Káposzta sadit mint Horace (Vitaliy Tumanov 2)

A AKIK kíváncsi, A fájlok a kollektor
megérteni viccek
És eltérhet
Byl a fikció.
************************
"Sadit káposzta, mint Horace"

Ó, dédelgetett földi tulajdon „fazenderov” városi! Alig elolvad a hó, rohannak a bosszús lesz drágább szállítási saját oázis a boldogság, hogy töltse hólyagok a tenyerére lusta télen, hogy a vonat az alsó hát és álmodni a jövő üdülő jóllakottság, vitaminokban gazdag.
. De csitt! Megzavart a gondok a pillanat, falusi, sovány ásójára és hallgatni: a legközelebbi ligetben Nightingale, részeg harmat megpróbálja szavazás. Ritka a mi korunkban. Nem kell többé az ősi tudás a híres dal tucat törzsek: pulkanie, klykanie, roll, dübörgés, plenkanie, lesheva cső, Kukushkin repülés gusachok, Yulin stukotnya, kezdeményezést. A dédszülőkig hallott dal húsz vagy annál több törzsek. Igen, ha a jelenlegi ritka Ptah, slacked ki kémia, az előbbit. Kohli tette boldoggá trillákat elhanyagolása nélkül hirtelen kóbor csalogány nem mutatja ki, talán ez az ő hattyúdal.
Ha lesz, virágzik és gyümölcsöt az ágyak hagyja, hogy a friss levelek gyökeres palánták, pihenhet ismét röviden. És tükrözik a szabadidő, milyen csoda-csodálatos változó jellege „semmi”, és még a tudományos változat kalapács feje lehullott Newton almája, ha van ilyen, akkor érett.
Ókori tekercsek mutatják, hogy az emberek kezdett termeszteni vad almafák a kertekben a Kaukázus, Irán és Kis-Ázsiában
körülbelül tranadtsat század ie. Között a kollégákat kertészek felsorolt ​​Ramszesz fáraó a harmadik. A Harristskom papirusz megdicsérte tetteikért. „Csapdájában egész földet, a fák és cserjék, lehetővé tette, hogy a lakosokat, hogy üljön árnyékában.” Akiknek keze ültetett, és hagyjuk, ha nem volt valaki az árnyékban, hogy élvezze a gyümölcsét az áldott fáraó hallgatott.
És ha a bérbeadó ismeri a várost, mint volt a kertben krumplit? 1565-ben, az alkirály Peru küldött egy zsák gumók, mint egy ajándék, hogy a spanyol király Philip II lakosok Cusco. Onnan, a burgonya már egész Európában elterjedt. És mi, Vengriyanam, azt szállítják Hollandiából Péter. De a baj: az újdonság a mi makacs ember. Azt fellázadt: Nem akarom, azt mondják, hogy ápolják és ott rohadt alma! És a hivatalos konzervatív: két éven belül, 22-szer a szenátus vette megrendelések burgonya, és
ez nem eltolódott a holtponton. Csakúgy, mint most, nem változott több mint két évszázadon át. Az ókori inkák tudott ezer fajta burgonyát, és mi őket - egy, két és obchelsya.
. Mi ez a távoli sarkában a helyszínen a zöld sort? Káposzta. Szép lesz zakus! Több Aleksandr Sergeevich Pushkin jegyezni csodálattal azt a régi időkben. Emlékszel a „Evgenii Onegine” körülbelül Zaretsky: „Úgy él, mint egy igazi bölcs, káposzta leül, Horace.”.
Ez az első alkalom, hogy kezdett termeszteni kultúra hosszú időszámításunk előtt a régi ibériai az Ibériai-félszigeten. Ők ezt „Ashi”.
(Előfordulhat, innen a „leves”?). Ibériából telepedett Egyiptom, Görögország, Róma, ahol ő lett az úgynevezett „kaput”, lefordítva a latin - „fej”, átalakult Oroszországban „káposzta”.
Tehát, ha néhány dühös tudatlan mondani, hogy van a vállán káposzta, nem fáj. Akkor udvariasan cserélni
cici, hogy ő -arbuz. Ki ne ismerné a Perzsa nyelv nem hiszem, hogy ez azt jelenti: „Har” (szamár) és a „butsina” (uborka)
azaz szamár uborka.
. Grace leszáll a föld, a melyet tett hasznos születni gyerekek. A jövőbeni előnyöket megérdemli, hogy koronázták virággal. Courtines fényes holland törökök - tulipán, görög ohalnits, kémkedett fürdő Aphrodite, és kiderült egy árvácska. És van, persze, napraforgó, mi beszéd, a napraforgó. Ő a király a virágok, díszített ágy a királyi kertek, Spanyolország, Portugália, Franciaország és Olaszország. Te normális időjárás és a gazdag termés!

Milyen csodálatos ének fülemülék te! Hallható. ez egy öröm! Mint mindig, a sok finom és jó. Spasibo.Eh, már túl késő! - repül az idő egy számítógép mögött. hogy a fülemüle énekel - Francia-p-p-p. Én keresem, hogy holnap.