Nagyon sajnálom, bolyhos gyeplőt, blog Redoute, pin
Az utóbbi időben jól ismert, hogy ajánlatot kapott Madame Verbitskaya távolítani a programot egy iskola természetesen irodalom Tolsztoj és Dosztojevszkij.
De még ennél is többet: a tiszta és a „mi minden Alexander” a pályáról az irodalom, utalva arra, hogy a mai diákok nagyon nehéz megérteni.
Gyermekek XXI század Puskin érteni? A gyermekek, akiknek az anyanyelve magyar? A kérdés úgy tűnik, hogy lázító. Miután Puskin - a „mi mindent”. A válasz nem kevesebb elriasztja. Értsd meg, de a magyarázó szótárban. Vagy értelmes szülők.
Egy kereszt között egy hód szájpenész
Modern diákokat arra kértük, hogy képet Puskin négysoros:
Gyéplő bolyhos robbantás,
Legyek kibitka eltávolítjuk.
A sofőr ül a vezetőülés
A szőrzet, egy piros szárny.
A sátorban a képviselet gyermekek volt egy repülőgép. Bizonyos, hogy több volt, és úgy néz ki mint egy kocka (KUBitka). Repülő merész ki (y) a golyó már nagyon harcias üzleti - felrobban. Ez, vagy inkább ki? „Gyéplő pelyhes”. Ez az állatok (bolyhos is!), Egy kereszt között egy hód szájpenész. Az a tény, hogy a jelenlegi szabályozás akkor kellett „gyeplőt”, a gyerekek nem keverendő - a szegények és bolyhos gyeplőt lezuhanyozott sátrak gránátokat és bombákat.
Népirtásért gyeplőt nézni néhány személy egy báránybőr kabátot és piros szárny és egy lapáttal. Ez a vezető. Média rövid kabát és a szárny, gyermek véleményét, nincs kapcsolatban a sátor oldódó és szégyent rá. Született dig nem tud repülni! A legnehezebb szó szerepelt „obluchok”. Néhány gyerek nem érti, mi ez, és mit eszik, ennek következtében a járművezető egy lapáttal (és mit tud ásni a lyukat, ő a vezető!) Ült az „ötödik pont” (bizonyos esetekben - a karika).
Ez nem hordozó a felhő, csillogó a nap alatt szánkó hóban egy vidám, szakállas srác egy rövid kabát és a szárny a doboz. Ehelyett a földön rohanó köbös hrenovina alatti repülés halálos ütést repülnek kockacukrot véres balesetek bolyhos gyeplőt, s mindezek mögé, egyensúlyozva a szélén a karika a kiásott gödör, figyeli lumpen alak egy rövid kabát és piros szárny, egy lapáttal.
A sátor - madár Kuba
Nem tudjuk, hogy volt-e valóban olyan képeket készíteni a magyar hallgatók, vagy ez csak Hochma, séta az interneten. Hivatkozás a forrás, hogy megtalálja, és nem udalos.No füst tűz nélkül, mint tudjuk. Azonban néhány a diákok szülei felajánlott tartani a saját eksperiment.Zadaniem különböző korú testvérek, akiknek az anyanyelve magyar volt, hogy hogyan értik ezt négysoros Puskin. Vagy legalábbis ezeket a sorokat olvasod.
Hallgatója a 2. osztály, a moszkvai iskola:
- A sátor - egy madár, hogy repül a szárnyait Kuba és felemeli a hó. És ül mellette egy szék vagy doboz bácsi, aki hivatásszerűen -, hogy elbírja a dobozokat (a vezető). Ő öltözött meleg kabátot és kucsma, így a hó, hogy felemeli a madár nem kap az arcába.
Törlés - Nos, általában!
Tanítványa, a 4. osztály:
Olvastam a négysoros. Gondoltam. Hangsúlyozta, hogy a szó el tudja magyarázni: bolyhos, fújás, repülő, ülő, kabát, piros.
Gondolatok az ismeretlen szó:
- Gyeplőt - talán ez valami hótakaró. Mivel bolyhos, mint a hó. És van még egy réteg - így télen.
A sátor - talán a vonat. Ő nagyon gyors túrák, és a hó repül fel és le.
Törlés - okos.
Kocsis (ékezet tettem) - a vermet ás!
Obluchok - rajta lehet ülni, azt hiszem, emlékezteti az ablakpárkányon.
Szárny - talán kalap, vagy cipő az övé?
DIÁK 6. évfolyam
Vonakodva, felnézett a számítógép:
- A sátor törölték - ez kibernetikus nagynénje, fürge.
Bolyhos gyeplőt - Nem tudom, hogy valaki vándorlás a macskákat?
Ő - kibitka ez - rohanó nyaktörő sebességgel, a gyeplőt a szél fúj és pu╫hi tőlük különböző oldalain repülő.
A sofőr - aki ás lyukakat. Törpe, azt hiszem. Mivel ül valami kis ábra tudja, mi ez obluchok. Talán ő ül a gödörbe, a vezető - rejtőzködő, félnek a sátor?
Miután a szülők szomorúan, de ki az a földesúr, minden ötlet?
- Az ő feladata -, hogy valamit, rakott dobozok. Minden vagy több kérdést?
Élő kommunikáció váltotta TV
Mondja a történész, író és fordító Kirill Lvovich Zinovev (London).
- Remélem, hogy ez nem a gyerekek nem értik a Puskin költészete, és szüleik tapasztalt szégyen. Ahol a gyerekek tudják, mi a obluchok és aki a vezető, ha nem mondja nekik ezt?
Természetesen ez a fogalom elavult. Nem csak a gyerekek még soha nem láttam a sátor, hanem szüleik és nagyszüleik alig ment a sátorban. Tehát elvileg semmi különös baj. Nos, aki a kortárs brit anélkül, hogy megfelelő előkészítés lehet olvasni Shakespeare az eredeti? Igen, még Dickens nem mindenki tudja megérteni. Shakespeare nyelve különbözik a nyelvét Dickens, valamint a modern nyelv Dickens. És ez természetes. Tehát ne ijedjen meg, ha a gyerekek nem tudják, az elavult szavakat. Amely megszólal, ha a gyermek nem képes tisztán beszélni egy modern nyelvet.
Van egy másik oka a elszegényedése beszéd - megváltozik a kapcsolat a családban. Korábban sokkal többen kommunikálnak egymással. Nagyon fontos, hogy a fiatalok fejlődését - nem csak vele, amennyire csak lehet beszélni, hanem vele. A gyermek elkezd utánozni a felnőttek, próbálta megérteni őket, így kérdéseket, ha az, amit néhány szót nem érti. Most mindent váltotta fel a TV - és az olvasás, és az élő chat. Hallgassa ömlött a TV-ben! Tömör amerikai népi, még a magyar adásokat. Tehát mi is meglepő, hogy a nyelv a szegény gyermekek!
Tudod, amikor én voltam 10, írtam néhány hülye verset, de aztán úgy tűnt nekem, a magassága a tökéletesség. Megmutattam, hogy az egyik barátunk - a költő, és így válaszolt versben, amely véget vetett az alábbiak szerint:
De mielőtt ez megtörténik akkor
Hangzatos versírás,
Azt tanácsolom, hogy megtanulják
A Tanács bölcs volt. Meg lehet adni, hogy a gyermekek és a modern, és ami a legfontosabb - a szüleik.


Tengeralattjárók „Novgorod” és „Kolpino” hit rakéták „Caliber” egyesülés tárgyak „iszlám állam” * Szíria szerint a Honvédelmi Minisztérium. Submarine, megtalálható a Földközi-tenger keleti elindított egy felszín alatt összesen hét robotrepülőgépek, haditengerészeti bázisok.


A Duma őszi ülésszak kezdődik és hangszóró Vyacheslav Volodin hagyományosan jelölt a parlament alsóházának prioritás a következő néhány hónapban. Az volt a benyomásom, hogy a média egy kicsit csalódott az ő helyzetét. Ők valami hasonló szemetet, buzgalom és gladiátor küzd matildofobov matildopoklonnikami, hanem egy politikai show Volodin azt mondta, hogy a feladat az ellenőrzés.

Bárka görögdinnye, amely egészen a közelmúltig Prime pyshalsya Groisman „pihenni” - egy verseny volt, a hajó szénnel Pennsylvania. Amerikai „fekete arany” Ukrajnában találkozott kenyérrel és sóval, azonban hiányzott a vörös szőnyegen, és hopak, de biztos vagyok benne - a következő transzatlanti járat bobble fogják javítani és szívesen szervezett a megfelelő szinten.
