Mi a virágok nyelvén hobby életmód
Mi a virágok nyelvén?

Floriografiya - a virágok nyelvén. Nem sokan tudják, hogy a növények és virágok, ezek kombinációja és elrendezése egy csokor viseli egy bizonyos értéket, és kifejezni a különböző érzések. A virágok nyelvén fejlődött évezredek alatt és gyakorolják a hagyományok és a kultúra a sok nép.
„Nincs olyan festék, virág, gyom, gyümölcs, fű, kő, madár toll, ami nem lett volna a megfelelő verset, és akkor veszekedés, veszekedés, levelet küld a szenvedély, a barátság, a kedvesség és megosztása a hír, hogy nem lesz piszkos ujjaik „(Meri Uortli Montagu).
Érdeklődés a virágok nyelvén jelent meg először az Oszmán Birodalom Konstantinápolyban a 18. század elején. Ebből jött létre a keleti nők, akik a hagyomány szerint volt, hogy elrejtse a férfiak az érzéseiket. Okos nő megtalálta a módját, hogy kifejezze az érzéseit hangulatok és a virágok és növények. Tehát volt egy virág szótár segítségével, amely lehetett titokban végezzen egy meghitt beszélgetés.
Floriografiya fokozatosan kezdett behatolni a kultúra a népek Európában és Ázsiában. Különösen átterjedt a viktoriánus Angliában, ismert patriarchális életforma. Ez a szokatlan hobbi virágok nyelvén hozta, hogy az angol író, utazó felesége, a brit nagykövet Isztambul - Meri Montegyu.
Növények, virágok, hínár, ágak, levelek küldésére használható kódolt üzeneteket, hogy kifejezzék érzéseiket határain belül szigorú etikett. Fontos volt, hogy az összes - milyen virágok a csokor, mikor és hogyan kerültek bemutatásra: virágzat felfelé vagy lefelé, balra vagy jobbra viszont díszített egy csokor levelek és hogy van-e bármilyen rózsa tövis. Viktória cserélt kis „beszél csokrok”, az úgynevezett Toussaint mousse, amelyek gyakran nem csak a titkos üzenetet, hanem a divat kiegészítői ruházat.
Az első könyv „virágok nyelvén” festette 1818-ban a párizsi író, ismert álnéven Marie Charlotte de la Tour, ahol átadta a jelképes meghatározása száz virág. A könyv az Európában értékesített, és óriási szerepet játszott terjesztésében a nyelv a virágok.
Figyeljük meg, hogy floriografiya egyre népszerűbb, sok író az idő kezdett könyveket az ő értelmezése színértékkészletet, ezáltal a rendetlenség, és néha abszurd. Például a hortenzia lehet nevezzük hiányzik az érzés, hogy a címzett a virág, és a hála érzését és a sárga rózsa - barátság, a hűség, hanem árulás, árulás és a féltékenység.
Ezért a legtöbb helyes szótár tartják az első kiadás „a nyelv a virágok” Marie Charlotte de la Tour.
Leggyakrabban a szín értékek születtek
megjelenését és viselkedését a növény. Például egy mimóza (szemérmes mimóza) szokatlanul érzékeny levelek, képes ereszkedni és jelennek éjszaka vagy amikor megérintette, a kapott érték - a tisztaság.
A csokrok gyakran nem csak a virágokat, hanem a növények és levelek, amelyek esetében szintén egyedi jelentése van. Például bazsalikom kifejező gyűlölet, maszlag - hamis varázsa, édeskömény - méltóság túl van dicséret, seprű - töprengő szépség.
Jelenleg, a virágok már nem lehet használni, mint egy speciális nyelven szerelmesek, de mégis, tudva az értéke a színek, akkor létrehozhat egy eredeti illata, amely kifejezi a teljes paletta a érzelem. Csak ne felejtsük el, hogy helyezzen be egy csomó csatolt megjegyzés, ami megmagyarázza a jelentését a színek.