Miért kötést a lábán Gorin Grigoriy Izrailevich p
Legfrissebb vélemények könyvekről
Csodálatos könyv. Nem tetszik, hogy csak a nácik.
Olvastam minden könyvét! Egy nagyszerű ember, gyökeresen megváltozott az életem.
Hasznos könyv. Kár, hogy kevés az országban, aki olvassa.

véletlen termékek
Ültünk a tábortűz körül!
Szemerkélő eső.
Az eső véget ért. Hurrá!
Feast kezdődik!
Vettünk fel szerszámok
A dal emlékezett.
A lányok a mi tender
Azt énekelte.
Seryoga vett egy basszusgitár,
Drunen shestistrunku,
Vova adta dob
De Genet dallamot.
Azt akarjuk, hogy a termék vagy a kedvenc verse megjelent itt? add meg!
Miért kötést a lábán?
Van egy anekdota. A beteg jön az orvos. A beteg a kötést a lábán.
- Mi van a fájdalom? - az orvos megkérdezi.
- Head - megfelel a beteg számára.
- És miért a kötést a lábán?
Egyszer azt mondtam ezt az anekdotát, ül egy baráti összejövetel. Azt kérte, hogy valamit mondani vicces - így mondták. Mindenki nevetett. Csak egy idős férfi, aki ott ült az asztal fölött, egy furcsa rám nézett, és arra gondolt, majd az asztal fölé hajolva, azt mondta:
- Sajnálom, én talán nem érti ... Az a páciens, fáj?
- És miért a kötést a lábán?
- Tehát! - szomorú ember mondta, és valamilyen oknál fogva felsóhajtott. Akkor azt gondolta újra.
- Nem értem! - mondta néhány perccel később. -
Ne elkapni a humor itt ... Gondolkozzunk logikusan: azért, mert a beteg a feje, nem?
- De miért a kötést a lábán?
- Furcsa! - mondta a férfi, és felállt az asztaltól.
Odament az ablakhoz, és füstölt sokáig, nézte elgondolkodva a sötétben. Ittam a teát.
Egy idő után elhagyta az ablakot, és leült velem, és azt mondta halkan:
- Vágj ki nekem - nem értem a viccet sót! Elvégre, ha egy személy egy fejfájás, miért a fene ő köti a lábát?
- Igen, ez nem kötődik lábát! - mondtam. - Ő kötötte a fejét!
- Mi volt a kötést a lábán.
Felállt, és nézett a szemembe.
- Gyerünk kifelé! - mondta hirtelen határozottan. - Beszélj hozzá!
Kimentünk a folyosóra.
- Figyelj - mondta, s kezét a vállamra - ez tényleg egy vicces anekdotát vagy viccelsz?
- Véleményem szerint nevetséges! - mondtam.
- És mi van a humor?
- Nem tudom - mondtam. - Vicces és minden!
- Lehet, hogy kimaradt néhány részletet?
- Milyen másik része?
- Nos, mondjuk, a beteg egy féllábú?
- Ha úgy lehetséges, hogy a zenekar nagyon csúszott, úgy mászott a test felett, akkor az lenne, hogy megragad mindkét lábát ... Vagy ez egy féllábú érvénytelen ...!
- Nem! - Határozottan elutasítja a javaslatot. - A beteg nem volt érvénytelen!
- Míg a kötszer volt gyalog?
- csúszott! - suttogtam. Letörölte a hideg veríték.
- Lehet, hogy Dr. Rabinovich? - kérdezte hirtelen.
- Ez az értelme. - Nem értem.
- Nos, mi értelme lehet Rabinovich ... egy furcsa értelemben ...?
- Nem, - én csattant. - Ebben az értelemben nem volt Rabinovich.
- És ki volt ebben az értelemben?
- Nem tudom! Talán az angol vagy a kirgiz ...
- Mert a pápa volt kirgiz és kirgiz anya!
- Nos, - ő bólintott, - ha a szülők kirgiz, akkor természetesen ...
- Ez szép! - Nagyon örültem. - Végül, ha minden tiszta ...
- Nem világos, hogy mi a beteg még mindig fáj!
- Ez egy vicc, hogy Önt a hívás - jött egy tubus a hangját. - Csak nem tudok aludni. Ez a láb nem jön ki a fejemből! ... Végtére is, a humor itt.
- Ott! - mondtam.
- Nos. Ez az, amit értem ... nem vagyok bolond! Én képződése ... Gene anekdota mondta - ő nevet. És hogy a nevetés - Nem értem ... Azt egyébként nem a válasz az örmény rádió?
- Akkor csak nem tudom, mit kell tenni - nyöszörgött. Ő hívott másnap este.
- Én már konzultált a szakértők - mondta.