Kínai férfi jelmez - egy blog Kínáról
Kínában, a növekvő érdeklődés a népviselet. Hogy sok hozzájárulnak nagyszabású történelmi filmek és tévéműsorok, amelyek népszerűek a nézők. Ezen túlmenően, divattervezők felhívni a hagyományos vágott, hímzés, dekoráció ötletek a modern divat. Számos ifjú kíván venni a folyamatos felvonulás fotóalbumait hagyományos esküvői ruhák, és általában az emberek szeretnek fotózni a népviselet, a fiatalok lesz boldog és kilóg a Hanfu fesztiválokon.
Hanfu (汉 服) - a hagyományos kínai ruhákat domanchzhurskaya. Milyen ruhákat az ókortól a XVII században, amikor az ország uralma a Qing-dinasztia. De általában az idő a Qing Birodalom nem kevésbé népszerű, mint máskor, és az idők ruhák Kangxi, keszthelyi Georgicon igazgatója és Cixi rajongói történelmi rekonstrukció varrni és a kopás nem kevesebb öröm.
Ami pedig a meghökkentő, hogy milyen érdekes és sokszínű kínai (nem beszélve arról kisebbségek) ruha. Csak egy nap csapásra internetes nevek egy egész lapot a külső ruházat, tisztálkodási cikkek, cipők és kalapok. Ma hez olvasók egy kis része ez a fajta elkötelezett az erős emelet, vagy inkább annak egyes ingatlanok, főleg tisztviselők és tudósok. Miért őket? Nem tudom őket valami villog a történelmi sorozat, valószínűleg. De valami és a köznép. Imperial jelmezek - szükség külön bejegyzést. A tárgy katonai ruházat érdemes férfiak, kemény és pontos írás kezét.

A karakter 冠 részmunkaidős ikon, amely, mint azt hangsúlyozza különös jelentősége a pillanat az érettség.冠 子 kínai - és a madár címer, és a hatalmas ősi hajtű, és felnőtt fia. Azonban egy kalap az azonos nevű és nők voltak, míg a nevet lefordítják a tiara, korona (花冠 - koszorú).
巾 (vagy 头巾) - van, sőt, egy zsebkendőt, kötszer, bandanna, turbánt, a rövid, puha fejdísszel. Ez az elem megtalálható számos hieroglifák. Jin is egy kalap, ünnepeljük nagykorúvá, csak a köznép. Egy sapka a címe, amely része a karakter volt a hallgatók és oktatók.

Például egy négyszögletes sapka 四方 平定 巾 (SiFang píngdìng jin), gyakori a tudósok a Ming-korszak szimbolizált átfogó harmónia, megértés és nem ítélkező hozzáállás mindent és mindenkit.

Fajták között a Jin van sapka vicces nevek: 飘飘 巾 (piāopiāo Jin), vagy 逍遥 巾 (Xiaoyao jin), az első lehet fordítani a „cap szél fúj”, a második „sapkát gondtalan vándor”; kialakított kupakot-szerű ház.
Nos, ez említést érdemel, és ilyen fényes darab ünnepi ruhában, mint 幅 巾 (fujin) esett a vállára. By the way, az utolsó két illusztrációk hős öltözött 道袍 (dàopáo), klasszikus férfi kabátok, egy nagy négyzet sapka - a 深 衣 (Shenyi), amely akkor volt egy ünnepélyes. Öv rojt (大 带, dàdài) is viselt különleges ünnepi alkalmakkor, mint például az ősök áldozatot. Szigorú fekete vagy fehér, kék kárpitozás színű, mint kopott a nap a gyász, ez volt az úgynevezett 素服 (sùfú).

帽, Mao. Kis kerek sapka-shestiklinku 小帽 voltak a köznép és az alacsony rendőrök. Hat annak ékek a világmindenséget ábrázoló szerint a kínai ötletek.

Cap jelképezi az állam bürokratikus, szolgáltatás, karrier, az úgynevezett ushamao (乌纱帽, wūshāmào). A név annyira közismertté vált, és vált chehnjuj. Megvan az csak az arany, a szó szoros értelmében - talált Pekingben. És így, általában a Tang-dinasztia, azt a vékony, fekete selyem, valamint egy nyári kalapot. A megkülönböztető jegye ushamao a szárnyak, a helyét és nagyságát, amely folyamatosan változik - ezek hátramaradt, akkor nyomják a sapka a fején, aztán kinyújtotta minden irányban. Abban az időben a Song-dinasztia császár elrendelte szárnyak kalap Ehhez hosszú mert félő, hogy nem kaptak a tulajdonosok, vezető tisztségviselők, suttogni a tanács.
Ha a tulajdonos a sapkák nyertek a záróvizsga, kalapot díszített dekoratív virágok.

Itt például, nézett ki, mint chzhuanyuan (状元, zhuàngyuan) «első a legalkalmasabb”, a győztes a nagyvárosi vizsgálatok. A válla fölött csökken a vörös selyem szárny, 披 红 (pīhóng), hasonló által viselt kínai ifjú. Az érték egy ilyen öltözködés ugyanaz, mint az európai babérkoszorút. Fürdőszobai egy ilyen ember, persze, már drága brokát (绣衣, xiùyī). Alól hevedert úgy néz ki, nagyon fontos részlet jelmez hivatalos - Buffalo.
Buffalo (补 子, bǔzi) - hímzett jelvénye soraiban a katonai és civil. Ezek sorába, ott kilenc. Buffalo kerültek a mellkas és a hát. A katonai ábrázolt egyszarvú, oroszlán, tigris, leopárd, medve, párduc, orrszarvú bivaly, tengeri ló. A civil - daru, arany fácán, páva, szürke liba, ezüst fácán, gém, mandarin kacsa, sárgarigó, fürj és terpsiphone. Hivatalos jelölések Buffalo kezdődött 1391 folyamán a Yuan-dinasztia, bár formájában csíkok létezett.

Ha valaki úgy dönt, ahogy a tudós, még a főiskolán, ő volt öltözve Linyi (襕 衫, Lanshan), ruhák, kerek gallérral.
Mint látható, a legtöbb ruhák széles ujjú (袖子, xiùzi). Ez hüvely zseb (az úgynevezett cut 琵琶 袖 pípaxiù, azaz hüvely formájában pipa, egy kínai lant), körül a karját belül - szűk mandzsetta, amely lehetővé tette a kínai diákok, majd a férfiak tisztelt, nem úgy, mint kiságy viselni egy ilyen fan feljegyzések, és az egész könyvet. És nem feltétlenül filozófiai tartalommal (nos, akkor, mire gondolok). És még egy fontos részlet: a kínai köntöst szántott balról jobbra. Jobbról balra szántott ruhát halott emberek.

圆领衫 (Yuan lǐng Shan) - egy másik felső ünnepi ruhát egy kerek gallér. Először yuanlinshan viselni de csak a férfiak, majd elkezdte hordani és a nők. Ez az jelmez általában fel a menyasszony és a vőlegény, amikor játszanak az esküvő kínai hagyományok (a férfi a kék, egy nő - piros). Kevesebb yuanlinshan kopott ujjatlan 褡 护 (Dahu) és sajnálom, fehérnemű - 贴 里 (a pekingi dialektus tiělǐ). Fehér galléros kínai ruhák (szemben a fehérnemű) varrott, mellesleg, akkor lehet, nem fehér, és sötétebb, mint a ruhák, a színeket. Ez volt az úgynevezett 护 领 (HU lǐng).
方 visel cipőt 舄 (Fang XI), cipő négyzetes lábujjak a kettős talpú cipő a fodros lábujjak 云 头 鞋 (yúntóu Xie), és még 素 履 (sùlǚ) «szandál», az ő vasalt férfi egy zsebkendőt 幅 巾a fején. „Egyszerű Cipő” (szó szerint - szalma) szimbólumává vált egy egyszerű és szerény életet, azaz a a név vált idióma. Az egyik tolmácsok Konfuciusz Tang kor valaki Chzhan Hu (张 弧), mellesleg írt egy rövid értekezést «素 履 字», amely olyan kérdésekkel foglalkoztak, mint az erkölcsi erény, hűség, tisztelet a szülők, stb
És mi a helyzet a zöld kalap? Expression 使 (某人) 带上 绿 帽子, shǐ (mǒurén) dàishang lǜmàozi, «hogy (valaki), hogy a zöld kalap” azt jelenti ... "felszarvazott". Tehát zöld kupakkal Kínában jobb, ha nem viselnek - is, csak abban az esetben.