Néha alszik a kutya lábát

Néha alszik a kutya lábát,
tűz lett-zúgás,
és egy nő az árnyékból
szemmel nézett ingatag.

Akkor feküdjön le alatt fenyő
egy piros zakó én
és én
átgondolt,
Azt mondja:
„Gyerünk, énekelni.” -
és énekelek.

Lies, adta a dalok,
és énekel magában,
kéz a Lett fénygyűrűje
virág Altai fogás.

Ott voltunk a kampányban.
Mindenki azt mondta, hogy
és értelmes, mint,
de szerelmes a fiú.

Lúgos viccek és ügyetlen
Azt bezárkózott a csend,
ha kopaszodó Surveyor
Azt lustán tanította:

És én már nyugodt és komoly
és éjszakák hosszúak
álmodott egy tüzes és fenyegető,
a csodálatos szeretet.

De valahogy úgy készült takaró
és meghatározza a kertben,
és a kerítés
Ő volt barátnőjével
és beszéltem magamról.

A kerítés zavaros prinikshy,
Hallottam a ágainak árnyékában,
hogy a gyerek Never Been Kissed
fun belemerül benne.

Jártam a parton ködös,
Jártam egyedül a sötétben,
és minden úgy tűnt nekem, hamis ürüggyel,
és én nem hiszek semmit.

Sem a dalokat a lányok a völgyben,
nem turbékolnak patak.
Feküdtem arccal a vastag üröm,
és keservesen sírt magam.

De én,
dolgaimat,
fluid tűz fényében
emelkedett homályos látás
és a diák rám.

Láttam -
Alszik a kutya lábát,
tűz lett-zúgás,
és egy nő
az árnyékból
szemmel nézett ingatag.

  • Vitaly Tunnikov - Nyári eső
  • Aleksandr Sergeevich Pushkin - To *** ( "Ne kérdezd, milyen szomorú gondolat.")
  • Aleksandr Sergeevich Pushkin - "Amikor a karomban."
  • Aleksandr Sergeevich Pushkin - Singer
  • Vladimir Vysotsky - „Itt van, itt van - a mélysége lelkünket.”
  • Vladimir Vysotsky - „Valaki észrevette a gyümölcse, hogy az éretlen, éretlen”.
  • Vladimir Vysotsky - „Az a találkozón ott beszélni.”
  • Vladimir Vysotsky - Sivka-Burka
  • Sasha Chorny - Lovely Joseph
  • Venia D # „rkin - reménytelenség

kategória szerint