Kína nem erősített

Kína nem erősített

Photo jóvoltából Szentpétervári Állami Egyetem

Elfogyott egy újabb konferencián az Európai Szövetsége sinológusok lenyűgözött, még a szervezők - St. Petersburg State University, a Hermitage és az Institute of Oriental kéziratok. Összegyűjtöttük 500 kutatók, köztük az Oxford, a Harvard. annak ellenére, hogy minden más alkalmazás, hogy részt kellett utasítani. Mi okozta a boom, aki Pan Tszinlyan miért a kínai nem mondják, hogy „nem”, és sok más dolog beszélünk a dékánhelyettes Kar orientalisztika Szentpétervári Állami Egyetem Alekseem Rodionovym.

Ne másolja és tanulni

- Alekszej, a tanulmány a politika és a gazdaság, Kína Magyarországon és a Nyugat más? Tekintettel a szovjet időszakban, és a megfelelő szimpátia / ellenszenv.

- Nos, miután az összes politikai és modern kínai történelem - egy meglehetősen szűk körét. Most kapcsolatban növekvő szerepe Kína érdeke, hogy politikai és gazdasági szféra növekszik világszerte, de a klasszikus sinológia továbbra is létezik, és dolgozzon bennünk, és a Nyugat. Továbbá, a tanulmány a kultúra és a történelem Kína nem vesztett jelentőségéből, mert anélkül, hogy tudnánk a hagyományos kultúra, lehetetlen megmagyarázni a bármely mai kínai emberek, sem a logika a jelenlegi kínai vezetés.

- Mit kell tudnunk ahhoz, hogy megértsük a viselkedés és a logika?

- Az a tény, hogy ez az egyetlen ország a világon, amely 3000 év folyamatos történelem egy nemzet, egy nép. Ilyen határidők kínai emberek használják gondolkodás hosszú távon. Nos, Hong Kong uralta a brit 150 éve - vissza? Visszatértem. Makaó 500 éve uralta a portugál - vissza? Visszatértem. Ötven évvel hosszabb, kevésbé ötven.

És a kínai jól tudják a történelem, a büszkeség. Bemutatják emelkedés ők úgy sem, mint néhány új hódítás. Úgy jelenik meg, mint a visszatérés az elveszett.

Ha megnézzük a Kínai végén XVIII - az egyik legerősebb világhatalom, ami ország az ázsiai régióban: a politika, a szint várható élettartam, az írástudás, teljesítmény, befolyásolja a kultúra a régióban. Ez a kezdete a XIX században, Kínában csökkenni kezdett, majd a külföldiek próbált gyarmatosítani.

Ma, Kína és a kínai vezetés próbál építeni a kultúra, a hagyomány, a konfuciánus eszmék. Még az intézmény, amely felelős az imázsának kínai külföldön nem nevezték Mao Zedong és Xi Jinping, és Confucius - mármint a Confucius Intézet, amely egy iroda, és mi az egyetemen, én sokáig azt élén.

Ilyen szocializmus kínai jellemzőkkel, és a „kínai” szinte fontosabb, mint a „szocializmus”.

- De a konferencián készült, azt mondja, Kína visszautasítja kitaetsentrichnosti. És azt gondolta: „Nos, most!” Ő rájuk háromezer évvel segített túlélni, és hirtelen - „megtagadja”.

- A hagyományos kínai világnézet, ahol Kína - a Középbirodalom a világ közepe, és az egész - a barbárok, gyakori volt, amíg a közepén a XIX. Aztán kezdte elveszíteni a versenyt a Nyugat - a tudomány, a politika, a gazdaság. Mítosz lett összeomlik. És a végén a XIX században, a huszadik században, a kínaiak nagyon sokat tanulhatnak más országokban.

Ez gyakran azt mondta: a kínai másol (különböző fokú törvényesség), és mégis csak egy nagyon jó kijelző a félreérthető vonások: hajlandóak elfogadni, hogy valaki jobban - és tanulni. Ebben az értelemben kell érteni, mint egy elutasítása kitaetsentrichnosti a kizárólagosságot.

De ismétlem: most, hogy Kína „újjászületett”, és visszatér az ő értelme a hatalmát, és ezt támasztják alá a valóságot.

- Nos, majd kifejtette, hogy a nagy számú konferenciákon.

- Még a jelenlegi „politikai alapon” nem akadályozható meg. Azt hiszem, itt játszott fontos szerepét és helyét (St. Petersburg, sokan szeretnénk, hogy jöjjön), és hogy a társszervező készült Hermitage. By the way, a rendező Mihail Borisovich Piotrovsky - Dean Kar Keleti Tanulmányok.

Nos, ő SPSU - az egyik központja nemcsak az európai, hanem a világ sinológia. Iskolánk óta létezik a közepén a XIX.

Ez érdekes: A konferencia kétévente, és minden alkalommal saját sajátosságait a fórum, attól függően, hogy a helyszín. Például, ha megy Portugáliában volt egy erős tendenciájával szerepének Portugália Keleten: Makaó, a jezsuiták. És Magyarországon, az ötödik részben a konferencia középpontjában a szakasz „Kelet - Nyugat” -, hogy általában, jelkép: Magyarország még mindig a keresztútnál Kelet és Nyugat között.

olvasás nemzet

- Egyszer azt mondta, hogy a kínai tudni Magyarországon 20-szor nagyobb, mint mi róluk. Vajon hogyan került kiszámításra?

- Kínában, 20-szor többen tanulnak meg magyarul, mint Magyarországon - kínai; Kína 20-szor több fordítást az orosz irodalom, mint nekünk kínai.

- Nos, őket, és egy kicsit több, mint nekünk.

- De a legtöbbjük egy 10-szeres. Az egyensúlyhiány nyilvánvaló.

Ugyanakkor, mint tudjuk, mi a Kínában már régóta forrása legjobb gyakorlat - utalok az ipar, és a politikai rendszer és a kultúra. irodalmunk volt az 1. számú 1960 Kínában.

- Szovjet Tolsztoj vagy Dosztojevszkij?

- Többnyire a szovjet, hanem az orosz is.

Most a szakirodalom a saját 4 - 5. hely egy par Japánban. Ahead - az angol-amerikai, francia. De mégis: akkor azt mondják, hogy a kínai irodalom a polcokon a könyvesboltokban úgy 4 - 5. hely? A biztosan nem az első tízben.

- Hogy is ne félj? Nem, hogy agresszívek - de csak, anya, milyen sokan.

- Hinduk túl sok. És ezek nem olyan messze tőlünk. A másik dolog az, hogy Kína valóban kezdett aktívabb külpolitikát.

A veszély nem annyira az erejét a kínai nép, de a mi saját mulasztásait foglalkozik velük. Csak azt kell nézni nem 5-10 évre előre, és 50 - 100. A kezdeményezések, melyek a kínai (ugyanaz Új Selyemút), végezze a lehetőségeket és a lehetséges kockázatokat, de sok múlik, hogy milyen szerepet fogjuk megválasztani magának.

Most már több konszenzus, mint a különbség -, hogy képesek voltunk megoldani a problémákat az orosz-kínai határon.

Az úgynevezett fenyegető kínai lakosság a Távol-Keleten gyakran belpolitikai célokra, és a kis biztonsági másolat. A Távol-Keleten, a munka többnyire idénymunkások, Kínában is messze a megszállt területekről. De ha mi magunk dobja a Távol-Keleten, mint egy csomó dolgot elhagyott után a Szovjetunió összeomlása, - a kínai, persze, vedd fel.

Tény, hogy Kína egyik prioritása - a nyugalmat a szélek körül. Az elmúlt 37 év háború után a vietnami, a kínai kezelése senki harcolni.

De visszatérve a félelmek, el kell ismernünk, hogy a kínai emberek, persze, a mi nagyon különböző. Amikor a diákok jönnek Kína, megtapasztalják a mély kulturális sokk. De aztán elkezdenek Szeretem ezt az országot.

- Hogy a „kulturális sokk” a legjobban?

Egy másik példa: Kínában, a gép folyamatosan bibikayut. De a kínai, akkor egyszerűen azt jelenti: „Látom.”

Vagy egy másik fontos pont. Ha valamit ajánlani, nem udvarias kínaiak nem mondják, hogy „nincs”. Azt fogja mondani: „A javaslat nagyon érdekes, meg kell gondolni rajta.” Tudd, hogy ha azt mondják, „nem”.

- És a nép dönti el, hogy „Ó, én érdekli őket.”

- A kínai megtagadja közvetlenül - ez majdnem olyan, mint mondja, „Milyen ostoba javaslatot tesz előre!” Fáj egy személy arcát, és a kép nagyon fontos a kínai társadalomban.

Magyar néha azt mondják: „A kínai mindig mosolygott, ez képmutatás.” Semmi ilyesmit! Nem volt ilyen etikus magatartás, a legjobb szándékkal. Ha tud róla, nem lesz félreértés.

- A kínai azok hosszú története van, köztük irodalmi, úgy vélik, jó gyakorlat, hogy hivatkozni. Sok utalásokkal és allegóriák, ami lehet, hogy nem teljesen tisztázott. A másik dolog az, hogy a fordító alkalmazkodik, így lábjegyzetek. Például a Nobel-díjas író Mo Yan fordította Igor Aleksandrovich Egorov (by the way, egy diplomás Kar Keleti Tanulmányok) - A több száz jegyzetek! Tehát Mo Yan maga nagyon furcsa.

„Nem Pan Tszinlyan” fordították a feleségem, Oxana Rodionova, már tárgyalunk, hogy mit kell tenni a nevét. Translation lehetőségeket Különböző bonyolultsági fokú, de a végén úgy döntött, hogy tanítani a magyar olvasó kulcsnevekhez a kínai kultúrát.

By the way, Kína - nagyon olvasás országban. 30000 regények évente ki! És nem is olyan régen jött ki 3000. És gyártunk évente 3-4 új kínai fordításban.

Nehéz az első 10 évben

- A Nyugat jobb megértése Kína, mint mi?

- Nyugaton most történik, azt mondanám, az aktív Sinification sinológia: több tanári vegye kínai.

De látjuk: a késő Szovjetunió 7-8 középiskolákban, ahol tanított kínai nyelvet, plusz 3-4 tudományos foglalkozó intézmények Kínában, de most csak a St. Petersburg, 8 középiskolák tanítanak kínai nyelvet, mint egy speciális. A 60 ilyen intézmény Magyarországon - 70. Én nem beszélek nyelvtanfolyamok.

Ez azonban nem jelenti azt, hogy a sinológia is virágzik. Mint a tudomány, ez maradt 10-12 kutatóintézetek és egyetemek.

- Ebben az évben az egyetem megtartotta első szettet „Jogtudomány” a tanulmány a kínai nyelv és a jog. És volt valami hihetetlen versenyt.

- Mi ehelyett a tervezett 20 Szerzett 68! Ez annak ellenére óriási a verseny. Sürgős kibontott állapotban. A következő évben, az egyetem továbbra is be a kínai nyelv más oktatási programok - menedzsment, a gazdaság és a turizmus.

- Pope-anyukák megérteni, hogy minden rendben lesz középtávon ezen a területen a foglalkoztatás. Diplomások meglehetősen magas fizetés, tudnak dolgozni Kínában képviselői a magyar cégek a Külügyminisztérium, a turisztikai vállalkozások. Ennek része a szakma még „ázsiai és afrikai tanulmányok”, azt látjuk, egyre nagyobb az érdeklődés, vagy már bizonyos országokban. Tíz évvel ezelőtt volt egy nagyon nagy az érdeklődés a tanulmány az arab országokban, és most már csökken - növeli az érdeklődés a speciális „Iszlám Tanulmányok”. Nagy érdeklődés Japánba, Koreába. De Kína - № 1. Ki a verseny.

- Alexey lehet rólad? Ön specializálódtak a kínai írók a huszadik század Lao She - Miért tette?

- És hogyan foglalkozik a kínai acél?

- Én születtem a Távol-Keleten, közvetlenül a határ Kínában. Ezért a választás egyértelmű volt.

- Ismerje meg a kínai - a.

- Azt mondanám, hogy az első 10 évben nehéz. Aztán egy kicsit könnyebb.