Olvass el egy ingyenes könyvet a kémia nyelvén
előszó
Smith is elkészült jelentését az alábbiak szerint: „A közelmúltban, rábukkantam a neve az anyagnak tionessal feltalált több mint ötven évvel ezelőtt. Sokan akkor, bárhol anélkül néz ki, hogy jelezze a tudományos neve az anyag és képlet? Abból, amit mondott a jelentésben, akkor lehet következtetni, hogy ez egy aldehid tartalmazó tion-csoport. De hiba lenne. Ha ez az anyag az úgynevezett 2,3,4,5? Tetrafeniltiofen, akkor rögtön megérti, hogy mi történik, és nem lenne képes írni a képlet ez a vegyület. "
De a kilátás a modern vegyész: „A cisztin és cisztein nagyon hasonló nevek, és ez nagyon kellemetlen. Kémia tanár nekifeszülünk, forgalomba hozatalához, a neve a lehető legvilágosabban, hogy azok a diákok valahogy megkülönböztetni. Lehet kérdezni, hogy miért nem változtatja meg a nevét, ha túl kényelmetlen? De ezt könnyebb mondani, mint megtenni. Írt több száz könyv és több ezer tudományos cikk leírja az eredeti kísérletben, ahol nevű aminosav cisztin és cisztein, és semmi mást.
Minden vegyész tudja száz, ha nem több ezer, a különböző kémiai kifejezések, beleértve a nevét elemeket, szerves és szervetlen vegyületek, reagensek, eszközök. A kémiai szövegekben találkozhatnak sok szempontból, hogy érthető a szakember számára csak keskeny (Synthon, izoxazolidin, prokirális központ és m. P.). De nagyon sok szó ismert minden írástudó ember. Közülük a nevét a kémiai elemek sok anyag, beleértve a gyógyszereket, mértékegységek. Néhány ilyen nevek találták a közelmúltban (elem Darmstadt), míg mások egy ezer éves történetében. De hány gondolni, hogy miért nevezett anyag így, és nem egy másik? Hol volt a rendszertelen (triviális) nevek, melyek közül sok hang szokatlan vagy furcsa?
A könyv érdekes lesz nem csak a professzionális vegyészek, hanem iskolai tanárok és a diákok, a tanárok a közép- és felsőfokú oktatási intézmények, a hallgatók és az érdeklődők a tudomány és a történelem.
A felkészülés ez a kiadvány a következő forrásokat használnak:
Azimov A. A tudomány nyelve. Mir 1985.
Bykov G. V. története szerves kémia. A felfedezés a legfontosabb szerves vegyületek. M. Nauka 1978.
Népszerű könyvtár kémiai elemek, 2? Ed. Nauka, Moszkva, 1977. Kn. 1, 2.
Idegen szavak szótára. M. Magyar 1983.
G. Smith Gems. Mir, 1980.
Figurovsky NA megnyitása elemeket és azok nevének eredetét. M. Science 1970.
L. Fieser Fieser M. Organic Chemistry. Haladó tanfolyam (2 m.). M. Chemistry 1966.
Atkins P. molekulák. Mir, 18991.
ABC Geschichte der Chemie. Deutscher Verlag Leipzig, 1989.
Metanomski W. V. Szokatlan nevek rendelt vegyi anyagokat. Chem. Internat. 1978. Vol. 9, № 6, pp 211-215.
Nickon A. Ezüstműves E. F. Szerves Kémia: A név Játék. Pergamon Press, Oxford, 1987.
Webster New International Edition. Merriam: Springfield, 1926.
A nevét számos anyagok és ásványok időpontja vegyészek élet venni a következő kiadványokat:
Metiloxazolidin R. A. Tej VA Andreeva LL Tsvetkov A. alapjai nómenklatúrájának szervetlen anyagok. M. Chemistry 1983.
Nekrasov BV pálya általános kémia. M. Goskhimizdat 1962.
Nesmeyanov Nesmeyanov NA kezdetei szerves kémia. A 2 könyvet. M. Chemistry 1974.
Remi G. Szervetlen Kémiai Course. A 2 v. M. IL 1963.
Tulajdonságai szerves vegyületek. Könyvtárba. M. Chemistry 1984.
L. Fieser Fieser M. Organic Chemistry. A 2 v. M. Chemistry 1966.
Fawlty Ya Nova L. története Természettudományi a dátumokat. M. Haladás 1987.
Chichibabin AE Basic Principles of Organics Chemistry. A 2 v. M. Goskhimizdat 1963.
Cholakov B. Nobel. Mir 1986.
1. fejezet: Kémiai elemek
Atom, elem, a legidősebb
Ami az első elvek, akkor ők még
Forrásokat annak érdekében, hogy történt
különböző dolgokat
Nincs egyetlen dolog áll a tekintetét,
Hogy ő indult meglehetősen homogén ...
első alapelveit dolgok hajtják saját súlya
Vagy más rándulások, ... [1] 1
Fordította a latin. F. Petrovsky.
azt mondja: „Mivel a szavak betűkből, és a test - az elemek” elterjedt volt az ősi időkben. Ezért - egyik lehetséges eredetét a szót a nevét számos latin betűkkel l, m, n, t, majd végződő um (El - em - en - tum).
Atom. A világon minden áll apró részecskék nem látható a szemnek, amely lehet csatlakoztatni és bontani, aminek az összes szervek az univerzumban. Mivel a tizenkét jegyzetek a kromatikus skála, akkor létrehozhat egy végtelen sokféle zenét, vagy a három alapszín - sok más színek és árnyalatok, így az első eleme az elemek létrehozza az egész látható világ. Ez a készülék hogyan elképzelt világot Démokritosz (kb. 460-371 BC. E.). Nagy hatással volt Démokritosz tanára, a filozófus Leukipposz (c. 500-440 BC. E.). Ez Leukipposz először a filozófia a koncepció az atom. A kifejezés elő a görög szó atomosz - «oszthatatlan». Ez áll a negatív előjellel és görög. kötet - «vágás (versenyek) szakasz.” Ez gyökér nagyon gyakori. Például, kovaföld - rock tagjai maradványait kovamoszatok kagylóból; mikrotom - előállítására olyan szerkezettel rendelkezik, vékony szövetmetszeteket az állatok és növények mikroszkópos vizsgálat céljára; képalkotás - rétegzett tárgy tanulmány különböző módszerekkel (X-ray, ultrahang és mások.); Anatomy (szó "cut."); kettősség - a körzet az egész két részre Gégemetszés osteotomia, valamint, hogy sok ismerős tonzillotomiya és más „Tomii” - sebészeti műtétek társult boncolás, vagy eltávolítja az érintett szövet vagy szerv.
Érdekes, hogy az első felében a XIX században, a jeles német vegyész Yustus Libih (1803-1873) fejezte gondolatait egy esetleges feloszthatóságát atomok: „A koncepció által kidolgozott vegyészek az atomok, hasonló a koncepció elemeit. Az ismert 61 egyszerű karosszéria elemek csak mintegy azokat az erőket és forrásokat, amelyek rendelkezésünkre állnak szétválasztani őket, még könnyebb a szervezetben. Ehhez nem tudjuk, és most még nem tud, és elvek alapján estestvoispytaniya megy, amíg hív testük egyszerű, mégis élményt fog elhitetni ... Anélkül vitató oszthatóság anyag a végtelenségig, vegyész csak megerősíti a szilárd alapot, és az elején a tudomány, ha elfogadja a létezését fizikai atomok egy teljesen tagadhatatlan igazság. " Szükséges hasadási atomok „erők és források” már csak a huszadik században.
A periódusos rendszer, már elfogadott, mivel a magyar neve az elemek. A hatalmas elemek száma, csak az írásba, és hangzásban nagyrészt egybeesnek a latin nevét: .. Argon - argon, bárium - bárium, kadmium, - kadmium, stb Úgy néz ki, mint sok más említett elemek a legtöbb nyugat-európai nyelvek: latin. Borum - Eng. bór, azt. Bor, fr. furat, és így tovább .. Néha a nevét elemek különböző nyelveken nagyon különböző, bár továbbra hasonlóságok és pl angol. kén (Amer. kén), fr. soufre és néma. Schwefel; Eng. klór, azt. Klór és francia. közöli; Eng. réz, azt. Kupfer és a francia. .. Cuivre, stb Néhány eleme a nevét a fő európai nyelvekben meglehetősen eltérő: például az orosz. szén angol. szén és néma. Kohlenstoff; Orosz. arany, Eng. arany és fr. vagy; Orosz. vas, Eng. vas, azt. Eisen és francia. fer; Orosz. higany, Eng. higany és buta. Quecksilber; Orosz. kálium és angol nyelven. és fr. kálium; Orosz. nátrium és angol nyelven. és fr. nátrium; Orosz. nitrogént, Eng. nitrogén és buta. Stickstoff; Orosz. vezetnek, Eng. vezetni, azt. Blei és francia. PLOMB; Orosz. ón, Eng. ón, azt. Zinn és francia. ? Tain.
Szóval mi mást is érdekes. Az angol, a neve a tíz elemek semmi köze szimbólumok ezek az elemek a periódusos rendszerben. Ezek az elemek a következők: ezüst (szimbólum Ag, az angol neve ezüst), arany (Au, arany), vas (Fe, vas), higany (Hg, higany), kálium (K, kálium), nátrium (Na, nátrium), ólom (Pb, ólom), antimon (Sb, antimon), ón (Sn, ón), volfrám (W, volfrám). A azonos számú "különbségek" a német nyelven (bár a lista nem teljesen egybeesni az angol): Ezüst (Ag, Silber), arany (Au, Gold), szén (C, Kohlenstoff), vas (Fe, Eisen), hidrogén (H , Wasserstoff), higany (Hg, Quecksilber), a nitrogén (N, Stickstoff), az oxigén (O, Sauerstoff), ólom (Pb, Blei), cink (Sn, Zinn).
A magyar nyelv a nevét a tizenhárom elemei az első betű (ha betűk helyett a magyar azokkal egyenértékű latin) nem esik egybe a szimbólumokat. Ez ezüst (Ag), arzén (As), arany (Au), szén (C), réz (Cu), vas (Fe), hidrogén (H), higany (Hg), a nitrogén (N), az oxigén (O) , ólom (Pb), szilícium (Si), ón (Sn). (Abban az esetben, kén S-antimon Sb szimbólum egyezik az első betű a név a magyar pusztán véletlen.) Nyilvánvaló, hogy a magyar és az angol listák meglepően sok egybeesések: Ag, Au, Fe, Hg, Pb, Sn. Ezért számos országban, a diákok, akik kezdeni tanulni kémia hibázni a szimbólumok egy és ugyanazon közös elemeket. Ha kémia tanult középkori egyetemi hallgatók, akik tudják, latin, akkor nem tett volna ilyen hibák! A francia nyelv sokkal közelebb van, mint a latin-angol és német nyelven. Ezért a francia szimbólumok kémiai elemek és azok nevei szinte mindig ugyanaz. Különösen a legtöbb fenti példák :? Ag - Argent, C - Carbone, Fe - fer, H - hydrog ne, N - nitrogénbôl, O - oxyg ne, Pb - PLOMB ... Az egyetlen kivétel a higany (Hg, Mercure? ), nátrium (Na, nátrium) és ón (Sn -? Tain).
Mindez nem véletlen. A legnagyobb különbség a nevek különböző nyelvek ezen elemek (illetve ezek leggyakoribb csatlakozások), akivel találkozott egy férfival, az ókorban, vagy a korai középkorban. Ezeket az elemeket fejlesztettek háztartási nevét - ő minden nyelven. Ez mindenekelőtt a hét ősi fém tükröződik a versek Scholarios - tagjai a középkori egyetem vállalatok:
oldal: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32