Idióma a szó Wolf, példák és azok jelentését

Ősidők óta, a farkas sok nemzet, köztük Magyarország, jelképe volt kapzsiság és mohóság, kétszínűség és kegyetlenség, rosszindulat, és nem okos trükköket. Ezek a tulajdonságok tükröződnek phraseologisms tartalmazó WOLF token.

Azt hiszem, hogy a legősibb fordul ez a token fordulók LÍZINGBŐL farkasok pásztorok és farkasok báránybőrbe bújt.

  • A forrás szerint az első, foglalkoztat WOLF A pásztorok. vált meséjét Aesopus „A Shepherd és a farkas”, létrehozott egy hosszú ideig - még mielőtt BC A század VI. A forgalom értéke - a „valamit tenni bölcs, úgyhogy minden bizonnyal hozza kárt, hanem a várható előnyöket.”
  • Wolf báránybőrbe bújt, és a hívott. amely messze az emberszeretet üzleti ő megpróbálta eltussolni a maszkot a kedvesség és az őszinteség, és még egy erős állam. támadnak gyengébb országok leple alatt egy maszk komoly gondot számukra, és a polgárok számára. Ezt a kifejezést - a szinonimája a szót képmutató. Ezzel a forgalom társul, és idióma farkas és bárány. kifejezés azt jelenti, „a hóhérok és áldozatok, csalók és becsapták.” Az eredete a forradalmak - a Bibliában, az Újszövetségben:

Idióma a szó Wolf, példák és azok jelentését

A férfi nézte a farkasok. majd korrelált néhány jellemzője az életét ezek az állatok a világ érzéseiket a világ az emberi kapcsolatok.

  • Az állam teljes kétségbeesés eredő nehéz helyzetben, amikor egy személy nem tudja megváltoztatni semmit, azzal jellemezve frazeológia BÁR farkas üvöltés.
  • A farkas üvöltés és kiegyenlített valaki extrém elégedetlenség valami, valaki impotencia az adott körülmények között teljesen lehetetlen kijutni a helyzetből. WOLF Howl (üvöltés) - így mondják erről az állapotról.

Idióma a szó Wolf, példák és azok jelentését

  • Nézd farkas, nehéz, ferde szemmel, szült egy WOLF KERES idióma. Ezt a kifejezést használják, hogy azt jelenti, „hogy megmutassa ki ellenszenvét, hogy bárki is kifejezni, hogy az adott személy kifejezett, nem titok, vonakodás, hogy tiszteletet valakinek vagy harag.”
  • WOLF forradalom született büntető világ szégyenletes (WOLVES hírhedt) - így az emberek járó bűnözők, az úgynevezett képviselő (k) a bűnüldözés.
  • A szó a „más emberek, gyakran alacsonyabb kör és fogalmi osztályellenség” használják phraseologism TAMBOV WOLF. által generált fogás kifejezés:

Tambov farkas az elvtárs,

kissé váratlanul verte a film regénye alapján: M. A. Bulgakova.

De vannak kifejezések jelképes farkasok. amelyek nem tartalmaznak negatív és pozitív értéket.

Idióma a szó Wolf, példák és azok jelentését

Magányos farkas nevű Biryukov. Ezekkel a szavakkal a magyar nyelvben is van kifejezéseket:

  • Biryukov LIVE - így mondják a komor, zárkózott, magányos ember;
  • Biryukov megjelenés - ugyanazt jelentik, hogy a forgalom VIEW farkasok.

Kívánatos lenne, hogy csak néhányat említsünk kifejezéseit és képzett jelzőket WOLF melléknév résben:

  • Telhetetlen étvágyát - étvágya kiváló, nagyon (még túl) jó;
  • Wolf törvénye - a törvény kegyetlen, társaságkedvelő, nagyon messze azoktól, melyek az emberek élnek;
  • Wolf szokásait - a kegyetlen szokások, szokások, a teljes hiánya együttérzés, empátia mások számára;
  • Wolf Pack - a csoport banda gengszterek;
  • Wolfsschanze - a menedéket a bűnözők; tartózkodási helye helyét az ellenség;
  • Wolf TIME - télen.

Záró a választ. mondjuk, fordulatok, koi neved is az állat, az úgynevezett zoomorphism. Az ilyen forradalmak néhány konkrét jelei nekik:

  • Ezek tartalmazzák az az állat neve;
  • értékük mindig át az ember és a világ, hogy van, hívják cselekvés által termelt akik jellemzik a férfi, az ő erkölcsi tulajdonságok, a viselkedése.

Phraseologisms stabil kombinációk szilárdan forrasztott egy csomagban szó. Egy szót sem nem húzható ki, és helyére egy másik, egyébként van egy lexikális hiba - sérti a integritását phraseologism, mint itt, például:

néma, mint a hal a jégen, megállapítják a csontok, indukáló a por a szemébe a tiltott gyümölcsből, függetleníteni a gordiuszi csomót.

Emlékeztem a szó farkas mindenki által ismert bibliai mondás farkas báránybőrbe bújt. mely az embereket árulók.

Az éhező találóan mondja éhes, mint a farkas. Erről a antagonisztikus szigorú pillantást mondta, hogy vizsgálja meg, mint egy farkas. És ha van egy reménytelen helyzetben, bár volkomvoy.

Körülbelül bizonyos tulajdonságait az emberek mondani tartós mondatok:

Seaman úgynevezett színes kifejezése sót.

És végül, hadd emlékeztessem a kifejezés Tambov farkas. bár nincs ilyen fajta farkasok. Érdekes módon e kifejezés eredetét:

A népszerűsége a „Tambov farkas” fokozott megjelenése után a detektív film „Ez Rumentseva”.

Azt is felidézni számos frazeológia ugyanabból a gyökér, mint a melléknév farkas:

farkas jegy (papír, nem adja meg a jogot arra, hogy a munkát a közszolgálati)

farkas szemet (ellenséges, gyűlölet)

farkas törvény (jobb öklét)

telhetetlen étvágyát (fogyasztásra kész minden a sorban).

„Ahhoz, hogy élni a farkasok - farkas üvöltés” ​​- környezetvédelmi hatások az emberi viselkedést;

„Wolf üvöltés” ​​- nagyon magányos;

„Hány farkas nem táplálkoznak - minden az erdőben keres” - egy személy nem lehet visszavonni;

„Wolf lábak etetett” - sorrendben. élni is, akkor aktívnak kell lennie;

"Wolf Creek" - egy csapda;

„Wolf Pack” - a kollektív, ahol a törvények az élővilág;

„Cub” - egy kis, elejtett baba pattan minden támadást ellene;

„Wolf jegy” - megbízás zárása a mindenki számára elérhető oktatási és közszolgáltatási;

„Wolfsschanze” - a központ az ellenség átállást;

„Nézd a farkas” - kezelt nagy gyanakvás, hogy folyamatosan készen áll a támadásra;

„Wolf báránybőrbe bújt” - egy ember, aki úgy tesz, mintha ártatlan, pozitív hangulat, és valóban tervezi aljasság;

„Tambov farkas az elvtárs” - a modern idióma, azt jelenti, bizalmatlanság az ember, nem szívesen foglalkoznak vele;

"Sea Wolf" - egy tapasztalt tengerész;

„Az ember egy farkas” - egy kifejezés, a római költő, Titus Maktsiya Platt komédia „szamarak” azt jelenti, bizalmatlanság az ismeretlen emberek