Mint, valamint az angol nyelvű - nyelvtan

Ne hagyja ki az új és hasznos anyagok, iratkozz fel webhelyfrissítések

Beszéljünk néhány szót, amely egyes esetekben nehéz lehet. Nevezetesen, hogy mielőtt a választás -, amely őket, hogy használják az adott helyzetben. Beszélünk szavak, mint a és angolul. ami lehet fordítani a következő: hogyan, amely, mint a hasonló. Ez a két szó eltérő lehet szófajok, de érdekel a használata, mint egy angol előljárót és ürügyként nem csak, hanem az unió. Mi a különbség a két rész beszédet? Amikor szükség van dolgozni egy ürügy, és ha a másik?

Mint az angol

Mint már említettük, mint ürügy, és ezért, ezt a szót kell főnév (mint egy csillag, mint az üzleti), névmás (mint te. Mint az a) vagy gerund (például ének). Ez lehet dolgozni egy ilyen struktúra -, mintha valaki / valami + ige-ing.

Ő olyan, mint az anyja. - Úgy néz ki, mint az anyja.

Olyan ez, mint őt. - Ez annyira nem rá.

Nincs semmi, mint a séta, hogy mindig fitt. - Nincs semmi egészségesebb, mint a gyaloglás.

Hallod a zajt? Úgy hangzik, mint egy lány énekel. - Hallod ezt a zajt? Mintha sír.

A tömeg zümmögött, mint egy méhraj. - A nézők tombolnak, mint egy méhraj.

Ön kérheti ésszerű kérdés, hogy miért van alkalmazva, mint itt. és nem. mert ez a szó is fordítják „hogyan”? Igen, át, és az értéke ugyanaz. De van egy kicsi, de jelentős különbség. Mi a hasonló. ha összehasonlítjuk két különböző dolog. Például:

Parfümjének az illata, mint a narancs. - A lány parfüm illata, mint a citrus. (De szellemek, nem narancs, két különböző dolog)

És veszünk, ha beszélünk valami vagy valaki ugyanaz. Beszélünk valami igazi, valóságos. Gyakran érinti a működtetése vagy használata bármilyen tárgy. Például:

Néhány évvel ezelőtt dolgoztam taxisofőr. - Néhány évvel ezelőtt dolgoztam egy taxis. (Én egy taxis - egy ember)

Volt annyi virágcsokrok, hogy úgy döntöttünk, hogy két üveg vázát számukra. - Mi volt olyan sok virágcsokrok, hogy úgy döntöttünk, hogy két üveg vázát számukra. (Palack és váza - ez egy és ugyanaz a dolog)

Ez a fő különbség, és hasonlók, mint az angol nyelvet.

Ahogy az angol

Szó, mint nem lehet csak egy kifogás, de a többi része a beszéd. Például Unióban. Mint korábban említettük, a társaság szerint olyan, mint egy főnév, névmás vagy gerundium. De ahogy használni abban az esetben, alá kell az ige, amely általában követi az állítmány. Hasonlítsuk össze a következő mondatokat:

Ő tényleg egy jó futó. Úgy fut, mint egy hiúz. - Ő egy nagyon jó futó. Úgy fut, mint egy hiúz. (Mint után megy főnév)

Jane döntés tűnt egy jó, így tettünk, ahogy tanácsolta. - Megoldás Jane tűnt a legalkalmasabbnak, így tettünk, ahogy tanácsolta. (Amint az, miután az alany a állítmány - ige)

Megjegyzés: a kifejezés a szokásos módon (szokás szerint), amelyet ebben a formában. És ne feledd, azaz egy szó mint más - „pl.”

Felhívom ma este, mint rendesen. - Majd hívlak ma este, mint rendesen.

Több városban, például Szevasztopol és Moszkva, az úgynevezett hős városokban. - Egyes városokban, például Szevasztopol és Budapest a címe „hős város”.

Szia, Slava!
Ebben az esetben, a forradalom használják nem annyira ... a. Mivel Ön összehasonlítása két különböző dolog: az életét, és az élet egy másik személy.

Az élet nem olyan unalmas, mint az enyém.

A forgalom nem annyira ... a kevésbé gyakori, mint nem ... ahogy. Érték szerint ugyanaz.

Az egyik példában bemutatott ezen az oldalon volt egy ajánlat: «A probléma az volt, hogy bánt velünk, mint ismeretlen emberek. - A probléma az volt, hogy bánnak velünk, mintha idegenek „(úgy tűnik, a cikk a kikötések ...) .. Kérdés: Miért van «mint» helyett «mint»? Végtére is, a szó egyértelműen jelzi, hogy valójában ők nem idegenek. Tehát miért van «a»?