Miért uborka uborka nevezte érdekes! home anyukák
Bizonyára tetszik, és tudom, hogy egyes dolgok miért hívják így, és nem másként. Hol volt a neve? Miért hívják uborka uborka? Az érdekelt? Aztán olvasni és tanulni egy csomó érdekes dolgot.
Kezdjük egy uborka. A „uborka” a kölcsönzött a görög nyelv, amelyben azt szóból származik, jelentése „éretlen”. Ennek az az oka, hogy az uborkát evett csak éretlen.

A „robot”. Ez a szó jött a híres író, Karel Capek 1921 Annak ellenére, hogy eredetileg az úgynevezett humanoid mechanizmusok „labora” „a játékát, ami latinul azt jelenti munkaerő - a munka, de ez a szó nem tetszett neki. Ezután a tanácsára testvére Josef Karel átnevezték őket robotok. Mellesleg, a cseh szó robota jelenti, hogy nem csak a munka, hanem a kemény munka, vagy kemény munka.

A „érme”. A római istennő Juno volt a címe a Coin, ami lefordítva a latin jelentése: „tanácsadó”. A templom közelében Juno a Capitol voltak műhelyek, ahol vert érmék. Ezért nevezzük őket érméket. Az eredeti szó jelentését „érme” lép életbe, amikor kidobja keresési tanácsot.

Világszerte ismert svájci márkanév íróeszközök Caran d'Ache nevezték tiszteletére karikaturista Emmanuelya Puare, akinek beceneve - Caran d'Ache. Honnét megjelent egy becenevet, nagyon hasonlít a mi orosz szó? De az a tény, hogy Emmanuel Poire Franciaországban dolgozott. De itt született és érettségizett Moszkvában, és az ő beceneve Caran d'Ache kialakítva egy egyszerű magyar szót „ceruza”, de írásban is a francia módon.

"Dragon takarmány". Ön még nem hallott erről? De a német van slovo.Drachenfutt, ami szó szerinti fordításban „sárkány takarmány.” Ez a kifejezés utal a német férjek ajándék felesége - egy doboz bonbon, vagy egy csokor virágot - az általuk bemutatni, bűnösnek mást, például hazatérő késői részeg.

Tudja, hogy honnan jött a „sharomyzhnik”? Ebből származik a francia bánásmód - cher ami - „kedves barátom”. Ezekkel a szavakkal az éhes francia katonák 1812-ben jött a magyar kérést a megélhetést. Magyar azonnal hívják őket sharomyzhnikami.

A „iskola”. Eredetileg megjelent az ókori Görögországban, de a jelentősége egészen más volt - „szabadidő, pihenés”. Ez azonban nem volt tétlen úton - azt jelentette, filozófiai viták a szabadidejében. Fokozatosan, a filozófusok voltak a rendszeres hallgatók, és a fogalom egy iskola jött értem a tanulási folyamatot. És amikor volt szükség különleges lehetőség a gyermekek oktatását, ők is nevezik iskolákban.

köszönöm! Élveztem az olvasás és gyerekeket is! Csak lenne egy kérdésem - pici volt kíváncsi, és el kellett választ számos kérdésre néha váratlan, de a kérdésre, hogy „miért cigányok nevezik - cigányok” nem tudott válaszolni. hol kiássák az eredeti szó jelentését.
mutatkozott most, mint én, sok év után, elmagyarázni neki, hogy nem tudtam, akkor
A „cigány” - görög eredetű. Ha nomád enklávék elérte a középkori állam Bizánc, létezett egy titokzatos vallási szekta. Úgy hívják ezeket hántoló „atsinganami”. Ezek az emberek már a keresztények, de az volt a híre a varázslók és a jövendőmondók jövő. A hivatalos egyház képes volt gátolni a szekta, de mire a nevük által egyesület „beragadt” a nomád népek. Miután cigány jóslás és jövendőmondók. Ez azt jelenti, hogy ülés körülbelül azonos tulajdonságokkal. Rendes görögök kezdték hívni az emberek újra megjelent a „atsingane”. Fokozatosan, a bennszülöttek India használják ezt a nevet, majd felszólította őket, hogy minden új országban.
Természetesen a különböző államokban a görög becenevet torzítják a maga módján. Így az európai nyelvek voltak a szavak: Cigani, cikani, Cigányok, tiganii, tsiganes, Zigeuner, tsigane, és így tovább. magyar megcsontosodott változata a „cigány”.