Mit jelent az a kifejezés - kán Michi

Ez a kifejezés "hananamiti", "hanamiti", "kán Michi" használják a filmben "High Security Vacation".

Azt kell mondanom, hogy nagyon közel van, véleményem szerint, ez a mondat, a „Hanami”, ami azt jelenti, megcsodálta virágok. A színes Japánban van különleges bánásmódot. És Khans. Véleményem és a közvetlenség vonatkozó hanamiti. Mivel ez a platform, amelyre a színházi Kabiki, japán színészek jönnek a színpadon, és menjen vele, áthaladva a nézőtéren, „az út a virágok”. Ez hanamiti egy platform a Kabuki színház, amely az úgynevezett „út a virágok.”

Tölthet egy egyesület, amely segít megérteni, hogy a szereplők Kabuki színház, a virágok, amelyek lehet megcsodálni, ahogy áthalad közel a közönség, szinte egymás mellett, de továbbra is kissé megközelíthetetlen, magasztos, nem mindennapi.

moderátor úgy döntött, a legjobb válasz

Japán színházat nevű, természetesen, „Kabuki”, bocs a elírás) - 2 évvel ezelőtt

Ez a kifejezés Magyarországon népszerűvé vált, köszönhetően yilmy Szergej Bezrukov főszereplésével „High Security Vacation”. A japán kifejezés kán michi fordítja színek úton. A film, ez a kifejezés nem írja alá, állítólag ez a mondat együtt bizonyos gesztusokat jelet küld a kritikus helyzetben.