Hol az orrszarvú bőr - olvasható egy történet az online - Kipling p

Bizonyos királyság, egyes államok, a Vörös-tenger, a part közelében, a sziget lakatlan volt. A szigeten élt egy Parsee, és a Parsa volt egy kalap, és csillogott a nap mint a nap.
Csak jó volt a Parsa hogy sapkát, de a kést, de a kályha - és arról, hogy a kályha nem érintette a kezét.
És ha egyszer vettem Parsi mazsola, lisztet, vizet és mosdó, valamint a cukor és mindenféle dolgok, minden összekeverjük, és egy torta, egy csodálatos varázslatos cake húsz centiméter hosszú, harminc centiméter szélességű; és tedd a tűzhelyre: ez azt jelenti, hogy lehetséges megközelíteni a kályha. És így Pok ezt a tortát, hogy ő elpirult, és a lélek ment élvezetes.
De Parsi kinyitja a száját, és azt akarja, hogy enni a tortáját, úgy néz ki - van egy orrszarvú; És Orrszarvúszarv az orr és a szemek a disznó, és modora nagyon rossz.
Azokban a napokban, az orrszarvúk volt feszes és szerelés nélkül redők, és nagyon úgy néz ki, mint a fa, játék, de voltak, természetesen nagyobb. Mégis ők most durva, durva és a korábban, és mindig lesz durva.
És elhagyta a Parsi pite, és rohant a pálma, és milyen volt, felmászott a tetejére; és ő volt az egyetlen, sapka, és a sapka csillogott a napfényben, mint a napot.
És ő bökött orrszarvú a kályha orr, és a kályha fordult fejjel lefelé, és megfordította a torta a homok, és ugratta Rhino torta a kürt és elkezdett enni, és evett, elment egy lakatlan, lakatlan sivatag, a sziget közelében Mazandaran, Socotra és földnyelvek a Nagy napéjegyenlőség.

Ezután a Parsee könnyek a fáról, és tegye a kályha lábait, és azt mondta az összeesküvés:
Ha elrejti az úton,
Ne vegye a torta a kürt.
És, ó - nem véletlenül!
Mivel az elmúlt öt hétben, és nem volt meleg, és mindegyik csökkenni kezdett az összes ruhámat a Vörös-tengeren. Pars ledobta a sapkáját, és az orrszarvú elrejteni, akasztott válla fölött, és elment fürdeni. Ezután újabb bőrt orrszarvúk rögzítve a gyomra a három gombbal és nézett ki, mint egy gumi esőkabátot.
Szembe Parsa, Rhino nem szólt semmit a torta, mert ismétlem, mert nagyon durva - előtt, most és mindig. Kacsázó, csak benyúlt a vízbe, és elkezdte fújni buborékok az orrán keresztül, és a bőr maradt a parton.
Van egy Parsi által, és látja - a bőrt. Parsi mosolygott ravasz mosollyal -, és újra, és egy másik. Aztán táncolt háromszor körül a bőr, kezét dörzsölve az örömtől.

Rhino tette. Begombolta három gomb, és azonnal ő zatsarapalo a semmiből morzsákat az ágyban. Azt akarta, hogy karcolás, de ez még rosszabb volt. Ezután a földre zuhant, és gurult a földön, és a hengerelt, hengerelt, hengerelt, hengerelt a több, annál elkeseredett zsetonjait - és egyre rosszabb és rosszabb és rosszabb lesz. Rhino futott a tenyér és dörzsölni kezdte rajta, és dörzsölte és dörzsölte és dörzsölte.

A Parsee lejött a fáról, húzta a sapkáját, csillogott a napfényben, mint a nap, és elment attól a helytől felé Orotava, a mandulában, a felső völgyek és mocsarak Anantarivo Sonaputa.

Bizonyos királyság, egyes államok, a Vörös-tenger, a part közelében, a sziget lakatlan volt. A szigeten élt egy Parsee, és a Parsa volt egy kalap, és csillogott a nap mint a nap.
Csak jó volt a Parsa hogy sapkát, de a kést, de a kályha - és arról, hogy a kályha nem érintette a kezét.
És ha egyszer vettem Parsi mazsola, lisztet, vizet és mosdó, valamint a cukor és mindenféle dolgok, minden összekeverjük, és egy torta, egy csodálatos varázslatos cake húsz centiméter hosszú, harminc centiméter szélességű; és tedd a tűzhelyre: ez azt jelenti, hogy lehetséges megközelíteni a kályha. És így Pok ezt a tortát, hogy ő elpirult, és a lélek ment élvezetes.
De Parsi kinyitja a száját, és azt akarja, hogy enni a tortáját, úgy néz ki - van egy orrszarvú; És Orrszarvúszarv az orr és a szemek a disznó, és modora nagyon rossz.
Azokban a napokban, az orrszarvúk volt feszes és szerelés nélkül redők, és nagyon úgy néz ki, mint a fa, játék, de voltak, természetesen nagyobb. Mégis ők most durva, durva és a korábban, és mindig lesz durva.
És elhagyta a Parsi pite, és rohant a pálma, és milyen volt, felmászott a tetejére; és ő volt az egyetlen, sapka, és a sapka csillogott a napfényben, mint a napot.
És ő bökött orrszarvú a kályha orr, és a kályha fordult fejjel lefelé, és megfordította a torta a homok, és ugratta Rhino torta a kürt és elkezdett enni, és evett, elment egy lakatlan, lakatlan sivatag, a sziget közelében Mazandaran, Socotra és földnyelvek a Nagy napéjegyenlőség.

Ezután a Parsee könnyek a fáról, és tegye a kályha lábait, és azt mondta az összeesküvés:
Ha elrejti az úton,
Ne vegye a torta a kürt.
És, ó - nem véletlenül!
Mivel az elmúlt öt hétben, és nem volt meleg, és mindegyik csökkenni kezdett az összes ruhámat a Vörös-tengeren. Pars ledobta a sapkáját, és az orrszarvú elrejteni, akasztott válla fölött, és elment fürdeni. Ezután újabb bőrt orrszarvúk rögzítve a gyomra a három gombbal és nézett ki, mint egy gumi esőkabátot.
Szembe Parsa, Rhino nem szólt semmit a torta, mert ismétlem, mert nagyon durva - előtt, most és mindig. Kacsázó, csak benyúlt a vízbe, és elkezdte fújni buborékok az orrán keresztül, és a bőr maradt a parton.
Van egy Parsi által, és látja - a bőrt. Parsi mosolygott ravasz mosollyal -, és újra, és egy másik. Aztán táncolt háromszor körül a bőr, kezét dörzsölve az örömtől.

Rhino tette. Begombolta három gomb, és azonnal ő zatsarapalo a semmiből morzsákat az ágyban. Azt akarta, hogy karcolás, de ez még rosszabb volt. Ezután a földre zuhant, és gurult a földön, és a hengerelt, hengerelt, hengerelt, hengerelt a több, annál elkeseredett zsetonjait - és egyre rosszabb és rosszabb és rosszabb lesz. Rhino futott a tenyér és dörzsölni kezdte rajta, és dörzsölte és dörzsölte és dörzsölte.

A Parsee lejött a fáról, húzta a sapkáját, csillogott a napfényben, mint a nap, és elment attól a helytől felé Orotava, a mandulában, a felső völgyek és mocsarak Anantarivo Sonaputa.