Muradova - eltűnő nyelvek és mind a újjáéledt

HOGYAN veszélyeztetett nyelvek és azok újjászületett

Hogy „nagy nyelv” lesz a „kicsi”?

Hogyan veszítsünk el a nyelvet? Ez történik elég gyorsan és egyszerűen

Nyelvi teljesen használaton kívüli, csak három vagy négy generáció. Vizsgáljuk meg ezt a folyamatot részletesebben a példa a breton nyelv Franciaországban és az asszír nyelv közé tartozik. Természetesen ez csak egy fejlesztési program, valamint a történelem egyes családok és az egyes hangszórók nem lehet elhelyezni benne, és még ellent. Az első generáció. Ezek azok az emberek, akik eredetileg birtokló egy nyelv - a nemzeti kisebbségek nyelvén. Valamilyen okból a társadalom teljes társadalom tagjának, hogy a nyelvtudás nem elég. Abban az esetben, magyar asszírok, hogy - az első generációs bevándorlók, akik érkeztek Magyarországra, és kénytelen érintkezésbe az orosz nyelvű környezetben, annak érdekében, hogy munkát találjanak, és biztosítsa legalább egy minimális életszínvonalat. Abban az esetben, a bretonok is - a falu, az első alkalommal szembesül annak szükségességét, hogy a francia, a mindennapi életben (miután az első és a második világháború, amikor hirtelen változás a hagyományos életmód és szükség volt, hogy menjen dolgozni a városban). Az első generáció nagy erőfeszítéseket, hogy megtanulják a nyelvet a névadó nemzet, mint a az ismeretek hiánya vezet elszigetelten társadalomban. A nyelvtanulás adott nekik nagy nehezen, és csak ritka esetekben a képviselői e nemzedék is saját őket szabadon. Főszabály, hogy megtanulják a nyelvet a névadó nemzet, ezek tartják fenn a hangsúlyt, hogy a nyelvtani és lexikai hibákat. Ennek eredményeként, gyakran tárgyaivá váltak nevetségessé és kommentárok mind a hangszórók a nyelv a névadó nemzet, és azok a gyermekek, akik számára a domináns nyelv egy második anya. Mindez a legtöbb esetben vezet az a tény, hogy az anyanyelv kellemetlennek tekinthető, hiba, amely a megszabadulni. Alakult ellenséges hozzáállás, hogy az anyanyelv. Amikor a gyermeknevelés, a meglévő létesítmények képzés nyelve a névadó nemzet. Második generáció. Ezek az emberek hajlamosak arra, hogy a kétnyelvű született. Házak a kommunikáció az idősebb generáció használja a nemzeti kisebbség nyelvén, ki - a nyelv a névadó nemzet. Hozzáállás, hogy az anyanyelv, illetve a negatív, mint az első generációs, vagy több tekintetében, hiszen ez nem egy komoly akadálya a társadalomba történő beilleszkedéshez. Néha a földre, hogy a képviselő a második generációs felállni fenntartásához az anyanyelvük, de valójában ezek többsége minden erőfeszítést annak érdekében, hogy a gyermekek már teljes jogú tagja a társadalomnak, s így elsősorban arra nyelvismeretét névadó nemzet és a tanulmány a nemzetközi kommunikáció nyelvek (például angol) . Általános szabály, hogy akkor is, ha az első generációs rendelkezett diplomával anyanyelvükön, mind a jövő generációk ebben a tekintetben teljesen vagy részben írástudatlan. A harmadik generáció. Ez akár két- vagy csak beszél a nyelv a névadó nemzet. Már ez a generáció tudható be az úgynevezett terminál hangszórók, azaz, hogy egy generáció, amely végül a nyelv életét. Gyakran ezek az emberek érzékelik a anyanyelve nem a szülők, és a nagyszülők, különösen akkor, ha él vidéken, és még mindig használatban használni anyanyelvüket. Ebben a helyzetben, a harmadik generációs néha a nyelvüket valamivel jobb képviselői a második. A negyedik generáció. Most akár nem a saját anyanyelvén, vagy tulajdonosa a terminál hangszórók szinten: tudja, néhány hétköznapi szavak, mondatok stb de nem tudja tartani a beszélgetést a saját anyanyelvén. Képviselői a harmadik és negyedik generációs, a legtöbb, tele vannak, és néha virágzó társadalom tagjai, ők nem értik elhanyagolása az első két generáció az anyanyelv. Ő már nem tekinthető kellemetlen. Képviselői közül ez a nemzedék, különösen az értelmiség köreiben és a vágy, hogy újra megtanulják a nyelvet, őseik és feléleszteni azt. Megjegyzés. Az összes fenti - általánosítások, mint hogy a statisztika ebben a kérdésben rendkívül nehéz. Elég gyakran, a veszteség az anyanyelv érzékenyek a kocsi, így nem minden egyetértenek, hogy megvitassák ezt a témát, válaszoljon a kérdésekre a kutató. Rendszeresen a vizsgálat során úgy tűnt elég éles konfliktusokat.

Hogyan újraéleszteni a nyelvet? Ez egy hosszú és nehéz folyamat

Miért kell takarékoskodni az anyanyelve?

Nyelv - egy nagyon fontos eszköze a önmeghatározás. Alkalmazkodni a társadalom, azaz, hogy megtalálják helyüket a társadalomban - ez a feladata az egyes tagjait. Hogy hagyjon fel a nyelvüket - azt jelenti, lemondva részét alkalmazkodás, a szokásos értelme az önálló, a része az én. Nyelv sokkal nehezebb, mint megváltoztatni a lakóhelye szerinti ország és az életmód. Őrizze anyanyelvükön, akár nem - olyan kérdés, hogy lehet csak megoldani a fuvarozók. Nem külső segítséget, erőfeszítés nélkül rajongóknak nem fog segíteni, ha a hangszórók lesz kényelmes feladni. Ismét nem kedvezőtlen külső tényezők nem tudja elpusztítani a nyelvet, ha a beszélők úgy vélik, hogy a nyelvet kell fenntartani, és készek az e feladatban.