Orosz kép a nő költészetében Mr.
Útján anyák, barátok, testvérek fordult sok magyar író. Képzeletük létre sok csodálatos karakter, de talán az ilyen izgalom és együttérzés Nekrasov, a magyar nők nem írni. Emlékezés költő, F. Dostoevsky mondja a „sebesült szív”, akik szenvednek „az erőszak, a kegyetlenség féktelen akarat, amely elnyomja az orosz nők, a gyermek egy orosz család ...”. A költő maga ismerte az egyik költeményében: „... egész életemben, mint egy nő szenved.”
Hol volt ez a gyötrő hang?
Szerelem az anya kénytelen elviselni egy életen durvaság és tudatlanság férje természetesen vált az elsődleges oka, hogy hozzanak létre a galéria a női karakterek. Egy csodálatos ember, egy nagy oktatás, szelíd és kedves természetű, a költő édesanyja, Elena volt mélyen boldogtalan személyes életében. Csak gyerekek örömét, ő szentelte magát teljesen neki - olvasás, zongora, ének. Mert Nekrasov anya megtestesülő a legjobb, hogy volt a magyar nők. „Minden, ami Van egy jó - tőle” - ismerte el egy felnőtt magyar költő.
Elena meghalt 1840-ben, amikor Nekrasov fiatal férfi volt. De az emléke marad a költő egyetlen fényes és boldog emlékek az élete végéig. Ez volt ő, az anyja olvasta első verseit. Szerette a hársfa az otthoni kertben, mert az anya „árnyékában a zöld ... vándorolt minden nap.” Ő nem hagyott sokáig a régi kopott kendő, mely egykor kötött anya, mielőtt elhagyta tanulni Szentpéterváron.
Ez lett a megtestesítője a Szülőföld képet látunk költészetében - a tragikus, megalázott, sértegette, csalt a legjobb érzések, tettek és remények:
Ossza meg - dolyushka orosz nők! Aligha nehéz megtalálni.
A vers „Knight Time” költő anyja sírjára elme fordul neki világos képet:
Minden, amit gyűlöltem az élet, minden élet éltél mások számára.
A szó vallomásos költő mondja, hogy látja maga az üdvösség csak egy őszinte és önzetlen anyai szeretet, hogy ha egy gyermek belefektetett „a hatalom a szabad és büszke.” Úgy véli, hogy az anyja „meiegrepedési szenved” még a sírból is elmossa egész életében „szégyen”. Azt mutatja, kifizetetlen köszönhetően anya számára, hogy „nem félénk, mielőtt az igazi királynő tanított” múzsája. Azt kéri, hogy „a tiszta szeretet az Isten”, és tudomásul veszi, hogy nem fél az esetleges „barátok sajnálom”, vagy rágalmazás ellenségek. Ő kész elviselni mindent, és mozgassa csak „a szó a megbocsátás” anya.
Örök és egyedi képet az anya Nekrasov ábrázolja a vers „Anya”, melyen dolgozott, amíg az utolsó napon.
Élénk impresszum tragikus anya kép testesül minden női képek Nekrasov - a menyasszony a vers „Gad menyasszony” a Orin verse „Orin, az anya egy katona” az anya vers „anya”. Az ötlet Mindezen művek kifejezésére vonal anyák fiai cári rendszer halálba küldött - a harcot a krími háborúban. Néhány „szent, őszinte könnyek” látta a költő között a képmutatást és közönségesség -
A könnyek a szegény anyák! Ők ne felejtsük el, hogy a gyermekek, akik meghaltak a véres mezőn, Hogy nem emel szomorúfűz ágai ... A poniknuvshih
Három komoly téttel volt a sorsa, és az első ossza meg: szolga, hogy férjhez, a második -, hogy egy anya fia egy szolga, és a harmadik - a sírba szolga istentisztelet. És mindezen szörnyű részaránya a nő az orosz földet.
Ezek a sorok a vers „Frost, a Piros Orr” a legpontosabban kifejezni az ideológiai irányultsága kreativitás Nekrasov. Így nem csoda, hogy a költő szentelt munkájának Anne nővére. Ez az a vers találjuk a híres szavakkal dicsőíti „típusú fenséges szláv” - egyszerű parasztasszonyok:
Vannak nők a magyar település nyugodt értelemben fontos a személyek egy szép erő mozgás, járás, egy pillantást a királynők ...
Úgy gondolom, hogy ezeket a sorokat válhatnak minden alkalommal nagy himnusz az orosz nő.
Nem találja, amit keres? Próbáljon keresni ↑↑↑
Ezen az oldalon az anyag a témában:- Orin anya egy katona
- egy anya a költészetben Nekrasov
- vers elemzése Orin katona anyja
- Anyja könnyek Nekrasov
- Nekrasov verse elemzés Gad menyasszony