Honnan lehet tudni, a történet egy tematikus
Edgar Allan Poe
A szélén a régi, sötét, összefonódott egy titokzatos fátyol az erdő, amely fölött lebegett baljós felhők témájú fantáziák, és ha hallotta fojtott nevetés a zavaros álmok, rémült várakozás élt Csiki ülésén.
Ernest Hemingway
Tikler lépett, letette a táskáját az asztalra. A pénztárca volt rabságban, masszázsolaj, toll és egy kemény sörtéjű kefével.
- Itt - Tikler mondta.
- Mi az? - Kértem, Csiki.
- Itt van - mondta Tikler -'s próbálja rád.
- Nos, - mondta Csiki.
- Feküdj le az ágyra - Tikler mondta.
- Igen.
Tikler figyelte, ahogy a lány nevezett Csiki, mert mindig is szerettem csiklandozza a kötelezettségek, lefeküdt a kanapéra, és nézte az alatta Csiki, Tikler gondolta, milyen oktalan lenne elindítani nehéz rabságból munkamenetet egy tapasztalatlan felelősségét; és különben is, úgy gondolta, hogy nem lenne nehéz megbirkózni vele; és azt hittem, ez, úgy érezte, hogy kezd izgatott.
Gi De Mopassap
Tikler vizsgált neki, hogy különleges megjelenés, hogy a tapasztalt párizsi szabados dob tartományi kacér, ami még mindig megpróbálja kiadni magát ártatlan. De hisz ártatlanságában nem több, mint neki, és ha már látja, hogy ő levetkőzik, mint a szoknyája esett egymás után, és ez csak egy ing, amely szerint vázolja édes alakja a testét.
Viktor Gyugo
Csiki megremegett. Egyedül volt. Egyedül volt, mint egy tűt a sivatagban, mint egy homokszem, a csillagok között, mint a felhasználó között nezabanennyh trollokat, mint egy admin az elhullott szerveren.
Dzhek London
De nem volt méltó lánya verseny; az ereiben folyt a vér az erős fehér felfedezők az Észak. Így amint érezte az első érintés, szemrebbenés nélkül, belerúgott Tiklera, okozva óriási csapás, és azonnal megerősítette a klasszikus felütés. Tikler hengerelt az ágyból. Nézett utána, mosolygós elbűvölő női mosoly.
Jaroslav Hasek
- Ja, és mit tettem? - motyogta Tikler. - Egy szó, amit sikerült.
Honoré de Balzac
Tikler tanult rabságból hátizsákok és elkezdett kötni Csiki az ágyba. Az ágy került sor a 17. század közepén egy ismeretlen mester. Vagdosta ki a divatból idején kanadai tölgy, így ez a klasszikus formában és előírta neki vas rugók, amelyek kellő időben lehet, és már jó, de most rosszul zörgött. Az ágyon nem volt dísztárgyak és minták, csak a jobb hátsó lába látható karcolás amelyek közül az egyik azt mondta, hogy tette saját homlok Celestin de Shavard - a kedvenc Marii Antuanetty és unokatestvére az anyai nagymamám nagyapja Csiki. A többi az ágy volt rendes, és ezért nem lakik rajta részletesebben.
Oskar Uayld
Tikler. (Prilazhivaya szolgaság). Sajnáljuk, de nem tudom a nevét, de.
Csiki. Ó, ez nem számít. A modern társadalomban, a jó név élvezte az, aki nem. Hogyan segíthetek?
Tikler. Látod. Nagyon sajnálom, de én hozzád csiki.
Csiki. Milyen édes. Te nagyon okos úriember.
Tikler. De komolyan mondom.
Csiki. És ez ad különleges ragyogást a szellemesség.
Tikler. Örülök, hogy nem veszi komolyan azt a tényt, hogy az imént mondtam.
Csiki. Ma komolyan komoly dolog - ez a megnyilvánulása rossz íze van.
Tikler. És mit kell komolyan venni?
Csiki. Természetesen képtelenség. De te elviselhetetlen.
Tikler. Amikor Tikler elviselhetetlen?
Csiki. Amikor fáradt a kérdésekre.
Tikler. A Csiki?
Csiki. Ha senki nem tud tenni a helyére.
Tikler. Nagyon keményen magukat.
Csiki. Számíthatok a diszkréció.
Tikler. (Befejezés végül rabságban). Akkor hinni. Nem szólt egy szót sem senkinek. (Pounces rajta).
Csiki. (Alig prohohotavshis). Sajnálom, hogy gyors volt. Én csak elmondom, hogy a figyelmeztető lámpa.
Erich Mariya Megjegyzés
- Gyere velem - mondta Tikler.
Csiki kitöltött két pohár konyakot, és leült az ágyára. Ezek a belélegzett ismerős illatot konyakot. Ez konyak volt szomorú és fáradtság - a vágy és a fáradtság halványuló alkonyatban. Cognac volt maga az élet.
- Persze - mondta. - Nincs remény. Nincs jövőm.
Tikler néma. Egyetértett vele.
- Mi vagyunk ugyanaz a vér - te és én! - Csiki után kiálta Tikleru. - Jó vadászatot és boldog session!
Arkagyij és Boris Strugatsky
A'propos, én személyesen találkozott Csiki és megnyalta végbélnyílás.
- Tényleg azt hiszi, én vagyok kiverni a fejemből? - mondta Csiki.
- Természetesen - Tikler említett - egyébként hogyan lehetne ide?
Azt mondta, hogy Tikler borított mosolyogva a kezével úgy, hogy látni lehetett az ő éles körmök.
„Nos, igen! - Csiki gondolta - Teekay mosolyogva láttam, de mosoly nélkül Tiklera.”
A Tikler fokozatosan elkezdett olvadni a levegőben, amíg ez nem a bal kéz ujjait csak.
„Kíváncsi vagyok,” - gondolta Csiki, - „Ha én vagyok ki a fejemből, hogy kinek agya Tikler valószínűleg én És aki aztán az elmében Tikrera?.?”
Kíváncsi Csiki korrigált szigorítása ereit rabságból, amelyen írták: „Zaschekochi azt.”
At 11:30 északnyugaton, az része a Yandex, a fórum jött egy fiatal hölgy huszonnyolc. Az ő elhagyott gyermek futott Troll.
- Néni! - kiáltotta vidáman. - Adj pyatochku csiki!
Elővett egy linket a klip, és átadta neki magára, de ő nem hagyja. Aztán megállt, ironikusan nézett Troll, és felkiáltott:
- Lehet, hogy még ad egy kulcsot a lakásban, ahol Csiki rabságban?
Elbizakodott Troll felismerték a ürességét követeléseik, és lemaradt azonnal.
Admin csak üzenetet kapott a központ a dekódolás az események biztonságos részvétel Forum Bernben. Ismét vette a biztonságos magánügy Csiki. „Az igazi árja. A természete Nordic rezisztens. Stop-szóra nem ad, még a kínzás csiklandozás. Könyörtelen ellenségei a Reich. Nem lehet állni érjen a lába. "
- Ez a megközelítés - gondolta Admin - ezt a megközelítést. Mohón megnyomta a hívás gombot.
- Bitner, hívj Csiki. És hol, ahol rabságból! Mondtam a szabad és nem nehéz! Ez nem hülyeség, ez nem is semmi, barátom Bitner. Különösen ebben az esetben!
Közben Tikler aludt. Ő mélyen aludt, és nyugodtan, de még 5 perc után, nem ébred. Ez a szokás alakult ki az évek, és most békésen aludt az úton Bern-Berlin ...
- Csiki!
Nincs válasz.
- Csiki.
Nincs válasz.
- Csiki. Nasty lány! Most, hogy fogságból, és megy a session!
De Csiki süket volt szava Tiklera. Ő volt elfoglalva sokkal fontosabb kérdésekben - elsajátította a magas művészet az árvíz a fórumon. Szintén a táskájában most valószínű lenne egy hely rabságból, elnyerte az őt megillető pihenő csúzli, törött bicskát, egy döglött macskát, és tíz alabástrom gyöngyöket.
Úgy jött nekem egy nagy Tikler hogy egy városban Indiában városban élt a király lánya, a dzsinnek Tikliniya, mint a hold, a 16 napos, akinek a bőre olyan volt, mint elefántcsont, és amikor kinyitotta a szemét, a csillagok elsápadt az irigységtől. A haja fekete, mint az éjszaka, de az ajkak, mint a szirmok a rózsák, a nevetése csengett öröm a fülnek, és láttán a szíve tele van fiatal férfiak vágy és a szenvedély a mell aggódik. És azt mondták, a palotában, hogy Tiklinii akinek tábor volt, vékony csemete, és melle, mint két őszibarack, a Garden of Eden, várt gyönyörű díva játékos, és jöttek a szórakozás kedvéért szórakoztató egymással, mint a csiklandozás.
Ebben az időben, a szerver le, és Seherezádé abbahagyta a beszédet.
- Mondd, ki vagy?
- Mint például? Csiki.
- Nem, azt hiszed Csiki. Gondolod, hogy ha szereted a témát, és csiklandós, akkor Csiki. Csiklandozás, egyébként is úgy gondolom, hogy félsz tőle.
- Nos, csiklandozó lehet gondolni?
- Csiklandozás - ez is része van, így azt hiszi, mint te.
- Ha ez nekem, szerettem volna az egész nap nevet laikus.
- És hol van úgy gondolja, akkor?
- Nos, van, hogy az ujjai valószínűleg.
- Azt akkor hol?
- A földön.
- És a föld?
- A világegyetemben.
- És az univerzum?
- Vslelennaya. önmagában.
- Tehát, csiklandozó önmagában. És hogyan lehet félni, hogy mi nem az?
- Nem tudom, hogy ki kell venni valahol.
- És akkor levetette a cipőjét, és tegye a lábát a térdén, mint ez. Ott most csiklandozza?
- Nem.
- És ez?
- Ai. Ha ha ha, stoooop elég, rájöttem. Csiklandozás van, mert azt hiszem, félek tőle, és miért gondolja így is!
Három esetjoga robotika:
1. Tikler nem árthat Csiki, vagy tétlenül tűrnie, hogy Csiki ártott.
2. Tikler kell felelniük megálló szavakat Csiki, kivéve, ha ez ellentétes az Első Törvényt.
3. Tikler kell vigyázni a biztonság, olyan mértékben, hogy ez nem ütközik az első és második törvény.
Azokban a napokban, Des Essent Ujjazás gyűjtött egy terabájtos merevlemez bíróság gyűjteménye klip, ami nagyon büszke volt, meglátogatta ijesztő és idegen vágyak. Elképzelte, hogyan simogatja, miközben csiklandozó Csiki, élvezve a tehetetlenség karcsú teste remegett a félelemtől elkövetett bűn - vagy hidegrázás, elképzelte magát a kezében a kíméletlen alárendeltség a Szűz; majd betört a gondolatai tömeget troll, készen arra, hogy megbüntesse neki rettenetesen perverz cselekmények - és kínozza elviselhetetlen görcsök, fulladás hisztéria, leesett elterült az ágyon, motyogva a szavakat a téma a történet, istenkáromló himnuszokat keverve Venantius Fortunatus és epigrammáit ausonok.
A Troll erdő fordulva Tikleru, megkérdezte, mit régió, hogyan és hol az út tart. Tikler mondta:
- A császár! Én a Saint-aratás, hogy Berry. Megyek a Csiki, Szent Sebestyén, ami közel Natta, akkor itt-ott megszervezése leáll, és a mainstream.
- Jó, jó - mondta a Troll. - Miért mentél San Sebastian?
- mentem oda csak azok számára, hogy megfeleljen Csiki csiki egy fiatal lány, hogy a mulatság, hogy nyúlik az ujjait, hogy megszabaduljon az érzés, az elégedetlenség.
- Mi az? - mondta a troll. - Ez hamis Csiki terjedt, mint a babona? Ez olyan, mint Homérosz, a görög hadsereg küld pestis Apolló és más költők kitalálni sonmische különböző Veiovis és gonosz rokonok. Csak itt egy kék prűd tanítják, hogy Szent Antal lobogó tűz, szent Yevpatoriya küld vízkór, St. Hilda - őrült, szent aratást - ... ...
- Mi van itt shlyaeshsya mint neottemachenny?
- Tehát, ha ott neottemachenny. Csak nemotstvuyut száját.
- És van egy új klipchik.
- Klipchik? Egyenesen az ón?
- Természetesen. És a sherry valószínűleg tartózkodott. 800 gramm.
Tikler ügyesen elkapta az egyik palack és kinyitotta egy csapásra a párkányra. És azonnal ivott. Utazás klip. Annak elkerülése érdekében, sblevat. És mindezen tematikus ülés - az ernyedtség képzelőerő hiánya repülés a gondolat; ez az, ahol ezek abszurd ülésén.
Itt Micsoda öröm, fény prazdnichek: megjelent az első kérdés a „Tikler Thiel”. Szép név - a legnagyobb megtiszteltetés; Íme rám, mint disszonáns a magyar fülnek, és ezért hívja a magazin „Joy viszkető”.
Általánosságban elmondható, hogy miután ezek a szavak, minden, ami a folyóirat egyértelmű, minden kiszámítható, és lehetőség van arra, hogy ne írja meg a véleményét.
(Again - én akkor még szinte semmit, feldolgozó szövegek, alapanyagok megtalálható Googling „Hogyan állapítható meg, a Red Hat különböző írók”)