Mi a neve az európai országok (4 fénykép)
Gondolkozott már azon, hogy miért egyik vagy másik európai állam hívják így, és nem egy másik? Hogyan alakult ki ezeket a neveket? Ma megpróbáljuk pótolni ezt a hiányosságot.

Albánia (Shqip # 235; ria)
A nevét a törzs Albánia. Lakosság nevezik magukat shkipitarami, ami lefordítva az albán szó „shkip” azt jelenti, „tisztán beszélni.”
Andorra (Andorra)
A név abból a baszk szó „andurrial”, ami lefordítva magyar jelentése: „sivatagban”.
Belorusszia (Fehéroroszország)
Mivel a XIII században a nevét „Belaya Rus” kifejezés azokra a területekre, amelyek most részben szerepel Fehéroroszországban. Úgy véljük, hogy a „fehér” szó arra használták, hogy olvassa el a magyar földet, nem függ sem a litvánok, vagy a mongolok.
Belgium (Belgi # 235;)
Név szerint itt élt az ősi kelta törzsek, akik hívták Belgo.
Bulgária (Bulgária)
Költözése után a Balkánon a VII században, az első alkalommal, amikor egy domináns pozícióját az állam által elfoglalt Volga-Káma-Bulgária.
Bosznia-Hercegovina (Bosna i Hercegovina)
Név származik a neve a folyó Bosna, és a címe „Duke”, amely egyértelműen az uralkodók ezen a területen.
Vatican (Vaticano)
A Vatikán egy dombon, ami még sokáig, hogy hívja Vaticanus (lefordítva a latin - „prófétálj megjósolni”). Ez történt a jövendőmondók.
Egyesült Királyság (Nagy-Britannia)
A név abból a kelta törzs a britek, akik lakott Britanniában a VIII században Anglia kapta a nevét a germán törzs az angolok, szászok telepedtek le Nagy-Britanniában az V-VI század ie
Magyarország (Magyarorsz # 225; g)
A „Magyarország” kölcsönzött a lengyel „ugor” (az úgynevezett rokon népek nyelve: magyar, hanti és manysi). Lakosság nevezik magukat magyar, illetve magyarországi hazáját - „az a magyar földön.”

Németország (Deutschland)
Név, olvassa el a területen, lakott germán törzsek, kölcsönözték latin. A „Deutsch” származik az ófelnémet „duit-ISC”, ami azt jelenti, „tartozó emberek.”
Görögország (# 917; # 955; # 955; # 940; # 948; a)
Ebből származik a görög neve a törzs. Úgy hívják Hellas régió Thesszália.
Dánia (Danmark)
Cím szerint Danmark régió ( „dán határ föld”), amely a területén a törzs a dánok az időben Károly birodalma.
Írország (Éire)
A név származik a régi ír szó „eirinn”, ami lefordítva magyar jelentése: „a nyugati föld” (Írország van Nyugat-Európában).
Izland (# 205; sland)
A sziget neve, amelyet magyarra fordította a „Ice Land”, adta a normannok, akik hozzá jöttek a IX században.
Spanyolország (Espa # 241; a)
A név származik a föníciai „I-punk”, ami lefordítva magyar jelentése: „strand nyuszik” (úgy gondoljuk, hogy volt egy csomó őket). A találmány egy másik, később a név abból a baszk szó „Espana”, azaz magyarul „fort, a vetítés” (ez lehet az oka, hogy az alak az Ibériai-félsziget).
Olaszország (Italia)
A neve az ősi törzsek ( „Dőlt”) félsziget meghódították Róma III században
Cyprus (Cyprus)
A név eredete társított ciprus fák nőnek a szigeten.
Lett (Latvija)
A XIX században az úgynevezett területén Courland (nyugati Lettország). Place-társított nevet törzséből Latgalei.
Litvánia (Lietuva)
A legerősebb fejedelemség ezen a területen már a folyó partján Letava, amely nevét adta az állam.
Lichtenstein (Liechtenstein)
A név származik a neve az osztrák herceg Hans-Adam Liechtenstein, vásárolt ez a föld elején a XVIII.
Luxembourg (L # 235; tzebuerg)
Az állam szerint nevezték el a nevét, a tőke, ami épült a helyén egy ősi római erőd Lyutsilinburg (magyar nyelvre lefordított - „kisváros”).
Macedónia (Makedoniјa)
Az egyik változat szerint a nevét az állam származik a neve a vezetője egy helyi törzs Macedónia. Egy másik verzió hajlik arra, hogy úgy gondolja, hogy a név származik, illír szó „maketia”, ami lefordítva magyar jelentése: „marha”.
Malta (Málta)
Név szerint itt föníciai gyarmat Melita, akinek a neve nyúlik vissza, a föníciai szó „malat”, ami azt jelenti, „kikötő” vagy a görög szó „Melita”, ami azt jelenti, „menedéket”.
Moldova (Moldova)
A név abból a folyó Mould. Van egy legenda, mely szerint az első kormányzó a moldvai fejedelemség elemzi a folyó után a kutyáját, ami megölte a vadászat. A tudósok szerint az, hogy a név származik az ősi német „Mulde”, ami lefordítva magyar jelentése: „Hollow”.

Monaco (Monaco)
A név származik a neve a mező - Monoykos - egykori istentiszteleti hely a hős Hercules, ahol a szentély. Ez a szó, lefordítva magyar jelentése „egyedül élő”, volt az egyik becenevét Hercules.
Hollandia (Nederland)
Lefordítva magyar jelentése: „mélyen fekvő területet”, mert a legtöbb országban a tenger szintje alatt. Informális az állam neve, Hollandia (Hollandia), hasonló jelentésű: „hoi”, „hal” a német eszközök „slide” és a „föld” - „föld”.
Norvégia (Norge, Noreg)
A óészaki szó „Nor # 240; rvegr” azt jelenti, „észak felé”. Ily módon a normannok ment az északi tengerek keleti partja mentén a modern Norvégiában.
Lengyelország (Polska)
A név abból a lengyel nép.
Portugália (Portugal)
A név abból a Porto városában, a második legnagyobb az országban.
Magyarország
A név származik a „Rus”. Az egyik változat szerint, az úgynevezett svéd törzs, amely körülbelül 1000 évvel ezelőtt oldjuk között a keleti szlávok. Szerint a másik változat, Russ volt szláv gyökerei (bár a neve kölcsönzött azonos Vikings). Miután a XV században a magyar nyelv belép a „Rosia”, amely kölcsönzött bizánci források (a „Russ” fordult „Ros” a görög). Kezdve a XVIII - Magyarország.
Románia (Rom # 226; nia)
Az elnevezés a latin szó „romani”, ami lefordítva magyar eszközökkel „római”, ami arra utalt, helyi lakosság, összekeverjük a rómaiak.
San Marino (San Marino)
Az állam névadója Christian Marino, aki elmenekült Dalmácia alakult az év 301 első település.
Szerbiában (Srbije)
A név származik szerb.
Szlovákia (Slovensko)
A név származik szlovákok.
Szlovénia (Szlovénia)
A név kölcsönzött az ősi formája a „szlávok” - „Szlovénia”. Lakosság nevezik magukat a szlovének.
Finnország (Suomi)
Ebből származik a svéd szó „Finnország”, ami lefordítva magyar jelentése: „föld a finnek”. Az egyik változat szerint a neve „Suomi fordítása a” föld lápok „szerint egy másik - csak a” föld”.
France (Franciaország)
A nevét az állam, amely, miután az V. században a frankok létrehozott egy törzs.
Horvátország (Hrvatska)
A név származik etnikai horvátok.
Montenegró (Crna Gore)
Mivel a sűrű fenyvesek, így a lejtők Dinári sötétben.
Svájc (Schweiz)
Név származik a neve a kantonban Schwyz, az egykori magját az első unió régiók 1291.
Svédország (Sverige)
Állami neve származik a óészaki gyökér -sve- ethnonym „svein” (az egyik helyi törzsek). A „Rige” magyar fordítása azt jelenti: „állam”.
Észtország (Eesti)
A név abból a régi neve a lakosság - estii. Van egy elmélet, amely szerint a név származik a balti szó azt jelenti, „élő a víz.”