Mi ez, és hogyan fordították Angol - bal felső
A film „Geeatio p”, amikor elolvasta a kérdőívet, és a grafikonon politikai Peer - olvasni, mint yupeer Bal (uppe balra), hogy mit jelent és hogyan kell lefordítani magyarra. És milyen más lehetőségek vannak hogy töltse ki ezeket grafikonok. Köszönjük!
Igen, ez világos számomra, hogy ez a bal felső, akkor mi az a pont, hogy írjon a kérdőívet. Mit értett ez alatt?
Igen, ez világos számomra, hogy ez a bal felső, akkor mi az a pont, hogy írjon a kérdőívet. Mit értett ez alatt?
Fordítás: Mi ez, és hogyan fordították az angol „bal felső”?
Residet gonosz = Resident Evil - hogyan helyes a neve az úgynevezett lefordítani? Vagy fordítva valami más?
És kérem, valahogy igazolja a véleményét. Miért gondolja, hogy ez jó vagy rossz fordítás, és egyesek kínálkozik.
Keresem fordítások verseit Puskin angolra, és azt meg kell találni az ilyen transzferek, amelyek megfelelnek a ritmust és a méret Pushkina.T.e verseket. fordította, hogy mentse, és a stressz és a szótagok koliestvo a versszak (ez nagyon fontos) .mozhet lehet azonnali, ahol megtalálja őket? Vagy hol lehet keresni, kivéve a módszeres dogogo proguglivaniya?)
Hogyan „húzza” az angol, de nem pl. kötél húzza vagy az idő, és a hasonlóság a „vonzódom a moziba.”
325925 103869 104248
Thea Rain (vendég) 3 évvel ezelőtt
beznika (Vendég) 3 évvel ezelőtt
# 1
IuAKuu
Igen, ez világos számomra, hogy ez a bal felső, akkor mi az a pont, hogy írjon a kérdőívet. Mit értett ez alatt?
Akkor talán kellett volna a „politikai nézeteit - ultra”
sweetcilla (Vendég) 3 évvel ezelőtt