Pleonazmus és tautológia példák hibák és megfelelőségét használata a hasonló jelentésű szavak
A tudatlanság a törvényeket a lexikai és szintaktikai kompatibilitás gyakran eredményez beszéd hibákat. Számuk több látszanak pleonazmus és tautológia.
Példák gyakorisága beszéd kapcsolatos hibák a megértés hiánya szemantikai és stilisztikai hovatartozását szó. Először is, ez vonatkozik paronyms és fajok pár igék. Két szó, hasonló hang is gyakran különböző árnyalatú lexikális jelentés és stilisztikai identitás. Különösen fontos a megkülönböztetve ezek a formák közvetíteni azaz nagy. Ezért a vizsga magyar nyelv számos olyan feladatot, hogy teszteljék az alapvető ismereteket a használat és a kompatibilitás.

Tautológia - ez az egyik fajta pleonazmus. Azáltal pleonazmus utal, hogy a szavak használata hasonló jelentésű egyetlen kommunikációs egység:
Pleonazmus szélsőséges esetben a szavak használatát nem csak a szoros értékben, de ugyanaz a gyökere.

- Visszatérve a színház, alatt voltunk egy felhőszakadás.
- Nincs jelentős különbség a morális prioritása a világ vallásainak.
- Az este folyamán a narrátor elmondta történeteket az életéből.
De a nyelv - ez egy élő, fejlődő szervezet számára, így nem tud eleget tenni az egyszerű szabályok és rendszerek. Néha a szavak használata, amelynek szemantikai viszony indokolja. Tautológia példák ezen alig termel és pleonastichnyh, sőt, kifejezések beépült a nyelv és váltak normatív, sok:
- Meghibásodása miatt a lift kellett lemenni a lépcsőn.
- Porcelán váza Kína volt a legértékesebb darabja a kiállításnak.
- A népi demokráciák jellemzi többpártrendszer.
Néha pleonazmus és tautológia írók használják eszközként a művészi kifejezés.

A folklór is találtak tautológia. Példák kifejező ismétlések látható a magyar népmesék, közmondások és mondások: „Mount keserű”, „mese”, „lezhmya hazugság”, „sydney ül”, és így tovább.
Amint látjuk, a szerepe pleonazmus és variánsai - tautológia - a magyar nyelv kétértelmű. A redundancia a beszéd, persze, a szokásos beszéd helyzet nem megfelelő, és durvának beszéd hibákat. De a tudatos használata az ismétlés a hasonló jelentésű és azonos gyökér szót stilisztikai eszközöket az irodalmi szöveg elfogadható.
