cég, meg kell felelniük a repülőtéren, és helyezzük egy szállodában. Ez a „kifejezése tekintetében” hivatott előkészíteni a termékeny talajt a következő ülésein. A titkár meg kell tanulni a repülési és az érkezési idő (időszerűsége járat), hogy biztosítsa a szükséges szállítási és egy szállodai szobában.

Köszönteni a látogatókat a repülőtéren kell egy vezető vagy valaki az ő helyettesei, minden attól függ, a rangot érkező. A nemzetközi etikett fontos ahhoz, hogy a kiemelt rangú vendégek rendre. Sőt, küldöttségei Ázsiában és a Közel-Keleten nem lehet bízni, hogy megfeleljen a hölgy, mert a nők eltérően kezelik az adott országokban.

Az első találkozó az irodában is kínál tea, kávé, üdítő. Ezek hozzáadjuk a tejszínt, a citrom, cukor, cukorka, sütemény. Drága ajándékokat és bőséges kezeli kerülni kell.

Bizonyos esetekben, amellett, hogy a tárgyalások az irodában tartott kötetlenebb megbeszélésre. Ez lehet egy olcsó üzleti ebéd, kedves fogadtatást az étteremben, vagy végül egy speciális fogadás az irodában. Ebben a tekintetben a titkár kell rendelkeznie érvényes információkat, hogy hol és hogyan lehet a legjobban elvégezni hasonló tevékenységek, mindig figyelembe véve a sajátosságait külföldi üzleti partnerek.

Üzleti beszélgetés jobb kezdeni, mint az adott témát, és egy tisztán mindennapi problémák: .. Az időjárás, hobbi, sport, gyermek, stb tehát, amely hangsúlyozza, hogy annak érdekében, hogy az emberi értékek, ha nem több, mint a kereskedelmi érdekek, legalább egyenlő őket. Azt is megvitatják a kérdéseket a kultúra és a művészet.

Szinte minden országban a tárgyalások során kell vigyázz érinti a vallási kérdésekben, a személyes problémák a helyzet a szolgáltatás, bevételek és ráfordítások, beszélgetés betegség, a családi állapot, a politikai hovatartozás.

Vigyázz pontosság - ez fontos a németek, a britek, a belgák, a japán. Legyen pontos találkozók és tárgyalások időszerűségét ígéreteit, válaszul a levelet, a szerződések teljesítése. Ezek nem különböznek pontosság francia, spanyol.

Képviselői az ázsiai és keleti országokban nagyon nagyra értékelem a figyelmet által nyújtott partner. Ezért a szakértők azt javasolják, hogy gratulálok nekik a nemzeti ünnepek, jelentős esemény az életében a cég és a partnerek maguk. Annak érdekében, hogy ne felejtsük el őket, a miniszter meg kell tennie a szükséges időpontban a menetrend.

Tippek az ülést szervező

Íme néhány tipp a találkozók szervezése külföldi partnerekkel:

  • Mielőtt elkezdené együttműködés, összegyűjteni, ha lehetséges, még teljesebb adatokat a cégről és annak képviselői, akik tárgyalni a cég;
  • megvizsgálhatják a nemzeti viselkedés;
  • Készítsünk előre emléktárgyak és ajándékok, ha megy nekik;
  • az ülés alatt, valamint a támogatás partnerek szem előtt tartani, hogy tudják megérteni a magyar nyelvet, nem mond semmit feleslegessé
  • végén a tárgyalások, függetlenül azok eredményét, így a vendégek a lehetőséget, hogy nyugodtan összegyűjteni, és biztos, hogy tartsa őket a kijárat felé.

Közlemények a jövőbeli számok