Romantikus versek,
Puskin gyakran hangoztatta értenek egyet a leggyakoribb meghatározások a romantika. Azt írta egy barátjának: „Mit olvastam romantika, nem erről van szó.”
A „Evgeniya Onegina” A hatodik fejezet. Puskin. idézve versek haldokló Lena megfigyelt:
Így írt a sötét és lassú
(Mit nevezünk romantika,
Bár romantika itt a legkevésbé
Nem értem; hogy mi az?)
Puskin nézeteit romantika volt elsősorban antiklassicheskimi. Puskin nevetségessé, és elítélte azokat, akik azt írta: „az összes szabályt parnasszusi ortodoxia”. Azt állította. hogy a romantikus iskola „hiányában szabályokat, de nem minden művészet.” Puskin látta romantika, mint egy igazi forradalom terén a formában. A levelet a PA Katenin beszélt a „puccs” az irodalomban, ami kell készítenie romantika.
Elméleti pozíciók határozzák Puskin és nézeteit az adott romantikus története. Puskin utal romantikus irodalom művei Dante, Shakespeare. Cervantes, Lope de Vega, és sok más író. Ez elég meglepő, de a szempontból Puskin elméletek. mely még ma is a legvonzóbb tulajdonsága a romantikus költő művészi merész szünet az általánosan elfogadott normáknak, ez elég logikus.
Puskin romantikus jelentése kivételes. gyakran ellentétes pszichológiai állapotok. ellentétben a vulgáris állandóságát az átlagember. A romantikus dalszövegek Puskin festett vagy „hatalmas szenvedély”, alárendeli a tapasztalatok és tevékenységek az ember. értelmi vagy elvesztette érdeklődését. Ugyanez megtalálható a déli verseit Puskin. A „foglya kaukázusi” Cherkeshenka- „szenvedélyes leánykori” teljes „örömére a szív.” Ő ellenzi a fogoly. amely elpusztította a „szenvedélyek a szív.” Ő lett a „sértett a szenvedélyek.” Ő szinte teljesen elvesztette érdeklődését a lelket. A "The Fountain of Bakhchisarai" Zarema saját "tüzes impulzusokat a vágy." ez „született szenvedély”, és azt mondja: „a nyelv a fájdalmas érzelmek.” De rögtön rajzolt kép egy kiábrándult hős-tatár kán Giray. Ő még az elején a vers „unatkozó harcias dicsőség.” és halála után Mary jön a teljes levertség. A „cigányok”. top romantika Puskin. „Mindenütt a végzetes szenvedély.” A költő hangsúlyozza. hogy „az engedelmes lélek” Aleko „Passion Play”. Játszanak és Zemfira. és a szeretője - egy fiatal cigány. és az anyja Mariula. De ohladevshy akció hős a vers - vén cigány. amely után egy szerelmes katasztrófa „üzenet. minden leánynál a világ. "
Romantikus versek Puskin
Mielőtt a magyar romantika elsajátította kis vers műfajokban, szemben a feladat létrehozása Epic formák, különösen a vers. Úgy oldottuk meg, Puskin, elkészült 1820-ban az első vers „Ruslan és Ludmilla”. Ez még mindig az egyetlen orosz irodalomban a termék, ami összhangban van az elméleti fogalmak a „Dictionary of ősi és modern költészet” (1821) Nicholas Ostolopova „Vers romantikus ott stihotvorcheskoe történet minden olyan eseményt, lovagi, alkotó keveréke a szeretet, a bátorság, a jámborság, és az alapján a fellépések a csoda. "
Délre a vers - a következő lépés a fejlesztés a Puskin romantika. Puskin tartja magát körében romantikusok, vannak benne rejlő költői innováció, megsértve az elavult formák és hagyományok. Ez ebben a szellemben írta „foglya kaukázusi”, „The Fountain of Bakhchisarai”, „cigányok”.
A probléma a hős: Puskin célja nem egy kép az ő belső világa formájában gyónás, és létrehozta a karakter a funkciók rejlő fiatalok a húszas, nevezetesen: „közömbösség életet és annak örömeit, korai öregedés a lélek” (egy levelet, hogy Gorchakov 1822) : Ez az új feladat követelte valamilyen formában más, mint a jól ismert elképzelések Byron mintákat. Ezért a műfaj Puskin fogja meghatározni, hogy a történet.
A fő téma - a keresésének szabadságát. Ez az oka fogoly megszökött a megszokott (Európa) életét. Affinity lelki törekvései a hős és a freestyle hegymászók kiemelve a vers. Jellegének leírása és jellemzői a hős modor kiegészítők. Puskin - „a cserkesz, a szokások és hagyományok elfoglalni egy nagyobb és jobb a történet egy részét.”
A központi epizód - magyarázatot a fogoly cserkesz. Tragikus kimenetele rejlik a karakter a hős: A rab még nem gyógyult a régi szerelem, a szeretet cserkesz naiv. Ellentmondások vázolt élesen - cserkesz szó „szabadság, haza elfelejteni” A fogoly nem tud elfogadni. Megnyugtatja a lelket, ringatja az érzékek nem volt neki. Innen származik a jövőben jellegét Anyegin.
Tisztelegve a probléma nemzetiség akkori megértés, Puskin minden déli vers bevezeti népdal. Kialakulásában szolgálhatnak újabb bizonyítéka Puskin költészet romantika realizmus.
Másik jellemzője Puskin romantika (mint a romantikus mozgalom igénylő szokatlan, egzotikus helyszínre) lesz a kép a keleti, változóan jelen déli verseket. Keleti íz be neki a következő követelményeknek: „A stílus a keleti volt számomra a modell a lehető nekünk körültekintő, hideg európaiak. Az európai és keleti luxus ecstasy meg kell őrizni az íz és megnézi európai „(egy levelet, hogy Vyazemsky 1825). Tehát a „The Fountain of Bakhchisarai” - történelmi pontatlanságok és konvencionális „keleties ízű” a krími kép egyáltalán alapján a képzelet és a személyes tapasztalat, és nem a történelmi és régészeti kutatások.
Zemfiry jellemző nem egyezik a jellemző. Egy új karakter egy öreg cigány. Prédikál a humanista eszmék ihlette Puskin kortársai - a legjobb képviselői a kor. Beszéde bölcs ember életét tükrözik a tapasztalat nem csak az egyén, hanem a kollektív.
A különlegessége a vers volt az új forma. Ha a „Ruslan és Ludmilla” -poema hat dalt egy elkötelezettség és egy epilógus „foglya kaukázusi” - a történet két részből áll, egy elkötelezettség és epilógus ez a vers drámai párbeszéd. Így a legdrámaibb formájában cselekmények jellegére vers.
kortárs érzem vezérlik Puskin létrehozásakor egy verset. Ő beszélt a modern ember és a modern ember. Megtagadása civilizáció nem tudta, hogy a hős boldog. Ennek oka a rossz - az emberi személlyel való kapcsolata az ő örök szenvedély.
„Cigányok” - és nem csak az utolsó déli versek, de a végső, a legérettebb. „Puskin kimerült romantikus téma” (Tomaszewski).
Aleksandr Sergeevich Pushkin - költő zseni, aki létrehozott egy sor figyelemre méltó költői művek. Az ifjú, költő méltatja romantika. Emiatt most már élvezheti a romantikus szövegek és versek, „fogoly a kaukázusi”, „Brothers rablók”, „A kút Bakhchisarai” és a „cigányok”.
Világos, vad, olykor brutális és hideg, a hősök a versek felkeltette az olvasók figyelmét nem csak az egyediségét, hanem egy természetes megjelenése ezeket a karaktereket egy bizonyos korszak tartozik. Vers létre a kanonokok a romantika. Nem tudjuk, hogy a történelem hősei. Úgy tűnt, a semmiből, és egy idő után süllyedni sehol. Mindegyikük különböztetni az erős jellem, egy széllökés a szabadság. A múltban minden durva és terméketlen fiatalok:
Amennyiben pezsgő élet tönkrement
Hope, az öröm és a vágy,
És a legjobb nap az emlékezés
Az elszáradt szív arra a következtetésre jutott.
hős a vers „foglya kaukázusi” súlyosan csalódott. Elment a Kaukázus - a föld erős és szabadságszerető emberek -, hogy megszerezzék a kívánatos és szükséges neki a szabadságot, a szellem, és fogságba esett:
Szabadság! Ő az, akit
Még mindig keresi a sivatagi világban.
Passion érzés vágva.
Oholodev az álmok és a lant.
Ez kész. célja Hope
Ő nem lát semmit a világon. Ő egy rabszolga.
És vágyik a folyosón sír.
Kiderült, hogy a szabadság - ez egy illúzió, ami hősünk kérik. Lust for Life, ami szavakkal ő nem érték, és az okoz, hogy alkalmazkodjanak a fogságban:
Úgy tűnt, a reménytelen fogságban
Ahhoz, hogy unalmas az élet hozzászokott.
Kín fogságban, láz lázadó
A szíve mélyén mélyen elrejtve.
És a homlokán nagy
Ez nem változtat semmin.
Hála a szerelem egy fiatal cserkesz, hősünk képes megtalálni a szabadságot. „Szabad vagy, - mondta a leány, - futni”. Mivel a viszonzatlan szerelem meghal „Maid of the Mountains”, de rájött, hősünk nem egy könnycsepp. A lelke hideg. Viszonzatlan.
Mint madár gondtalan,
És ő száműzött vonul.
Secure Sockets nem tudta
És sehol szokva.
De Isten! a Passion Play
Ő engedelmes lélek!
Zemfira beszélt a múltjáról, Aleko gúnyosan mondja a világon, aki balra:
Vannak emberek cölöpök a kerítés mögött,
Nem szabad belélegezni a reggeli frissességet.
Sem tavaszi illata rétek
Szerelem szégyellem gondolatok hajsza.
Által forgalmazott akarata a saját,
Vezetési élén bálványok
És kér pénzt, de lánc.
Aleko mindig kész megosztani a „szabadidő és önálló száműzték”, hogy ő szeretett. Ő boldog új életét, nyilvánvalóan közös életük a cigányokkal. De a hős nem tudja teljes mértékben elfogadni a törvények egy szabad ember. Az öreg cigány:
Ő „szereti sajnálatosan nehéz.
Egy nő szíve - egy vicc. "
Válaszul a történet az öreg életéről Aleko meglepett, hogy nem ő ölte meg a hűtlen feleség. Aleko nem értik a cigány, „Ki tudja tartani a szeretet”, azt szigorúan válaszolt: „Nem szeretem ezt!” Aleko kész harcolni a szerelem, vagy legalábbis vígasztalást bosszú. Miután jön Roma, ez nem változik. Szabadságszerető emberek elutasítják Aleko kegyetlenségét:
Hagyjon minket, büszke ember!
Mi vad; Jelenleg nem rendelkezik;
Nem szakad, nem büntetés -
Nem kell a vér, és nyög,
De él a gyilkos nem akart.
Erős és szabadság, cigányok irgalmas bölcs. Értik Aleko:
Csak akarsz magadnak lesz.
A hősök a versek Puskin, a lázadó szellem és ellentmondásos, a hideg és fáradt az élet, meg fogja találni folytatása formájában Evgeniya Onegina.
A kissé eltérő árnyalatú kapnak műveiben Mihaila Yurevicha Lermontova.
1. Legyen A. S. Pushkina a dél-magyarországi (Chisinau) volt jelölve
Fontos változások a művészi fejlődését. Puskin létrehozott egy új műfaj
Orosz költészetben - eredeti orosz romantikus vers. műfaj
közé verseket írt az időszak 1820-1824: „A kaukázusi
fogságban "" A rabló Brothers "" The Fountain of Bakhchisarai. " Ezzel teljessé válik a ciklus
„Dél” versek, a vers „cigányok”, írta a Michael és világosan törő
2. A romantika Puskin vonzott küzdenek népszerű irodalom
szabályok alóli mentességet, amelyek korlátozzák a fejlődés, a törekvés a nyilvánosságra hozatal
A belső világ a hős, az ő emberi egyéniség, jogérvényesítő
személyiség, fellebbezhet az eredetét a népművészet. Az ilyen romantika
forma harc egy igazi ábrázolása az élet. Ezért egy romantikus
Puskin műveit egyértelműen érezhető tendenciák reális,
kifejező a vágy, hogy megértse a valóság törvényszerűségeinek. ezeket a funkciókat
élesen megkülönböztetni az egyediségét Puskin romantika. romantika
Puskin műveit - átmeneti szakaszban realizmus. valószerű
trendek Puskin romantika és az eredetiség problémákhoz vezetett, hogy a
költő magát, ami egy romantikus verset.
A fő téma - „protivurechiya szenvedélyek elégedetlenség a hősök
amely megköti és a fogyatékkal élők, a harc a szabadságért és a környezet
felfedi a szellemi lehetőségeit ember, a teljes,
megfelelő az ideális belső és külső harmóniáját - ez az alapvető elvi
pátosz verseket. A telek „déli” vers rendkívül egyedi és exkluzív, de
alapján mindegyikük egy valós tény.
3. A vers „The Prisoner a kaukázusi” (1820-1821) Puskin akart játszani
Néhány tipikus jellemzői a modern hős. ”. Azt akartam, hogy ábrázolja azt
közöny életet és annak örömeit, az idő előtti öregedés a lélek,
váltak fémjelzi a fiatalok a XIX században „- írta Puskin
A hős „fogoly a kaukázusi”, „hitehagyott világban, a természet minden” tipikus.
De ez nem minden esetben van korlátozva a jellemzője egy adott
szomorú hidegsége „közömbösség”, hogy az álmok a világ, „csalódás. élet
világi társadalom tele satu, hogy ellenzi a szabadságot
dicsőítése, amely a pátosz a vers:
Szabadság! ő az, akit
Még mindig keresi a sivatagi világban.
Captive lélek a hatalom a szenvedély. Ez idegenkedés a fény, és a
viszonzatlan szerelem, és a lelkes szomjúság a szabadságot. A hős „Kaukázus
fogságban „- egy ember nagy társadalom a szolga a cserkesz - a természet minden,
támogatja azt az elképzelést, hogy a természetes állapota az embernek - a szabadság és a
függetlenségét. De a lélek elpusztult, és ő „elmúlik”, a „gonosz méreg”
szenvedélyek, „vágott” az érzéseit. azt
viharos élete tönkrement
Hope, az öröm és a vágy,
És a legjobb nap az emlékezés
Az elszáradt szív arra a következtetésre jutott.
Az explicit szemben a mentális letargiát fogoly húzott akarati erő
Cserkesz, együttérzését fejezte szerencsétlen, önzetlen, áldozatos
szerelem felébreszti „megkövesedett” a hős egy új élet:
A cserkesz kinyújtotta a kezét,
Feltámadt szívvel repült,
És egy hosszú távollét csók
Union szerelem is megjelenik.
De miután elmagyarázza a fogoly nyugtalan érzés cserkesz
Kiderült egy pusztító romantikus szenvedély, ami pontosan
Tudom megváltoztatni a helyét a hős és a hősnő. Ő „repül”, hogy ez „feltámadt szív”, és
a hideg és csalódott. Ez okozza azt
halál. Release foglyokat, nem tud visszatérni
szülőfalujában. A búcsú monológot, azt mondja:
Nem, a magyar, nem!
Eltűnt, édes élet
Mindent tudok, tudom, hogy az öröm,
És minden eltűnt, és a nyomvonalat.
A vers „The Prisoner a kaukázusi” nyilvánvaló epikus, az objektivitás
elbeszélő és reális kép a kaukázusi természet és cserkesz
4. Miután tapasztalt erős befolyása a nagy angol költő Byron, Puskin
Én nem az ő imitátor. Az ő „déli” versek eltérnek keleti versek
erkölcsök jellegzetes „helyi színek”; ellenzék
emberi világ démoni világ rejtélyes. karakterek érzelmek,
fellengzősség Puskin ábrázolt egységben jellegzetes Epic
életkörülmények. VG Belinsky mondott Puskin: „Ő nem érdekli
hogyan legyen, mint Byron, és arról, hogy önmaga legyen, és
Igaz, hogy a valóságot. aki kér tollát. "