Mint más nyelvekben, ugató kutya, macska nyávog, tehénbőgés tehén, juh bégetésben
Ó, mennyire szerettem volna feltenni ezt a kérdést -, és nem megy, akkor előttem))
Azt mondják, minden, amit tudni a „dialektusok” az állatok. És meg kell választani, amit akar))
Mondjuk néhány állat német „mondják.” Ez a fejemből tudok emlékezni.
- Rooster énekel nem szeretnek minket, „firka” és „kikiriki”.
- Pig morog „morog-morog” vagy „Quick-Quick” (gyakrabban, ha meg akarjuk disznók)
- A galambok mondják, hogy "Gurr-Gurr"
- macska „miyau”
- szöcskék és tücskök „CIEDs-CIEDs”
- csirke „horog-horog”
- madarak csipog "pip-pip"
- macska tulajdonosok várják "IIC-IIC-IIC"
És itt van az, hogy a hálózat található.
Francia kutya ugat "wah-wah", "spanyol guau", in Italy "Bau-Bau", Angliában "vau". Román kutya egyáltalán vicces „ham-ham”. Török, mint egy nagyon homályos, úgy hangzik, olyasmi, mint egy „csomó-csomó.” Egy nagyon vidám kutya, talán, Katalóniában, akkor ugat „boop-boop.”
Francia kakas kukorékol „Kokoriko” Svéd „kuleliku” máltai csak nagyon „kukukuku”. Izlandon a kakas énekel „gaggalagu”. Legviccesebb kakas - angolul, varjak "szakács-a-doodle-duuu".
Chicken. Boszniában például mondják, hogy „őssejt-szár” Franciaországban, „egy macska-macska-kodeek” (közelebb van a magyar „kudkudah”)), Dániában, „talk-talk”, Finnországban éppen ellenkezőleg „macska-macska.” Angol csirkék mondják, hogy "Kluki Kluki" baszk "kakaraka". És az olaszok valamiért, mondjuk „csúcs-csúcs”.
A kacsák is érdekes. Német, mint valami „háp-háp” Romániában „mak-mak-mak” Franciaországban „Quan Quan” (egy nazális „n”), Izlandon „melltartó melltartó.”
Tehenek a legtöbb nyelven beszélnek „muuu”, bár néhány különbség nyelvjárásokban van. Például, az angol és a német „mu”, a francia „moooo”, „moooo” japánul. Különösen előkelő nyelvjárás bőg, mint például a finn nyelv „aammuuuu” Dutch „booo” Thai „mou-mou” vagy „Mau Mau”, magyarul „Buuu”.
Stephen Fry: The Book of General tudatlanság erről: Albán kutya nem "ham-ham", albán disznó "Hincu-Hincu" kínai kutya "Wang Wang", a görög - "vau", az ukrán "Gath- GAF" szlovén „Hove Hove” Izland kutya ugat „VOFF” Katalónia „buci-buci” Indonézia „gong-gong”, és Olaszországban „Bau-Bau”. Minél kisebb a változás a hang az állat, annál több hasonló értelmezése a különböző nyelveken. Szinte minden nyelven tehén Moos „mú” kakukk kakukk „kakukk”.
IAU (NNI) - lett
Német macska - miau! (Miau)
Hebrew egy kutyaugatás - APF
és a németek - wau, wau. Wuff, Wuff! (Wow wow / VUV VUV)
Ami érdekes, hogy a németek birka azt mondja DOE, bla, de a kecske IEC IEC. Bár a tárgyalás során nincs különbség közöttük bleating.
Van egy érdekes kérdés? Kérd meg, hogy a közösség, akkor biztosan megtalálja a választ!
Ossza meg tapasztalatait és tudását, keresni jutalmak és a hírnév, hogy új és érdekes barátokat!
Kérdezd érdekes kérdés, nézzük kvalitatív válaszok és pénzt keresni. Még több ..
Project Havi statisztika
Új tagok: 7097
Létrehozott témák: 33642
Hagy egy válasz: 98592
Elhatárolt pont a hírnév: 1379442
A kapcsolat a szerverrel.