Marine szüzek - a titkait az óceánok és tengerek - Kiadó - a rejtélyt az ismeretlen

A legendák sok nép hozta korunk történeteket titokzatos lények élnek az óceánok, tengerek és más víztestek. Ez - a tenger lányokkal. ismert, hogy nagyobb mértékben, mint egy sellő. Különösen teljes történetet a legendás tengerészek. Szerint a hagyományos fogalmak, a sellő egy titokzatos lény, mint egy gyönyörű nő, de a hal farkát. Azonban néhány hagyományok azt mondják, a tengerszint szüzek női láb. Sellők hosszú szép haj és bájos hang, amely képes elpusztítani bárki, aki elragadta a mágikus ének. Az a tény, hogy a legenda szerint, sellők ellenséges lények az ember. Között a hajósok megy a meggyőződés, hogy aki látta a sellő vár katasztrófa.
Ugyanakkor ismert legenda a tény, hogy néhány még hableány beleszeretett a férfiak. A természet e titokzatos lények. Az egyik oldalon a tenger szüzek is lehet képviselő fajok ismeretlen a tudomány lények. Másrészt, lehet, hogy a lények a természetfeletti eredetét a párhuzamos világ. Ebben az esetben a kép is szinte semmit, és ellenséges jelzi, hogy tartoznak barátságtalan az emberi lelkeket.
Az esetek találkozás tengeri szüzek kell emlékezni Uilyama Monro, egy tanár, aki tanúja volt a megjelenése egy sellő 1890-ben látta meg odnomm a kövek, melyek jelentős távolságra a parttól.
Hasonló találkozók zajlanak napjainkban. 1974-ben, Aleksandr Kataev a bankok a folyó Chusovaya hallotta a tiszta beszéd, mint egy zörej. Közelebb, Alexander, a rejtett és titokzatos tekinthető egy férfi és egy nő, aki beszélt egy idegen nyelvet. Szerint a tanú nem tulajdonítható, hogy az emberek - testük szürke, és a hangja volt, megérintette metál színárnyalat, az ember nem járó. Titokzatos lények hirtelen belépett a vízbe zuhant bele, némán át a folyón, és eltűnt a sötétben.
tengeri szüzek
Ellentétben Murrow élnek minden tengerek és óceánok a világ. Marine maidens gyakran nevezik sellők. de ez nem igaz. Mermaid vagy vízitündér - lakója friss vizet. Marine szüzek is, néha úszni a folyóba, de csak nagyon ritkán és nagyon rövid ideig. Tól sellők megkülönbözteti őket az is, hogy ahelyett, hogy a lábak a tengeri szüzek - lapított. borított csillogó pikkelyek. Édesvízi sellők partra éjjel, és vezet táncol dewy meadows. Marine maidens megfosztották ezt az örömet.
Marine szüzek található mesék szinte minden európai országban.
A híres kis hableány egy tündérmese dán író Hans Christian Andersen, kicserélt csodálatos hangját a lány lábait a szeretet a herceg, sőt, nem volt egy sellő, tengeri lányba. Csakúgy, mint egy szórakoztató sellő vastag Desdemona a történet Gerald Durrell „The Talking Parcel”: elvégre ő is hal farkát helyett lába, és élt a folyó és a patakok, és az éneklő tengerhez.
„Úgy nézett ki, nem pontosan elképzelt sellők Penelope: mérlegelni kell nem lehet kevesebb, mint százhúsz kilogramm; szőke haj bőségesen hullott a vállára és a mellkas; szeme nagy, nagyon kerek, fényes, kék, a szemhéjak vastag egymásra árnyékok és ragasztott fekete, vastag, mint egy sövény, a szempillák. Plump kezek gondosan ápolt, körmök borított mérgező rózsaszín lakk; az egyik kezében tartotta egy arany sarló, a másik - egy ezüst tükröt.
- Úgy tűnik, hogy egy férfi hangja hív, hogy a mentő? - kérdezte kis fátyolos hangon, olyan gyorsan csapkodó szempillák, hogy Penelope félt - ha leesik. "
Desdemona - egy ritka atipikus sellő. Nem csak megjelenésében, hanem a karakter. Elvégre ő készen áll, hogy jöjjön a mentő hősök.
Ezek a tengeri szűz nem járnak.
Nyugat-Európában folklorenarodov démoni lények élnek a sós vízben. Ez egy igazi szépség, de ahelyett, hogy lába van hal farka. A mesék és legendák gyakran leírják, hogyan ülnek a parton, fésült a szép haj, arany címerek és énekelni varázslatos dalt. Az emberek, akik hallják ezeket a dalokat, teljesen elveszti az akarat, és a tenger leánykori magával ragadja őket az aljára, ahol a gyilkos és pusztító. Ezért az emberek között azt hitték, hogy látni a tenger leánykori - sajnos.
tengeri szüzek bőr szinte áttetsző, hosszú mellek töltse fel a vállak, a hajuk színe megváltozik sötétzöldből vakító arany. Ők képesek arra, hogy alakváltó, lehet alakítani macskák, tömítések és a hal.
Ha kapunk egy tengeri leánykori, ő is megjelent, megosztja az ősi bölcsesség és megígérte, hogy teljesíti minden vágya. Ő azt ígéri, hogy a tenger szüzek végre őszintén és soha nem csal. Ugyanakkor a vágy izpolnyayut nagyon különös.
Így a legenda szerint egy fiatal férfi kifogott tengeri leánykori, és kérte őt, hogy ez egy csodálatos Piper. Mermaid megkérdezte:
- Azt akarja, hogy legyen szíves csak magának vagy a zene az egész?
- Magát - mondta a fiatalember.
- Legyen ez az utat, - mondta. - Az a zene csak, hogy tetszik.
És így is történt. A fiatalember lett dudás, de amikor elkezdett játszani, szomszédok szorított kezét a füle, mert azt hitte, hogy egy száz sikolyait éhes macskák.
Ott van a történet, hogy egy halász egyszer találkoztunk a parton a tenger lányba. Volt apály, a víz visszahúzódott, és a halász emelte a leánykori karjaiban, közvetíteni, hogy a víz. Ennek fejében, de megígérte, hogy végre három vágya. A halász azt mondta volna, hogy nem jó a másik, tönkre varázslatok és gyógyítja a betegséget. Virgin mesélni kezdett az élet a víz alatt; lett érdekel, hogy észre sem vette, hogy bement a víz a térd. Nos, mi is a ugató kutya; felébred, horgász fenyegetett Maiden kést és követelte, hogy hadd menjen. Ő engedelmeskedett, de megígérte, hogy jöjjön vissza a kilenc év. Ahogy telt az idő, a halász elfelejtette a találkozót. De amikor kilenc évvel később, ő egy csendes holdfényes éjszakát, mentem a barátokkal, a tengeri halakat, a víz hirtelen elkezdett forr, és ütött sellő. Rybak a vízbe, úszott hozzá, és mind eltűnt a hullámok. Ez mind a mai napig: ha a kilenc év, az egyik a leszármazottai halászok a tengerbe veszett.
tengeri élet, tengeri felesége szüzek. Úgy néznek ki, sokkal kevésbé vonzó és sokkal kevésbé érdekli az ügyek a férfiak. Ezek hosszú haj és szakáll, éles zöld fogait, melyek mindegyike - mély vének. Férjek súlyosak, és akkor is, ha az éhes tudják nyelni a saját gyermekei. Küld a férfiak tengeri vihar, növelve a vihar, és összetör a hajók, ha valaki merte megsérteni a feleségük. Minden kapitányok minden hajó rendelkezik a szükséges ismeretekkel ahhoz, hogy megnyugtassák a tenger férfiak. Azt, hogy áldozatot bízott gondjaira holttestüket a tengerbe. Csak a kapitány, aki jó kapcsolatot a férfiak a tenger, hozza a hajót a kikötőbe biztonságosan. Az a képesség, hogy alakváltó, tenger férfiak gyakran alakulnak bikák, halak, lovak és még az emberek.
Mikhail Lermontov
Tengerszint feletti gyönyörű leányzó ülés;
És egy másik simogatni, így azt mondja,
Szerezd meg a nyaklánc, menj az aljára;
Ma esett a szakadékba!
Tudja bizonyítani, hogy nekem szerelem!
Főtt lendületes fiatal férfiak a vérben,
És eszébe felkarolta akaratlan betegség
Odafut a habzás mélységbe hirtelen.
A mélységből árpa permetező repülő,
És a hullámok zsúfolt, és rohanás vissza
És újra, és a partra az ütemet,
Itt kedves barátom, hogy hozza.
Mintegy boldogság! ő él, ő felkapott egy szikla,
A kezében egy nyaklánc, de milyen volt komor.
Ő félt hinni fáradt láb,
És nedves fürtök elgázolta a vállát.
Mondja, nem tetszik il szeretlek,
Gyöngy szép és az élet sem kíméli,
A szavak le a fekete alsó,
A korall barlangban feküdt rá.
Take - és szomorú, ő szegezte
Hogy a drágább az élet, akit szeretett.

Mikhail Lermontov
„A tenger gyönyörű szűz-ülés”
Tengerszint feletti gyönyörű leányzó ülés;
És egy másik simogatni, így azt mondja,
Szerezd meg a nyaklánc, menj az aljára;
Ma esett a szakadékba!
Tudja bizonyítani, hogy nekem szerelem!
Főtt lendületes fiatal férfiak a vérben,
És eszébe felkarolta akaratlan betegség
Odafut a habzás mélységbe hirtelen.
A mélységből árpa permetező repülő,
És a hullámok zsúfolt, és rohanás vissza
És újra, és a partra az ütemet,
Itt kedves barátom, hogy hozza.
Mintegy boldogság! ő él, ő felkapott egy szikla,
A kezében egy nyaklánc, de milyen volt komor.
Ő félt hinni fáradt láb,
És nedves fürtök elgázolta a vállát.
Mondja, nem tetszik il szeretlek,
Gyöngy szép és az élet sem kíméli,
A szavak le a fekete alsó,
A korall barlangban feküdt rá.
Take - és szomorú, ő szegezte
Hogy a drágább az élet, akit szeretett.
Forrás: www.objectiv-x.ru, magic-street.ru, dreamworlds.ru, www.stihi-xix-xx-vekov.ru, www.sbornik-stihov.ru