Puffasztott este szunyókált macska egy bárban
Silver Age Rövid
Puffasztott este szunyókált macska egy bár, valaki imádkozott: „Uram, Jézus.” Lángoló naplementék, füstölt ködök felett faragott ablak függöny bíbor. Twisted web arany powiat. Valahol egy egér karcolás a keverési állvány. Egy erdei tisztáson - a svyaslah halom kenyeret, evett, mint lándzsák, tedd rá az égen. Zakadili füst alatt a harmat ligetek. A szív csendes nyugalom és erő.
Más versek Sergeya Esenina
- „Füst árvíz nyalás il.
Füst árvíz nyalás il. Sárga gyeplőt hónap csökkent. - „Több mint a hegyek, a sárga völgyekben.
A sarkon, a sárga ösvény dlami átadta falvakban. Látom az erdő és a serpenyőben este, és a csalán összefonódott kerítés. - „Kiszorítják a szárazság zasevki.
Fulladt zasevki szárazság, megszárítja rozs, zab, és nem csírázik. A lányok bannerek moleben húzta Komlov szalag. - „Puffasztott este szunyókált macska egy bárban.
- „Kezdett játszani, játszani.
Kezdett játszani, játszani, Talyanochka, bíbor szőr. Gyere ki, hogy megfeleljen szélén, szépség, vőlegény. Búzavirág szív világít, meggyújtotta a türkiz. Játszom Talyanochka körülbelül kék szeme. - „Spinnin lombozatot arany.
A fonás lombozat arany rózsaszínes víz a tóban, mint a lepkék fényhalványulási állományt repül a csillag. - „Sweep ki a kék tűz.
Blue ugrott a tűz, megfeledkezve anyajegyek adni. Az első alkalommal énekeltem a szerelemről, az első alkalom, hogy feladja.